16+
Лайт-версия сайта

Этимология прочности

Литература / Статьи / Этимология прочности
Просмотр работы:
14 октября ’2013   15:38
Просмотров: 20516

ЭТИМОЛОГИЯ ПРОЧНОСТИ

Обнаружение редукции приставки "по-" до "п-", как в словах: плохой, платье и др. – оказалось очень продуктивным в уточнении этимологии многих русских слов. Была предложена этимология слов "просо, поросёнок" и "плуг", на очереди – слово "прок".

В словаре Фасмера история слова "прок" определяется следующим образом (для удобства восприятия текста я опускаю ссылки на источники и добавляю переводы греческих толкований):
прок, род. п. -а, диал. прок "на следующий год", сиб., др.-русск. прокъ "остаток", прилаг. "остающийся", въпрокъ "навсегда", ст.-слав. прокъ λοιπός ("будущее", "предстоящая часть"), ἄλλος ("другой", "прочий", "следующий", "незнакомый"), прочии – то же, др.-чеш. prokní "каждый", др.-польск. prokny – то же, орrо́сz "кроме".
Праслав. *рrоkъ представляет собой расширение рrо- (см. про) с помощью элемента -kо- подобно лат. rесiрrосus "обращенный вперед и назад" (*rесо- + *рrосо-), рrосеrēs "знатнейшие вельможи; концы балок, выступающие из стены", др.-лат. род. п. мн. рrосum, греч. πρόκα "тотчас, вдруг". Первонач. *рrоkоs "находящийся впереди", ср. перёк из *реr-kоs. См. про́чий.

Видно, что семантика славянских слов связана, преимущественно, с предстоящим временем ("остаток на потом, на следующий год", "предстоящий", "следующий") или перечислением ("следующий", "другой", "каждый", "кроме"). Значения же родственных, по Фасмеру, не славянских слов, связаны с выпиранием, неожиданностью ("вельможи", "выступающие балки", "вдруг"), то есть весьма слабо связаны со смыслом славянских слов, родственных "прок" (если не считать значения "находящийся впереди" у реконструированного слова "*prokos"), но, возможно, близки по смыслу слову "перёк".

Следуем совету Фасмера и читаем статью "прочий":
про́чий, прочь, нареч., укр. проча́нин "паломник", прiч "прочь", блр. проч, др.-русск. прочь "прочь", проче "кроме", прочии "прочий, другой", ст.-слав. прочь λοιπός ("будущее", "предстоящая часть"), проче λοιπόν ("кроме того", "в будущем", "впрочем" и т.п.), болг. про́чее "итак, следовательно", сербохорв. про̏чӣ "другой", словен. pròč "прочь", польск. орrо́сz "кроме", с иным вокализмом – чеш. рrуč "прочь, вон", рrеč, слвц. рrеč "прочь", польск. рrесz, в.-луж. рrеč, н.-луж. рšес, рšеjс.
Исключая зап.-слав. формы на -е-, которые, возм., следует отделять этимологически от форм на -о-, можно объяснить *рrоčii м., *рrоčе как формы сравн. степ. от *рrоkъ (см. прок).

В этой статье Фасмер склонен отделить формы с "-е-", которые не вписываются в толкование слова "прочий" как формы сравнительной степени от "*prok". Мы попробуем пойти иным путём и представить "прок" как приставочную форму от "рок":

рок, род. п. ро́ка "судьба", диал. "год, срок", зап., южн., укр. рiк, род. п. ро́ку "год", блр. рок, др.-русск. рокъ "срок, год, возраст; правило; судьба", ст.-слав. рокъ προθεσμία ("назначенный срок"), сербохорв. ро̑к, род. п. ро̏ка "срок, время", словен. ròk, род. п. rȯ́kа "срок, рок, предзнаменование", чеш., слвц. rоk "год", польск. rоk – то же, н.-луж. rоk – то же.
Праслав. *rokъ "срок", связано с реку́, речь (см.). Относительно знач. "судьба" ср. лат. fātum "судьба", связанное с fābulа "молва, толки", fāri "говорить" Лит. rãkas "срок, предел", лтш. raks "цель, предел" может быть как заимств. из слав., так и исконнородственно с ним. Слав. rokъ связано с др.-инд. rасаnаm "распорядок", rаса́уаti "располагает", гот. ragin ср. р. γνώμη, rahnjan "рассчитывать", тохар. А rаkе, В reki "слово". Неубедительно привлечение лит. ràkti, rankù "колоть", rakinė́ti "ковыряться", др.-исл. rá "межевой знак".
У слов, приводимых Фасмером в статье "рок", выделяются два оттенка значений: а) год, срок, возраст, б) предречение, судьба – в древнерусском языке слово "рокъ" использовалось в обоих смыслах.

Из слова "рок", с помощью приставки "по-" образуется слово "порок", происхождение которого явным образом связана с "речь, реку" (устное выражение недовольства):
поро́к, род. п. -о́ка, др.-русск., ст.-слав. порокъ "порицание". От по- и рок; ср. порица́ть.
С другой стороны, слово "порок" имеет смысл "недостаток (чего-то не хватает)", подобно тому, как лат. слово"malum" со значениями "порок, недостаток, зло" родственно рус. слову "малый" со значением "недостаточно большой"). А "недостаток", буквально – "нехватка", "отсутствующий достаток", то есть "прок". Порок выступает как отсутствующий прок и находится примерно в том же отношении к проку, как "изъян" – к "изъятому". Есть и ещё столь же парадоксальная аналогия: англ. to give "давать" родственно лат. habere "иметь" и, как считается, оба слова восходят к "индоевропейскому" аналогу, означающему и "брать", и давать" одновременно, т.е. обозначающему акт передачи.

Если мы принимаем гипотезу о происхождении "прок" от "рок" в качестве рабочей, то мы:
- объясним оттенки смысла слова "прок", связанные со следующим годом, будущностью, – наличием значений "год, срок" у слова "рок";
- объясним чередование "o – e – y (чеш. рrуč)" в западнославянских словах, родственных слову "прочий", – чередованием "рок – реку - нарицаю";
- получим параллель "век – вечный" – "рок – прочный" (вечный – на века, прочный – на годы; и то, и другое – с оттенком "навсегда").






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 15 октября ’2013   15:16
 

Оставлен: 16 октября ’2013   06:47
Готовлю материал про Старую Ладогу, может, и получится что-то интересное ))
Спасибо Вам, заходите ))



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Рабы сухих цитат и мёртвых истин

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft