-- : --
Зарегистрировано — 120 640Зрителей: 63 971
Авторов: 56 669
On-line — 8132Зрителей: 1566
Авторов: 6566
Загружено работ — 2 079 511
«Неизвестный Гений»
Огонь и лёд. Фрост
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
24 июня ’2013 10:27
Просмотров: 19904
FIRE AND ICE, Robert Frost
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
ОГОНЬ И ЛЕД
Поэтический перевод
Алексея Горшкова
Кто говорит: Земля в огне погибнет.
Кто утверждает: смерть найдём в снегах.
Уж коли так, коль суждено погибнуть,
То я хотел бы умереть в огнях.
Но если суждено погибнуть дважды,
Коль страшный Рок такой грядёт, -
Пусть мы в снегах умрём однажды, -
Лёд в этих целях — тоже подойдёт...
Свидетельство о публикации №86651 от 24 июня 2013 годаSome say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
ОГОНЬ И ЛЕД
Поэтический перевод
Алексея Горшкова
Кто говорит: Земля в огне погибнет.
Кто утверждает: смерть найдём в снегах.
Уж коли так, коль суждено погибнуть,
То я хотел бы умереть в огнях.
Но если суждено погибнуть дважды,
Коль страшный Рок такой грядёт, -
Пусть мы в снегах умрём однажды, -
Лёд в этих целях — тоже подойдёт...
Голосование:
Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: