16+
Лайт-версия сайта

СОНЕТ 115

Просмотр работы:
18 июля ’2017   03:45
Просмотров: 13190
Добавлено в закладки: 3





Скачать файл - 1.479 мб   (Загружено 3 раз)



В своих стихах я лгал тебе, мой друг,
Что не могу любить тебя сильнее;
Но я не знал, что в пламени разлук
Моя любовь и ярче и полнее.

К тому же повелитель королей,
Обетов, клятв, измен и постоянства –
Диктатор Время в сонме быстрых дней
Провозглашает пафосно тиранство;

И я, боясь хозяина минут,
Не говорил: “Люблю тебя безмерно”…
Но верю я – цветы любви растут
Вне времени бесстрашно и нетленно.

Любовь – дитя, что каждый день сильней
В разлуке и в поэзии моей.


Those lines that I before have writ do lie,
Even those that said I could not love you dearer:
Yet then my judgment knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer.

But reckoning time, whose million'd accidents
Creep in 'twixt vows and change decrees of kings,
Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
Divert strong minds to the course of altering things;

Alas, why, fearing of time's tyranny,
Might I not then say «Now I love you best,»
When I was certain o'er incertainty,
Crowning the present, doubting of the rest?

Love is a babe; then might I not say so,
To give full growth to that which still doth grow?



www.sonetws.com
18.07.2017 Мельбурн
Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Фото – www.goodwinland.info
Музыка – Vladimir Cosma






Голосование:

Суммарный балл: 280
Проголосовало пользователей: 28

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 18 июля ’2017   03:59
Подстрочный перевод

Те строки, которые я прежде написал, лгут,
даже те, которые сказали, что я не могу любить тебя сильнее,
но тогда мое суждение (ум) не знало причин, почему
мое горевшее в полную силу пламя (моя самая совершенная страсть) должно было потом разгореться еще ярче.

Но с учетом времени, чьи миллионы случайных событий
проникают между обетами и меняют указы королей,
разрушают священную красоту, притупляют самые острые намерения,
склоняют самые сильные души на путь непостоянства,

увы, почему, (даже) опасаясь тирании времени,
я не могу тогда сказать: "Сейчас я люблю тебя наисильнейшим образом",
когда я уверен в этом вне всяких сомнений,
коронуя настоящее, и сомневаясь в остальном (отрицая все остальные времена)?

Любовь – дитя; тогда возможно мне не стоит так говорить (о максимальном уровне любви сейчас),
Чтобы дать возможность роста тому, что всё ещё растёт?

Оставлен: 18 июля ’2017   03:59
Перевод Самуила Яковлевича Маршака


О, как я лгал когда-то, говоря:
«Моя любовь не может быть сильнее».
Не знал я, полным пламенем горя,
Что я любить еще нежней умею.

Случайностей предвидя миллион,
Вторгающихся в каждое мгновенье,
Ломающих незыблемый закон,
Колеблющих и клятвы и стремленья,

Не веря переменчивой судьбе,
А только часу, что еще не прожит,
Я говорил: «Любовь моя к тебе
Так велика, что больше быть не может!»

Любовь - дитя. Я был пред ней не прав,
Ребенка взрослой женщиной назвав.

Оставлен: 18 июля ’2017   05:37
4

Оставлен: 18 июля ’2017   06:46
Как красиво, Волшебник...и слова...и эта музыка...   
62

Оставлен: 18 июля ’2017   06:47
       

Оставлен: 18 июля ’2017   08:01
Замечательно, Джеймс!

Оставлен: 18 июля ’2017   09:02
Джеймс! Великолепно!!!

Оставлен: 18 июля ’2017   09:16
СПАСИБО, ДЖЕЙМС, ЗА КРАСОТУ ДУШИ И СЛОГА!!!

Оставлен: 18 июля ’2017   10:08
ДЖЕЙМС!!!! 
ПРЕКРАСНО!!!!!!!
207

Оставлен: 18 июля ’2017   10:53
Великолепие и божественность во всем- в переплетении строк, музыки, чувств, волшебства в единое целое под названием "Её величество -Любовь"...Умничка, друг!     

Оставлен: 18 июля ’2017   15:27
 

Оставлен: 18 июля ’2017   16:14
     

Оставлен: 18 июля ’2017   16:14
Прекрасный сонет...Примите моё восхищение, дорогой Волшебник!

Оставлен: 18 июля ’2017   17:49
                             

Оставлен: 18 июля ’2017   17:54
Шикарно просто! БРАВО!     

Оставлен: 18 июля ’2017   21:47
             

Оставлен: 18 июля ’2017   21:52
Да, Джеймс, как всегда - великолепно!!!
     

Оставлен: 19 июля ’2017   16:42
ДЖЕЙМС, СЕРДЕЧНО ПОЗДРАВЛЯЮ С ЗАСЛУЖЕННОЙ ПОБЕДОЙ!!!

Оставлен: 19 июля ’2017   18:21
Какой чудесный пост! Красивая музыка и стихи! Спасибо автору! 

Оставлен: 19 июля ’2017   23:12
с победой поздравляю.. работа прекрасная у вас.. мои аплодисменты про  звучат для вас..             

Оставлен: 20 июля ’2017   19:09
Яркие признания!       
20On-line

Оставлен: 10 сентября ’2017   17:36
  ВОСТОРГ!!!!!!!!!!!!!!             

Оставлен: 17 сентября ’2017   00:40

Оставлен: 30 августа ’2018   08:08
Великолепие в переплетении строк, музыки, чувств!
Волшебное впечатление от прочтённого сонета, Джеймс!
                               
232

Оставлен: 04 августа ’2021   13:57
Очаровательно, Джеймс! Спасибо!                   


Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Реинкарнация

Присоединяйтесь 




Наш рупор





© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft