16+
Лайт-версия сайта

Дух из-под дынного навеса

Литература / Стихи / Дух из-под дынного навеса
Просмотр работы:
24 апреля ’2018   00:55
Просмотров: 11097

ДУХ ИЗ-ПОД ДЫННОГО НАВЕСА

(О чём не говорил Конфуций)

Раз как-то девушка в день летний на скамье сидела
Семейства Лю в уезде Хайянь, шарфик вышивала
Я рядом с нею под навесом груда дынь лежала,
Еще с десяток дынь недалеко на грядках зрела.

Спустились сумерки, циновку рядом постелили
Домашние её, на ней решили разместиться,
И воздухом прохладным при закате насладиться,
В кружок собрались, чтобы поразвлечься, говорили.

Вдруг девушка, увидев тень, в лице переменилась
И стала разговаривать с ней, как дети играют,
Семейство, видя странности в ней, сильно рассердилось,
Сказало, чтоб она себя вела, как подобает.

Но та сказал: «Я не дочь вам, чтоб меня ругали,
Я родилась в такой деревне, женщина такая.
Повесилась я год назад, когда все оболгали
Меня, сейчас живу в миру ином, ещё страдая.

Среди людей найти себе замену бы хотела».
И с этими словами она громко рассмеялась,
Сняв пояс с талии, на шею, обмотав, надела,
И с его помощью себя жизни лишить собралась.

Пришла семья вся в ужас и её остановила,
Гороха с рисом взяли, духа отпугнуть решили,
Но дух не покидал её, тогда его просили:
- «Трудом дочь наша денег много нам всем приносила,

Она трудилась днями и шарфы всем вышивала.
Что сделала она вам, что вы жизнь её берёте,
Мы бедные, на жизнь всегда нам денег не хватало,
Её оставьте, отблагодарим, если уйдёте.

Иначе мастеру мы Дао жалобу напишем,
И он вас покарает за зло, сделанное вами,
Вряд ли хотите вы, чтоб в дело вмешивались свыше,
Быть может, мы решим, и всё останется меж нами»?

Услышав о даосе, дух мгновенно испугался,
Сказав: «Но я хотел бы получить хоть отступные».
Домашние сказали, видя, что он стал сдаваться:
- «Сожжём бумажных денег мы иль ценности иные».

Дух не ответил, тут семья вдобавок предложила:
- «Дадим вина и жаренных цыплят вам в знак признанья».
Дух дал согласие, семья с ним сделку заключила.
И девушка лишь после этого пришла в сознанье.

Но через день, когда в семье друг друга поздравляли
Все с окончаньем дела дочери выздоровленья,
Она, раскинув рукава, вдруг с воодушевленьем
Пустилась легко в танец, от неё не ожидали,

И стала говорить: «Со мной вели вы недостойно
Себя, и я решила в неё сызнова вернуться,
Хочу, чтоб умерла дочь, чтоб могла я вновь родиться,
Меня заменит, и пусть в Царстве тьмы живёт покойно».

Сказав так, она шарф свой вокруг шеи обмотала,
Семья ж заметила, что её голос изменился,
Она уже не того духа голосом сказала,
Глава всего семейства, слыша это, удивился.

Тут услыхали все шуршанье туфель под навесом,
И девушка, услышав то шуршанье, заругалась:
- «Девчонка злая! Как не стыдно, ты ведь стала бесом,
И деньги вымогая, моим именем назвалась!

Оставь её сейчас же! Иль получишь наказанье
От духа города, хранителя, за все проказы
Он не одобрит все твои нахальные деянья,
Я вижу, не была ты бита палками ни разу».

Затем она семейство успокаивать вдруг стала:
- «Не бойтесь, хоть она всегда и хитрая бесовка,
Но вам не причинит она вреда, как б не желала,
Пока я здесь, ей не удастся ни одна уловка».

Сказав всё это, испытала она вдруг смущенье,
После чего исчезли духи, было всё обычно,
А на другой день она встала после пробужденья,
Как будто не было всего, вела себя привычно.

Старик по имени Ли тогда прибыл из Хайяна,
Раз ночью в сумерках из города он возвращался,
Почувствовал, как вокруг тела чем-то обмотался
Тяжёлым очень, когда выбрался он из бурьяна.

Одежду сняв, он ничего на ней не обнаружил,
Луна взошла на небосклоне и всё осветила,
Он к дому подошёл и в двери постучал снаружи,
Семья, открыв дверь, с радостью его в дом проводила.

Старик на всех смотрел лишь, не произнося ни слова,
Накрыли стол, вина поставили и всякой снеди,
Но он не ел, даже не пил, хотя пришли соседи,
С ним говорили, он молчал, с ним говорили снова.

Затем он пояс развязал, за балку перекинул.
Повеситься как будто, встав на лавку, собирался,
Сказал: «Я – бес, повесившейся, с тех пор год уж минул,
Хочу, старик чтоб со своею жизнею расстался».

Домашние его спросили, в чём тому причина,
Сказал он: «Моё имя Ли, и я ищу замену,
Поэтому вошёл я в это тело господина,
Чтоб отбыл он сегодня в Царство мёртвых мне на смену.

Я поменяться жизнею своей уже пытался
В одном семействе с девушкой, сидевшей под навесом
Для дынь, но до сих пор ещё пока остался бесом.
Так как из-за семьи взять её жизнь я постеснялся.

Решил искать в другом я месте это замещенье,
Пошёл из горда я к городским воротам ночью,
Но там охранники следят за бесами воочью.
Они и помешали сделать мне перемещенье.

Страдал я день и ночь, уйти чтоб, шанса ожидая,
То – долгая история, чтоб красть вниманье ваше».
Один спросил: «Как выпала возможность вам такая,
Уйти из города и оказаться в доме нашем»?

Бес захихикал и сказал: «Всё это – совпаденье,
Один ведро навоза утром выносил с собою
Через ворота, где стояло это охраненье,
От вони этой, все на стену взобрались гурьбою.

Один сказал: «Дождь перестал, вот хорошо б взобраться
На стену, где вид открывается на всё прекрасный,
Каким пейзажем мы оттуда можем любоваться,
И воздухом дышать, божественным, в такой день ясный».

На городскую стену они стали все взбираться,
Возможностью воспользовавшись, город я покинул,
Отца увидел вашего, к нему сумел пробраться,
Он и принёс меня к вам, из одежды своей вынул.

Ему признателен я, что сюда с ним смог добраться,
Готов сейчас уже начать своё перерожденье,
Через него здесь сделаю своё я замещенье,
Прошу прощенья, но пора уж этим мне заняться».

В семье увидели, что бес имеет воспитанье,
Что он внушению и чувствам сердца поддаётся,
Что можно повлиять беседой на его сознанье,
Таких легко к согласию склонять всем удаётся.

Ему сказали: «Стар отец наш, на его могиле
Деревья тонкие давно уж вырасти б успели,
Но если бедную вы девушку ту пожалели,
То старика бы пощадить любезны вы б так были.

И если б согласились вы нам оказать услугу,
Его не трогать, то мы наняли б святых, известных.
Молебен в семь дней отслужили б во всех храмах местных,
Чтоб Небо дало вам рожденье, нашему как другу».

Услышав это, призрак громко хлопать стал руками,
Воскликнув вдруг: «Когда под дынным я сидел навесом,
Хотел, чтоб уговор там состоялся, как меж нами,
Но те - бедны, не до моих им было интересов.

Поэтому я не просил у них таких обетов,
Единственное, что хочу я, чтоб вы не забыли,
Хотелось мне родиться бы, недалеко здесь где-то,
Чтоб вас благодарить за то, что вы такими были».

Сказав слова, бес поклонился и его не стало,
В обед старик воды потребовал пить и поднялся,
Семья на семь дней в храмах всех моленье заказала,
Никто не знал, куда после того тот бес девался.



Текст оригинала

瓜棚下二鬼

海陽邑中劉氏女,夏日在瓜棚下刺繡。薄暮,家人鋪蒲席招涼,女忽於座間顧影絮語。眾怪其誕,嗬之。乃大聲曰:「唉!我豈若女耶?我為某村某婦,氣忿縊死多年,欲得替人,故在此。」語畢大笑,舉帶自勒其頸。闔室盡驚,取米豆厭勝之。不退,乃哀求曰:「我女年年為他人壓金線,取錢易米,家貧可憐。與汝素無冤,幸相舍。不然,天師將至,我當往訴。」鬼懼曰:「嚇人,嚇人。雖然,我不可以虛返,當思所以送我。」眾曰:「供香楮何如?」不應。曰:「加斗酒隻雞何如?」乃有喜色,且頷之。如其言,女果醒。
未三日,家人方相慶,女衣袖忽又翩舞,憒語曰:「汝等如此薄待我,回想不肯干休,仍須討替。」更作惡狀,以帶套頸。眾察其音,不類前鬼。正驚疑間,俄聞瓜棚下綷綷履響,仍在女口叱曰:「鬼婢!冒我姓名,來詐錢鏹,辱沒煞人!亟去!亟去!不然,我將訟汝於城隍神。」又勞問女家:「勿怕,此無賴鬼。我在此,他不敢為厲。」言畢,其女頰暈紅潮,狀若羞縮者。食頃,兩鬼寂然皆退。次日,其女依舊臨鏡。詢其事,杳然如夢。
老人李某,海陽人。薄暮,自邑中還家,覺腰纏重物,解視無有,勉荷而歸。時已月上,家人聞叩扉聲,走相問安,老人瞪目無言;為設酒脯,亦不食;愈益怪之。既而,取布幅許,懸梁間,作縊狀,曰:「余縊死鬼也,今與汝翁作交代。」眾驚,詰以前因。曰:「余為李氏,棲泊城中。曾至某家,祟其女於瓜棚下。因其家中哀求,我亦念伊女婉弱,是以舍去,別尋替代。奔及城門,有二大人司管甚嚴,不敢走過。以此日日受苦,一言難盡。」眾家人曰:「城門大人既然攔阻,汝今日何能復來?」乃嘻嘻笑曰:「此實大巧事。今早,鄉人以糞桶寄門側,大人者惡其臭也,兩相謂曰:『昨宵雨歇,城頭山色當佳,盍一憑眺乎?』遂約伴登山去矣。余得乘間出城。遇汝翁歸,附他腰帶間,蒙其負荷。急於得生,故仍欲相借重耳。」
眾聞其言軟,似可以情動者,乃哀求曰:「翁年老,墓木已拱,你不忍於弱女,寧獨甘心於禿翁?如蒙哀憐,當為延名僧修法事,令你生天人境界何如?」鬼拍手喜曰:「我前在瓜棚下,原欲挽彼作此功德,視其家貧,是以勿言。今眾居士既能發大願力,余又何求?雖然,世人慣作哄鬼伎倆,惟求居士勿忘此言。」眾唯唯,鬼即作頂禮狀。食頃,老人已起,索水漿飲矣。
翌日,廣延僧眾,作七日道場,瓜棚下從此清淨。


Власов Владимир Фёдорович






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор




Интересные подборки:

  • Стихи о любви
  • Стихи о детях
  • Стихи о маме
  • Стихи о слезах
  • Стихи о природе
  • Стихи о родине
  • Стихи о женщине
  • Стихи о жизни
  • Стихи о любимой
  • Стихи о мужчинах
  • Стихи о годах
  • Стихи о девушке
  • Стихи о войне
  • Стихи о дружбе
  • Стихи о русских
  • Стихи о даме
  • Стихи о матери
  • Стихи о душе
  • Стихи о муже
  • Стихи о возрасте
  • Стихи о смысле жизни
  • Стихи о красоте
  • Стихи о памяти
  • Стихи о музыке
  • Стихи о дочери
  • Стихи о рождении
  • Стихи о смерти
  • Стихи о зиме
  • Стихи о лете
  • Стихи об осени
  • Стихи о весне
  • Стихи о классе
  • Стихи о поэтах
  • Стихи о Пушкине
  • Стихи о школе
  • Стихи о космосе
  • Стихи о семье
  • Стихи о людях
  • Стихи о школьниках
  • Стихи о России
  • Стихи о родных
  • Стихи о театре
  • Стихи о Алтае
  • Стихи о Оренбурге
  • Стихи о Софии
  • Стихи о Серафиме
  • Стихи о Италии
  • Стихи о Пскове
  • Стихи о замках
  • Стихи о молоке
  • Стихи о мачехе
  • Стихи о Мордовии
  • Стихи о витаминах
  • Стихи о шарике
  • Стихи о воробушке
  • Стихи о Кронштадте
  • Стихи о справедливости
  • Стихи о смелых
  • Стихи о дельфинах
  • Стихи о существительном
  • Стихи о жаворонке
  • Стихи о следах
  • Стихи о казачке
  • Стихи о десантниках
  • Стихи о раскрасках
  • Стихи о бабках
  • Стихи о карандашах
  • Стихи о судьях
  • Стихи о васильках
  • Стихи о ежике
  • Стихи о горечи
  • Стихи о Арине






  • © 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

    Яндекс.Метрика
    Реклама на нашем сайте

    Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

    Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft