Мой друг из Санкт-Петербурга решил активировать живой английский у своей дочери (9 лет). Для вживания в язык он решил взять за год 100 сказок (а сколько получится - увидем) и перевести их с тенденцией к правилам языка, используемым в США (Нью-Йорк). Сегодня он повесил первый опыт на странице blackzebra на нашем сайте.
Приглашаю тех, кто знает английский зайти и по-возможности указать на ошибки. А тех, кто считает, что его сказка достойна перевода, высказать свое предложение в отзыве на сделанный перевод.