16+
Лайт-версия сайта

колыбельная

Просмотр работы:
24 июля ’2012   19:54
Просмотров: 21708

http://neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/stihi/676503.html?time=1343078616
автор Дельфин, "Ливень"

Рискуююююююю!

Колыбельная "Джорджия" (в стиле госпел)

Небо снимает велюровые панталоны,
Рядом кладет свой поношенный серый пиджак.
Солнце уходит, склоняясь в почтенном поклоне,
Ночь наступает, а ты не уснёшь всё никак!
Спи, дорогая, нет лучшего в мире процесса,
Телу здоровому снятся здоровые сны.
Вырастишь и королевою станешь, принцесса,
Замуж тебя отдадут за пределы страны...
Джорджия-мать и любила тебя и жалела
И не позволит обидеть любимицу!.. пусть
Песнь напоследок услышишь красавца-харлея.
Скоро споет тебе старый п-ун "Белорусь"...
Путь твой, наверно, не будет ни прост и ни розов,
Только характер решительный у кукуруз!
Станешь полей Королевой и сёл и колхозов,
И покоришь весь великий Советский Союз!






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 24 июля ’2012   19:57
.... МОЛОДЦА!!!!!!!!!!!

Оставлен: 24 июля ’2012   20:02
Ну, не знаю, не знаю....

Оставлен: 24 июля ’2012   20:33
И покорила таки!
14

Оставлен: 24 июля ’2012   22:44
Эт точно!


Оставлен: 24 июля ’2012   20:37
ого...какая неожиданность))) Классно, Вик)
букофку потеряла в "старый"

Оставлен: 24 июля ’2012   22:46
Спасибо! что-то я сегодня все теряю, в том числе и ссылку на первоисточник, но уже все поправила, спасибо!


Оставлен: 24 июля ’2012   20:55
Викуля, здорово!  
81

Оставлен: 24 июля ’2012   20:56
Вика, буковку исправь! "зарактер"
81

Оставлен: 24 июля ’2012   22:47
Спасибо и за поправку и за отзыв, двойка мне по правописанию!))))


Оставлен: 25 июля ’2012   00:09

Оставлен: 25 июля ’2012   01:23
Не, я так не играю ((( Это не пародия, а стишок по очень-очень отдаленным мотивам. И даже ссылаться нет необходимости, стишок сам по себе смотрится весьма. Остроумен, но не смешон (это комплимент, если что)
з.ы. а что такое "прист"?

Оставлен: 25 июля ’2012   23:16
прист - это в переводе с невнимательного "прост"
а я как есть пародист начинающий, строго следовала инструкциям - Вы же сказали- первый катрен
а что такое з.ы.?


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft