Япония снится упрямо
В тревожных предутренних снах,
Где склоны горы Нараямы
Внушают отчаянный страх...
Я мысленно вижу вершину
В укрытии вечных снегов,
Ветра завывают и стынут...
В течение многих веков
Такая родителей доля:
Преклонные встретив года,
Собою детей не неволя,
На гору взойти навсегда...
Могильного места не видно
В зловещей пугающей мгле…
Так принято – детям не стыдно:
Нет места для всех на земле…
Но мать провожая в дорогу,
Сын крепко сведёт желваки…
Уймёт ли когда-то тревогу?
Детей подрастают полки...
И время наступит когда-то
Идти по знакомой тропе...
Не будет ни места, ни даты,
Иди же, сынок, не робей...
Откуда сказанье такое
Могло появиться на свет?
Жестокое, подлое, злое –
Никак не найти мне ответ…
Токио, 2013
Суть фильма «Легенда о Нараяме» — это обычай, который испокон веков соблюдается в деревне. Когда старику или старухе исполняется 70 лет, деревня и семья не должны больше кормить бесполезный рот. Старший сын должен на своих плечах отнести пожилого человека на вершину горы Нараяма умирать от голода и жажды.
Стихи автора
Японская традиционная музыка - Пора расслабиться
Илл - афиша фильма
Ирина, Вы пишите очень красивые смысловые стихи.
Легенда о Нараяме. Я очень хорошо помню этот фильм-потрясение для меня,переосмысления, размышления, углубления ...
Музыка - акцент.
Спасибо за интересный каст.