16+
Лайт-версия сайта

ПАРОДИЯ: Я душу стал переводить..

Литература / Сатира и юмор / ПАРОДИЯ: Я душу стал переводить..
Просмотр работы:
18 ноября ’2012   11:59
Просмотров: 21394

Автор: shahboz
Произведение: Перевод
Ссылка: http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/stihi/777924.html?author


Перевожу я душу, не язык,
Дублирую я сердце, а не слов.
В нем боль, тоска, отрада, вопль, крик,
В нем есть надежда, горечь и любовь.

Перевожу я душу, не язык,
Транслирую мечты я лишь субтитр.
В нем образ Духа, каждый светлый миг,
В нем крови каждый божий миллилитр.

Перевожу я душу, не язык,
Вещаю и от имени Души.
В нем отраженье – чувств нежный блик,
В нем Сердца лес осенний весь шуршит.




ПАРОДИЯ: Я душу стал переводить..


Я душу стал переводить.
И перевел. Куда - не знаю.
Ведь мне же главное - творить,
А что с Душой - знать не желаю.

Язык перевожу, не «слов»..
Любой язык – большая сила.
Он есть основа всех основ.
И много их «Душа» скосила..

Со всех я языков «субтитр».
Великий, просто, образ Духа.
Истратил крови целый литр,
Душой вещая, бляха-муха.

Сей стиш от имени Души,
Что «падежов» не изучала.
Ты, друг мой, чувства приглуши,
А то странслирую сначала..

Шуршит строкою «Сердца лес»,
Шумит волна кишок, играя.
Опять в поэзию я влез..
И нет тому конца и края..



Ответ на исходник вездесущей "Богини":

Оставлен: 18 ноября ’2012 15:44
Не сомневаюсь, дорогой Рахим, что Ваши переводы делаются
душой, сердцем!!! Удачи Вам и вдохновения!!!


Тут она права. Душой, сердцем, почками, печенкой.... Чем угодно, только не мозгами....)))))))))






Голосование:

Суммарный балл: 260
Проголосовало пользователей: 26

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 18 ноября ’2012   12:07
ЛЕС МОЕГО СЕРДЦА, МИШ, КОЛЫШЕТСЯ И ПРИВЕТСТВУЕТ ТЕБЯ!!!!!! 

Оставлен: 18 ноября ’2012   12:31
Наташа, спасибо! Ураган моих мыслей вторит ему в ответ.... 


Оставлен: 18 ноября ’2012   12:09
МИШКААААААААААААААААААААААА!!! НЕ МОГУ Я БОЛЬШЕ!!!!!!!!!!!!!!!!! ДО СЛЕЗ!!!! Ну, а этот-то, чё творит? Вот его колбасит, не по-детски!!!!

Оставлен: 18 ноября ’2012   12:32
Логично.... Колбасит от "Души"....


Оставлен: 18 ноября ’2012   12:11
Миша, ну и бредятина у этого гения! Сам не ведает, что творит... шуршит мыслями  :)))))))))))))))))))) Пародия хороша!

Оставлен: 18 ноября ’2012   12:32
Таня, рад тебе!!!!!!!!!!!!!


Оставлен: 18 ноября ’2012   12:13
   
14

Оставлен: 18 ноября ’2012   12:33
 


Оставлен: 18 ноября ’2012   12:18
 

Оставлен: 18 ноября ’2012   12:33


Оставлен: 18 ноября ’2012   12:43
Сей стиш от имени Души,
Что «падежов» не изучала. УюМОРИЛ, Миша!

Оставлен: 18 ноября ’2012   12:45
Наденька, рад!!!!!!!!!!!


Оставлен: 18 ноября ’2012   12:57
ВЕЛИКОЛЕПНО!!!!!
Душа не знала падежов!
Зачем душе,когда есть СЛОВ?!
Поэт,ты падать не спеши,
Ведь это - перевод Души!!!


Оставлен: 18 ноября ’2012   13:00
  Саша, рад, спасибо!!!!!!!!!!


Оставлен: 18 ноября ’2012   13:03
Хоть сколько бред ты сей пиши,
Свалив на крик своей души,
Но перевод ты должен дать,
Чтоб мы могли бы, понимать...
Прекрасная пародия Миша!:)))

Оставлен: 18 ноября ’2012   13:05
Толя, рад!!!!!!!!


Оставлен: 18 ноября ’2012   13:04
Мне в сердце лес осенний влез
И в нём шуршит...
"Бухнул" я божьей крови миллилитр-
Сейчас стошнит!
Бессмертный стих наружу прёт:
Воткну два пальца в рот!
15On-line

Оставлен: 18 ноября ’2012   13:06
Классный, Саша, экспромт!!!!!!!!!!!  

Оставлен: 18 ноября ’2012   13:14
Миша, я часто поражаюсь безграмотности авторов на этом сайте. Ведь по себе знаю: когда стих сочиняешь, то каждое слово про себя выверяешь. Как можно написать и, тем более , опубликовать:
"Дублирую я сердце, а не слов". Рахиму было бы простительно, но как русский человек может это написать, который в русскую школу ходил????
15On-line

Оставлен: 18 ноября ’2012   13:20
Меня, Саша, тоже это часто поражает....


Оставлен: 18 ноября ’2012   13:19
МОИ АПЛОДИСМЕНТЫ!!!

Оставлен: 18 ноября ’2012   13:20
Рад тебе, дружище!!!!!!!!!!!


Оставлен: 18 ноября ’2012   13:25
Смешно. Особенно, что "душу перевёл - куда не знаю". Исходник я так и поняла, как в пародии написано, спасибо за настроение!

Оставлен: 18 ноября ’2012   16:42
Света, я рад!!!!!!!!!!!!


Оставлен: 18 ноября ’2012   15:03
Он вечно, если не влезет куда, то вступит...
Посмешище сайта, да и только.

Оставлен: 18 ноября ’2012   16:42
Логично....


Оставлен: 18 ноября ’2012   16:00
Михаил, класс! Вот так уел хехения!

Оставлен: 18 ноября ’2012   16:43
Володя, я старался....


Оставлен: 18 ноября ’2012   17:05
игра слов, которые расставили где попало и не согласовали - забавной исходник - Лукумыч талантище - какой богатый лексикон! 
Михаил, как всегда -

Оставлен: 18 ноября ’2012   17:15
Надежда, рад!!!!!!!!!!!


Оставлен: 18 ноября ’2012   17:22
Ой,Миша!
И смех, и слёзы!
Пока до пародии добираемся всей нашей дружной семейкой:),льём слёзы, а потом ухахатываемся!Ну, класс !
Я не могу писАть!Сам виноват! Ведь это же надо всё суметь перевести и пародь написать так суперски!
Я ВСЁ ЖДУ,когда он чуток прислушается и начнёт думать,прежде
чем браться за "перо".
Спасибо,Миша!

Оставлен: 18 ноября ’2012   17:24
Тебе, добрая душа, спасибо!!!!!!!!!!!!


Оставлен: 18 ноября ’2012   18:15

Оставлен: 19 ноября ’2012   06:14


Оставлен: 18 ноября ’2012   19:31
Браво!

Оставлен: 19 ноября ’2012   06:14
Рад!!!!!!!!!!!


Оставлен: 18 ноября ’2012   21:27
Комар летит и с ним…
И тут субтитр:
Сосет, сосет Карим
Не грамм, а литр…

Оставлен: 19 ноября ’2012   06:15
Отличный экспромт!!!!!!!!!! Спасибо!!!!!!!!


Оставлен: 18 ноября ’2012   22:37

"Транслирую мечты я лишь субтитр".
Кто-то это понял, как и всё остальное?
40

Оставлен: 19 ноября ’2012   06:16
Да. Понял он сам.... Может быть.... 


Оставлен: 18 ноября ’2012   22:42
Я в ауте просто!)))))))))))     

Оставлен: 19 ноября ’2012   06:17
Ну да.... Есть от чего....


Оставлен: 19 ноября ’2012   06:19
Замечательно Михаил!!! А у автора конечно, редкий застой мозгового кровообращения!! 

Оставлен: 19 ноября ’2012   06:26
  Не могу с этим не согласиться.... Верный вывод!!!!!!!!!


Оставлен: 20 ноября ’2012   11:21
Я душу стал переводить.
И перевел. Куда - не знаю.
Ведь мне же главное - творить,
А что с Душой - знать не желаю.
КЛАСС,МИША!!!Высший.
44On-line

Оставлен: 20 ноября ’2012   11:22
Рад, спасибо!!!!!!!!!!

Оставлен: 20 ноября ’2012   11:26
Я так хохотался!
44On-line

Оставлен: 20 ноября ’2012   11:28
  Рад этому!!!!!!!!!


Оставлен: 20 ноября ’2012   14:15
Шуршит строкою «Сердца лес»,
Шумит волна кишок, играя.
Опять в поэзию я влез..
И нет тому конца и края..
ОТЛИЧНЫЙ ПЕРЕВОД,МИША! Угораю от смеха.

Оставлен: 20 ноября ’2012   14:36
Спасибо, Света!!!!!!!!


Оставлен: 20 ноября ’2012   16:01
Желание говорить сладко и выспренне затмевает у автора способность отнестись к себе критически.
Миш, тебе - браво!!!

Оставлен: 20 ноября ’2012   16:07
Галя, рад, спасибо!!!!!!!! 



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

39
Саранка, царские кудри. Конкурсная работа

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft