-- : --
Зарегистрировано — 120 214Зрителей: 63 601
Авторов: 56 613
On-line — 5949Зрителей: 1125
Авторов: 4824
Загружено работ — 2 069 644
«Неизвестный Гений»
La donna e mobile
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
25 марта ’2017 08:08
Просмотров: 13321
Добавлено в закладки: 3
Автор поставил запрет на загрузку файла
Канцона (песенка) герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди "Риголетто"
Исполняется впервые... мною :) Спел не по канонам, прошу прощения уважаемой публики.
Оригинальный текст Francesco Maria Piave
La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta daccento — e di pensiero.
Sempre un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso, — è menzognero.
La donna è mobil
qual piuma al vento
Muta daccento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!
È sempre misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida — mal cauto il cuore!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno — non liba amore!
La donna è mobil
qual piuma al vento,
Muta daccento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!
Перевод:
Женщина непостоянна,
Как перышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
Всегда милое,
Любезное лицо,
Что в слезах, что в смехе — лживо.
Женщина непостоянна,
Как пёрышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
И мысли!
И мысли!
Всегда несчастен
Тот, кто ей доверится,
Тот, кто на неё полагается —
неосторожно его сердце!
Всё же никогда не почувствует
Полностью счастья,
Кто на этой груди не вкусит любви!
Женщина непостоянна,
Как пёрышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
И мысли!
И мысли!
Исполняется впервые... мною :) Спел не по канонам, прошу прощения уважаемой публики.
Оригинальный текст Francesco Maria Piave
La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta daccento — e di pensiero.
Sempre un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso, — è menzognero.
La donna è mobil
qual piuma al vento
Muta daccento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!
È sempre misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida — mal cauto il cuore!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno — non liba amore!
La donna è mobil
qual piuma al vento,
Muta daccento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!
Перевод:
Женщина непостоянна,
Как перышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
Всегда милое,
Любезное лицо,
Что в слезах, что в смехе — лживо.
Женщина непостоянна,
Как пёрышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
И мысли!
И мысли!
Всегда несчастен
Тот, кто ей доверится,
Тот, кто на неё полагается —
неосторожно его сердце!
Всё же никогда не почувствует
Полностью счастья,
Кто на этой груди не вкусит любви!
Женщина непостоянна,
Как пёрышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
И мысли!
И мысли!
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен: 25 марта ’2017 08:14
Если бы был конкурс на сайте вот таких произведений,то точно первое место тебе обеспечено,Олег!Мои аплодисменты!Браво от души!!!!!!!!!!
|
covrizhnyh59113
|
Оставлен: 25 марта ’2017 08:18
Ну, братуха, ты выдал, так уж выдал!!!
Пипец, лично я не ожидал подобного!!! ЗдОровски! |
tranvik46
|
Оставлен: 25 марта ’2017 08:20
Привет, братишка ! Как Матроскин сказал - я ещё и на машинке могу :))
|
Оставлен: 25 марта ’2017 08:24
Олега, теперь ДАЖЕ не сумневаюсь в мудрости кота!
ты меня простаки-напростаки убил наповал...я реально не ожидал ничего подобного ваще не только от кого-нибудь, я не ожидал такого ваще на Н.Г.! |
tranvik46
|
Оставлен: 25 марта ’2017 08:27
А почему бы и нет ? Почему не на НГ ? Мы ж творцы ! Давайте делать жизнь ярче. Своими руками.
|
Оставлен: 25 марта ’2017 08:34
Ну,Олег,нет слов! Потрясающее исполнение!!!Принимай заслуженные аплодисменты и восторг сердца!С теплом сердечным и наилучшими пожеланиями.
|
SVETAROM117
|
Оставлен: 25 марта ’2017 08:49
Вот абсолютно с Юрой согласна, Олег!)) Так неожиданно, и так замечательно!)
|
Оставлен: 25 марта ’2017 10:31
Оксана Спасибо большое
Честно говоря, для меня совершенно неожиданно то, что людям нравится. Думал, ругать будут за такую вольную трактовку :) |
Оставлен: 25 марта ’2017 12:45
ЗдОрово! Очень понравилось! Не по канонам - так так и надо!
|
kudinkv100
|
Оставлен: 25 марта ’2017 12:59
Олег, брависсимо! Почтеннейшая публика аплодирует стоя!
Спасибо тебе большое, дорогой, "королева в восхищении"! А что здесь не по канонам, можно узнать? :) |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 25 марта ’2017 20:28
Аааа, вот ты о чем... Это называется "самобытность", мой дорогой. :)
|
MargaritaSh124
|
Оставлен: 25 марта ’2017 13:38
Олег, впечатлили, порадовали и принимайте мой ВОСТОРГ от души!!!
|
Victoriya1768
|
Оставлен: 25 марта ’2017 14:15
ВАУууууууу!!!!!
ВОТ ЭТО ДА!!!! ОЛЕГ!!!!!!!!!!! СРАЗИЛ НАПОВАЛ!!!!!! |
LOVE64207
|
Оставлен: 25 марта ’2017 17:33
Да...у меня тоже только одно слово "ОФИГЕТЬ!" ))) И эффект-то какой сделал...прямо очучение, что сижу в театральном зале .. Я в восхищении, Олег!
|
Оставлен: 25 марта ’2017 18:40
Танечка Спасибо большое
Да ладно тебе, обычный ревербератор :) Просто размерчик помещения удачно подобран :) |
Оставлен: 25 марта ’2017 19:04
То есть ты прямо вот так на подмостках сцены...прямо с представления запись сделал ?
|
Оставлен: 26 марта ’2017 05:12
Олег, Славный Друг, как проникновенно и красиво получилось! Мне очень понравилось!
|
Оставлен: 01 апреля ’2017 22:46
Бесподобно, сбил с ног, Олежек! Как это я пропустила такое чудо?(( Не перестаешь удивлять, открываешься все новыми гранями. Браво!
|
sonica24
|
Оставлен: 29 апреля ’2017 14:22
Олег, у Вас огромные вокальные возможности!
Впечатлили, сразили... Великолепное исполнение. Очень понравилось! |
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
ПРЕМЬЕРА ПЕСНИ!!!
МОЯ ЛЮБОВЬ!
ТАТЬЯНА ТИЛИАН!
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/shanson/2541314.html?author
МОЯ ЛЮБОВЬ!
ТАТЬЯНА ТИЛИАН!
Laura342
Присоединяйтесь