16+
Лайт-версия сайта

Сонет перевод – Д. Гудвин

Просмотр работы:
18 августа ’2017   00:06
Просмотров: 12391
Добавлено в закладки: 1






Скачать файл - 0.771 мб   (Загружено 0 раз)
В своих стихах я лгал тебе, мой друг,
Что не могу любить тебя сильнее.
Но я не знал, что в пламени разлук
Моя любовь и ярче и полнее.

Ведь время – повелитель королей,
Обетов, клятв, измен и постоянства,
Всё разрушает в холоде смертей,
Провозглашая пафосно тиранство.

И я, боясь хозяина минут,
Не мог сказать: “Моя любовь навечно.
Сонеты не сгорят и не умрут,
Ведь красота любимой – бесконечна”.

Любовь – дитя, что каждый день сильней
В разлуке и в поэзии моей.

18.07.2017 Мельбурн
Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Музыка – Vladimir Cosma






Голосование:

Суммарный балл: 120
Проголосовало пользователей: 12

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 18 августа ’2017   00:10

Оставлен: 18 августа ’2017   14:35
спасибо


Оставлен: 18 августа ’2017   00:20
Браво, замечательная работа!       

Оставлен: 18 августа ’2017   14:36
СПАСИБО ОТ НАС


Оставлен: 18 августа ’2017   00:57
Отличная соАвторская работ...спасибо Вам! 
1768

Оставлен: 18 августа ’2017   14:36
БЛАГОДАРИМ,СПАСИБО ОТ НАС


Оставлен: 18 августа ’2017   09:58
отлично. и рукоплещет зал.

Оставлен: 18 августа ’2017   14:36
СПАСИБО СТАРАЛИСЬ


Оставлен: 18 августа ’2017   18:43
                       

Оставлен: 19 августа ’2017   10:11
спасибо большое


Оставлен: 18 августа ’2017   21:12
ОБАЛДЕННО!!!!!

Оставлен: 19 августа ’2017   10:12
благодарююююююю...Бресту приветы

Оставлен: 19 августа ’2017   10:13
Уже кричу в окошко))))


Оставлен: 19 августа ’2017   18:13
Спасибо за удовольствие!

Оставлен: 20 августа ’2017   23:02
всегда.........


Оставлен: 23 августа ’2017   16:40
Дружище, ЭТО ... нет слов, просто ТАЛАНТЛИВО. СПАСИБО. Думаю, что так как ты прочел никто не повторит.            

Оставлен: 23 августа ’2017   22:14
СПАСИБО ЗА СЛОВА


Оставлен: 23 августа ’2017   16:51
Спасибо за завораживающее прочтение перевода Гудвина! Прекрасная работа, которую хочется слушать снова и снова.

Оставлен: 23 августа ’2017   22:15
Большое спасибо от нас...спасибо



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Научите меня прощать. Заходите друзья?

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
ПРЕМЬЕРА ПЕСНИ "МОЯ ЛЮБОВЬ!"
ТАТЬЯНА ТИЛИАН!!!
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/shanson/2541314.html?author

342

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft