-- : --
Зарегистрировано — 120 949Зрителей: 64 223
Авторов: 56 726
On-line — 13 297Зрителей: 2590
Авторов: 10707
Загружено работ — 2 086 857
«Неизвестный Гений»
Как лиса была богиней милосердия
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
![](/images/ico_calendar.png)
![](/images/ico_clock.png)
![](/images/works/ico/2017/01/1724826.jpg)
КАК ЛИСА БЫЛА БОГИНЕЙ МИЛОСЕРДИЯ
(О чём не говорил Конфуций)
Студент раз Чжао из Ханчжоу бы в сопровожденье
Наставника даосов Чжан Тянь-ши (1) в его скитаньях,
Когда достигли Баодин во время их движенья,
Увидели просившую красотку подаянье,
Та на колени встала и о чём-то умоляла
Наставника так слёзно, что студента сердце сжалось.
Студент спросил учителя: «Чего она желала,
Так низко кланяясь вам, что глядеть – одна лишь жалость»?
- «Это – лиса, - ответил тот, - и просит позволенья,
Чтоб разрешил я ей пойти к буддистам в услуженье,
За это у них заберёт все жертвоприношенья,
А людям чудеса будет являть на удивленье».
- «И вы позволите ей? – спросил Чжао. Тот ответил:
- «Она самоусовершенствованье постигает,
И чудеса творить умеет, это я заметил,
Но вот боюсь, что выйдет из всего того, кто знает?
Не станет ли она ещё сильней и красивее,
И не начнёт ли злые чары насылать в моленье?
Кому ведь нравится зло, тот становится лишь злее,
Поэтому в добре должны быть скромность и смиренье».
Студенту дева нравилась, просить стал снисхожденья,
- «Мне трудно отказать вам, - Чжан Тянь-ши с ним согласился, -
Пусть лишь три года получает жертвоприношенья,
Но только этот срок». Дал ей указ и с ней простился.
Спустя три года Чжао, получая назначенье,
Услышал, на горе Шанфаншань (2) происходит чудо,
Богиня Гуань-инь (3) там собирает много люда,
Решил отправиться туда, чтоб совершить моленье.
Когда прибыл к подножию горы, ему сказали:
- «Надо идти пешком, ведёт себя богиня строго,
Кто в паланкине едет - тяжела его дорога,
Носильщики всегда их по дороге все ломали».
Но Чжао не поверил, в паланкине поднимался,
Десять солдат его несли, по кручам так взбираясь,
Действительно, на полдороге паланкин сломался,
Чжао упал на землю, встал, пешком шёл, спотыкаясь.
Войдя в храм увидал, как все куренья возжигают,
И также делают большие жертвоприношенья,
Она ж сидит за занавесом, лик от всех скрывает.
Причину он спросил, монах сказал: «Изображенье
Прекрасно так, что и дурные мысли вызвать может
У лицезреющих его. Но это ведь ужасно»!
Тут Чжао посмотреть решил, чтоб убедиться тоже,
Взглянул за занавес, увидел, как она прекрасна.
Но, присмотревшись к ней, узнал красавицу былую,
И страшно рассердился, с криком пальцем в неё тыча:
- «Благодаря мне получила должность ты такую,
Мою забыла милость, чуть не сбросила на круче
Меня, сломав мой паланкин. Ты совесть потеряла!
К тому ж ведь Чжан Тянь-ши дал на три года разрешенье,
И срок уже истёк, и ты его не продлевала,
Не убралась отсюда. Это ж норм всех нарушенье»!
Он не договорил, как, пав, богиня, вдруг распалась,
На мелкие кусочки образ Гуань-инь разбился,
Хоть Чжао денег дал, чтоб золотой бюст появился,
Но чудо с тех пор в храме больше не возобновлялось.
Пояснения
1. Чжан Тянь-ши – небесный наставник Чжан (Дао-лин), основатель даосской секты, ставший, как гласит предание, бессмертным.
2. Шанфаншань – местное название горы Лэнцзяшань в юго-западном предместье Сучжоу, у озера Тайху. На горе расположен знаменитый буддийский храм Лэнцзясы.
3. Богиня Гуань-инь – богиня мудрости и милосердия, одно из основных божеств буддийского пантеона.
Текст оригинала
狐仙冒充觀音三年
杭州周生,從張天師過保定旅店,見美婦人跪階下,若有所祈。生問天師,天師曰:「此狐也,向我求人間香火耳。」生曰:「盍許之?」天師曰:「彼修煉有年,頗得靈氣,若與香火,恐恣威福,為人間祟。」生愛其美,代為祈請。天師曰:「難卻君情,但令受香火三年,毋得過期可也。」命法官批黃紙付之去。
三年後,生下第出都,過蘇州,聞上方山某庵觀音極著靈異,將往禱焉。至山下,同禱者教以步行,曰:「此山觀音甚靈,凡肩輿上山者,中道必仆。」生不信,肩輿上山。未數十武,杠果折,生墜地,幸無所傷,遂下輿步行。入廟,見香燭極盛,所謂觀音者坐錦幔中,勿許人見。生問僧,僧曰:「塑像太美,恐見者輒生邪念故也。」生必欲啟視。果極妖冶,不類他處觀音。諦視之,頗似曾相識者。良久恍然,是旅店中婦人。生大怒,指而數之曰:「汝昔求我說情,故得此香火。汝乃不感我恩而壞我輿,何太沒良心也?且天師只許汝受香火三年,今已過期,戀此不去,豈竟忘前約乎?」語未畢,像忽撲地碎,僧大駭,亦無可奈何。俟生去,糾金為之重塑,而靈響從此寂然。
Власов Владимир Фёдорович
(О чём не говорил Конфуций)
Студент раз Чжао из Ханчжоу бы в сопровожденье
Наставника даосов Чжан Тянь-ши (1) в его скитаньях,
Когда достигли Баодин во время их движенья,
Увидели просившую красотку подаянье,
Та на колени встала и о чём-то умоляла
Наставника так слёзно, что студента сердце сжалось.
Студент спросил учителя: «Чего она желала,
Так низко кланяясь вам, что глядеть – одна лишь жалость»?
- «Это – лиса, - ответил тот, - и просит позволенья,
Чтоб разрешил я ей пойти к буддистам в услуженье,
За это у них заберёт все жертвоприношенья,
А людям чудеса будет являть на удивленье».
- «И вы позволите ей? – спросил Чжао. Тот ответил:
- «Она самоусовершенствованье постигает,
И чудеса творить умеет, это я заметил,
Но вот боюсь, что выйдет из всего того, кто знает?
Не станет ли она ещё сильней и красивее,
И не начнёт ли злые чары насылать в моленье?
Кому ведь нравится зло, тот становится лишь злее,
Поэтому в добре должны быть скромность и смиренье».
Студенту дева нравилась, просить стал снисхожденья,
- «Мне трудно отказать вам, - Чжан Тянь-ши с ним согласился, -
Пусть лишь три года получает жертвоприношенья,
Но только этот срок». Дал ей указ и с ней простился.
Спустя три года Чжао, получая назначенье,
Услышал, на горе Шанфаншань (2) происходит чудо,
Богиня Гуань-инь (3) там собирает много люда,
Решил отправиться туда, чтоб совершить моленье.
Когда прибыл к подножию горы, ему сказали:
- «Надо идти пешком, ведёт себя богиня строго,
Кто в паланкине едет - тяжела его дорога,
Носильщики всегда их по дороге все ломали».
Но Чжао не поверил, в паланкине поднимался,
Десять солдат его несли, по кручам так взбираясь,
Действительно, на полдороге паланкин сломался,
Чжао упал на землю, встал, пешком шёл, спотыкаясь.
Войдя в храм увидал, как все куренья возжигают,
И также делают большие жертвоприношенья,
Она ж сидит за занавесом, лик от всех скрывает.
Причину он спросил, монах сказал: «Изображенье
Прекрасно так, что и дурные мысли вызвать может
У лицезреющих его. Но это ведь ужасно»!
Тут Чжао посмотреть решил, чтоб убедиться тоже,
Взглянул за занавес, увидел, как она прекрасна.
Но, присмотревшись к ней, узнал красавицу былую,
И страшно рассердился, с криком пальцем в неё тыча:
- «Благодаря мне получила должность ты такую,
Мою забыла милость, чуть не сбросила на круче
Меня, сломав мой паланкин. Ты совесть потеряла!
К тому ж ведь Чжан Тянь-ши дал на три года разрешенье,
И срок уже истёк, и ты его не продлевала,
Не убралась отсюда. Это ж норм всех нарушенье»!
Он не договорил, как, пав, богиня, вдруг распалась,
На мелкие кусочки образ Гуань-инь разбился,
Хоть Чжао денег дал, чтоб золотой бюст появился,
Но чудо с тех пор в храме больше не возобновлялось.
Пояснения
1. Чжан Тянь-ши – небесный наставник Чжан (Дао-лин), основатель даосской секты, ставший, как гласит предание, бессмертным.
2. Шанфаншань – местное название горы Лэнцзяшань в юго-западном предместье Сучжоу, у озера Тайху. На горе расположен знаменитый буддийский храм Лэнцзясы.
3. Богиня Гуань-инь – богиня мудрости и милосердия, одно из основных божеств буддийского пантеона.
Текст оригинала
狐仙冒充觀音三年
杭州周生,從張天師過保定旅店,見美婦人跪階下,若有所祈。生問天師,天師曰:「此狐也,向我求人間香火耳。」生曰:「盍許之?」天師曰:「彼修煉有年,頗得靈氣,若與香火,恐恣威福,為人間祟。」生愛其美,代為祈請。天師曰:「難卻君情,但令受香火三年,毋得過期可也。」命法官批黃紙付之去。
三年後,生下第出都,過蘇州,聞上方山某庵觀音極著靈異,將往禱焉。至山下,同禱者教以步行,曰:「此山觀音甚靈,凡肩輿上山者,中道必仆。」生不信,肩輿上山。未數十武,杠果折,生墜地,幸無所傷,遂下輿步行。入廟,見香燭極盛,所謂觀音者坐錦幔中,勿許人見。生問僧,僧曰:「塑像太美,恐見者輒生邪念故也。」生必欲啟視。果極妖冶,不類他處觀音。諦視之,頗似曾相識者。良久恍然,是旅店中婦人。生大怒,指而數之曰:「汝昔求我說情,故得此香火。汝乃不感我恩而壞我輿,何太沒良心也?且天師只許汝受香火三年,今已過期,戀此不去,豈竟忘前約乎?」語未畢,像忽撲地碎,僧大駭,亦無可奈何。俟生去,糾金為之重塑,而靈響從此寂然。
Власов Владимир Фёдорович
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
![](/images/ico_auth_key.png)
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: