Коляда
Колесом скрипит под ногами снег
И стекло в окне заморожено.
А на улице по сугробам смех
И звезда глядит заворожено.
Распахнется дверь:
–Грейся, коль продрог.
Сразу пар густой ляжет инеем
И хозяин вас пустит на порог,
Не спросив при том даже имени
Сбросив шапку вмиг,
взгляд под образа…
Захлестнёт углы песнопение,
Будто жар в груди,
заблестят глаза.
–Вечер добрый вам,
С Днем рождения!
Рождество Христа
словит Кабарда,
С Колядой идет в хаты с радостью.
У хозяина защедрит рука:
Всем по прянику к светлой радости
Чтоб у каждого завсегда добро,
Даст им денежку не бумажную.
Зазвенят слова, будто серебро,
И проймут до слез душу каждого.
На подарочек – пару чарочек
Нам плеснет на посошок,
На закусочку хрен с капусточкой,
С прибауточкой да под смешок.
И гуляй тогда, веселись, народ,
Пой, пляши, душа,став набожною.
Со двора во двор Коляда идет,
В Новый год приняв подорожную
Справка: Кабарда - околица Ровеньков на Луганщине. Юрий Уныченко
Свидетельство о публикации №35827 от 12 января 2016 года
Как прекрасны русские традиции - гостеприимство хорошо описано. Жаль, что немцы вмешались со своим "новым годом" - слово "god" - обозначает бог - перевод с немецкого. С уважением. Е.П.
Игорек, Спасибо. Будем выравнивать, чтобы читатель не спотыкался. Да мысль была заменить , было "хлеб с капусточкой" Посчитал, слишком примитивно, подбросил хрен, а оно вилио "хрень". Поработаю. Спасибо.