-- : --
Зарегистрировано — 123 106Зрителей: 66 215
Авторов: 56 891
On-line — 20 132Зрителей: 3971
Авторов: 16161
Загружено работ — 2 118 814
«Неизвестный Гений»
Мертвец на площади Бейазыт
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
26 августа ’2015 21:00
Просмотров: 17349
(Перевод с турецкого, верлибр)
Назым Хикмет (1902-1963)
Лежит мертвец,
Всего лишь девятнадцать лет.
Юнец.
Лежит на солнце днём,
Под звёздами в ночи
Один лежит
На площади Стамбула Бейазыт.
Мертвец лежит.
В одной руке - учебник.
В одной руке – мечта,
Что прервалась
В апреле тысяча девятисот
Шестидесятого
На площади Стамбула Бейазыт.
Мертвец лежит.
На лбу от пули рана
Раскрыта,
Как красная гвоздика.
Убит
На площади Стамбула Бейазыт.
Мертвец лежать там будет до тех пор,
А кровь кап-кап,
На землю капать,
Пока с оружьем турки
Не выйдут биться за свободу
И не захватят ту большую площадь.
Май 1960
Фото Lori.ru
Назым Хикмет (1902-1963)
Лежит мертвец,
Всего лишь девятнадцать лет.
Юнец.
Лежит на солнце днём,
Под звёздами в ночи
Один лежит
На площади Стамбула Бейазыт.
Мертвец лежит.
В одной руке - учебник.
В одной руке – мечта,
Что прервалась
В апреле тысяча девятисот
Шестидесятого
На площади Стамбула Бейазыт.
Мертвец лежит.
На лбу от пули рана
Раскрыта,
Как красная гвоздика.
Убит
На площади Стамбула Бейазыт.
Мертвец лежать там будет до тех пор,
А кровь кап-кап,
На землю капать,
Пока с оружьем турки
Не выйдут биться за свободу
И не захватят ту большую площадь.
Май 1960
Фото Lori.ru
Голосование:
Суммарный балл: 20
Проголосовало пользователей: 2
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 2
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 26 августа ’2015 21:03
Тяжёлый стих у Хикмета. Перевод хороший.
|
VESTA5840
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: