-- : --
Зарегистрировано — 120 712Зрителей: 64 035
Авторов: 56 677
On-line — 6992Зрителей: 1342
Авторов: 5650
Загружено работ — 2 080 735
«Неизвестный Гений»
Летающая гора
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
12 января ’2018 02:45
Просмотров: 11505
ЛЕТАЮЩАЯ ГОРА
(О чём не говорил Конфуций)
В Данцзине, что в Лянчжоу, у горы Суншань в долине
Есть поле, где происходило в древности сраженье,
Командующий Тасыха (1) войска вёл посредине
Долины, и смотрел на это место с удивленьем.
Повсюду всех дорог вдоль травы белые стояли,
А над землёй из жёлтых облаков гряда летела,
И всю дорогу не было конца ей и предела.
Вдруг гору, приближающуюся, все увидали,
Огромную, аж в тысячу саженей высотою,
Десятки тысяч ярких искр внутри её виднелись,
Сиянье солнца в небе затмевавшие собою,
Раскаты грома разнеслись, куда-то птицы делись.
Увидев гору, лошади и люди испугались,
Командующий, вдаль смотря, не мог не удивиться,
«Гора идёт»! – всем крикнул; не успели уклониться
Все люди, прыгая с коней, зажмуриться пытались,
Поддерживали все друг друга. Всё вдруг потемнело,
Катались по земле все люди, лошади упали,
Прошло какое-то там время и всё просветлело,
И окровавленные воины с земли вставали,
На лицах многих камешки под кожу повпивались
На глубину полцуня; все на гору оглянулись,
Её же контуры от войска вдаль отодвигались,
Через десяток ли с горой, какой-то там, сомкнулись.
Когда в Дацзинпин лагер прибыли и рассказали,
Ма Чэн-лун, генерал, спросил: «Все целыми добрались?
Такие случаи в долине часто той бывали,
Если б гора та двигалась, то все бы там остались.
То - не горы движенье, ветер камни поднимает,
Когда холодные потоки в небесах сойдутся,
Но случаев смертельных никогда там не бывает,
А шрамы от камней на лицах всю жизнь остаются».
Пояснение
1. Тасыха – маньчжурский генерал (? – 1830), долго служивший в пограничных войсках и погибший в Кашгаре.
Текст оригинала
怪風
涼州大靖營有松山者,在沙磧中,古戰場也。將軍塔思哈因公領兵過其處,白草黃雲,一望無際。忽見一山高千仞,中有火星萬點,蔽日而來,聲若雷霆,人馬失色。哈大驚,謂是山移。俄而漸近,不及回避,乃同下馬閉目據地,互相抱持。頃之,天地如墨,人人滾地,馬亦翻倒,良久始定。麾下三十六人,滿面皆血,石子嵌入面皮,深者半寸。回望高山,已在數十里之外。日暮,抵大靖營,告總兵馬成龍。馬笑曰:「此風怪,非山移也。若山移,公等死矣。此等風,塞外至冬常常有之,不傷性命。但公等為沙石所擊,從此盡成麻面,年貌冊又須另造矣。」
Власов Владимир Фёдорович
(О чём не говорил Конфуций)
В Данцзине, что в Лянчжоу, у горы Суншань в долине
Есть поле, где происходило в древности сраженье,
Командующий Тасыха (1) войска вёл посредине
Долины, и смотрел на это место с удивленьем.
Повсюду всех дорог вдоль травы белые стояли,
А над землёй из жёлтых облаков гряда летела,
И всю дорогу не было конца ей и предела.
Вдруг гору, приближающуюся, все увидали,
Огромную, аж в тысячу саженей высотою,
Десятки тысяч ярких искр внутри её виднелись,
Сиянье солнца в небе затмевавшие собою,
Раскаты грома разнеслись, куда-то птицы делись.
Увидев гору, лошади и люди испугались,
Командующий, вдаль смотря, не мог не удивиться,
«Гора идёт»! – всем крикнул; не успели уклониться
Все люди, прыгая с коней, зажмуриться пытались,
Поддерживали все друг друга. Всё вдруг потемнело,
Катались по земле все люди, лошади упали,
Прошло какое-то там время и всё просветлело,
И окровавленные воины с земли вставали,
На лицах многих камешки под кожу повпивались
На глубину полцуня; все на гору оглянулись,
Её же контуры от войска вдаль отодвигались,
Через десяток ли с горой, какой-то там, сомкнулись.
Когда в Дацзинпин лагер прибыли и рассказали,
Ма Чэн-лун, генерал, спросил: «Все целыми добрались?
Такие случаи в долине часто той бывали,
Если б гора та двигалась, то все бы там остались.
То - не горы движенье, ветер камни поднимает,
Когда холодные потоки в небесах сойдутся,
Но случаев смертельных никогда там не бывает,
А шрамы от камней на лицах всю жизнь остаются».
Пояснение
1. Тасыха – маньчжурский генерал (? – 1830), долго служивший в пограничных войсках и погибший в Кашгаре.
Текст оригинала
怪風
涼州大靖營有松山者,在沙磧中,古戰場也。將軍塔思哈因公領兵過其處,白草黃雲,一望無際。忽見一山高千仞,中有火星萬點,蔽日而來,聲若雷霆,人馬失色。哈大驚,謂是山移。俄而漸近,不及回避,乃同下馬閉目據地,互相抱持。頃之,天地如墨,人人滾地,馬亦翻倒,良久始定。麾下三十六人,滿面皆血,石子嵌入面皮,深者半寸。回望高山,已在數十里之外。日暮,抵大靖營,告總兵馬成龍。馬笑曰:「此風怪,非山移也。若山移,公等死矣。此等風,塞外至冬常常有之,不傷性命。但公等為沙石所擊,從此盡成麻面,年貌冊又須另造矣。」
Власов Владимир Фёдорович
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
"Твой сын, Россия!" (муз. и сл. Ю.Тарава-Дробыш, Д.Дробыш -
Присоединяйтесь
Интересные подборки: