16+
Лайт-версия сайта

Великое Советское Кино

Форум / Для всех кому не лень / Великое Советское Кино

05 сентября ’2016   12:32

Несколько лет назад на просторах данного сайта я уже вёл разговор с форумчанами на данную тему... Теперь захотелось как-то её развернуть и немного "углУбить")
Ежегодно на церемонии вручения премии "Оскар" мы наблюдаем всё те же приклеенные пластилиновые улыбки, всё те же дежурные фразы и реплики, всё те же жесты и телодвижения... И всё те же банально-примитивные фильмы, выдаваемые за эталон кинематографического искусства, где актёрство превратилось в простую фикцию, а плоскость сюжетов в лёгкую компенсируется яркой картинкой и навязчивым музыкальным сопровождением. И с годами это всё только усугубляется. Где в американском кинематографе актёры, способные одной своей игрой держать зрителя в фокусе? Где яркая театральная школа, дающая такой результат? Актёрство превратилось в придаток цветной клипоподобной обложки и само по себе уже мало кого интересует. С таким же успехом можно смело заменить актёра на его компьютерную модель... и ничего не изменится по большему счёту... Все так или иначе становятся клонами тех самых оскаров, которыми и награждаются... Вспомним советские фильмы, где без всяких "спецэфектов" (действие порой разворачивается в пределах одной квартиры), благодаря одной только актёрской игре (в основе своей), достигался настоящий эффект притяжения... Достаточно вспомнить такие фильмы, как Старший Сын, Ирония Судьбы и т.д. Но нам упорно впаривают за образец некий эрзац, некий фантик в котором лишь изредка появляется какое-то подобие содержания... И весь мир, гробя свои яркие, самобытные, кинематографические традиции пытается "догнать и перегнать" Америку на её пути в никуда... Впрочем: это не только кинематографа касается)
Давайте посмотрим - сколько же американских фильмов выходило на экраны нашей страны только в 70-е годы.
Инцидент 1967 реж. Лари Пирс
Квартира 1960 реж. Билли Уайлдер
Поезд 1964 реж. Джон Франкенхаймер
300 спартанцев 1961 реж. Рудольф Матэ
Укрощение строптивой 1966 реж. Франко Дзеффирелли
Чемпион 1949 реж. Марк Робсон
День, когда всплыла рыба 1967 реж. Михалис Какоянис
Если не виновен реж. Чарлз Мартин
Звуки музыки 1965 реж. Роберт Уайз
Освобождение Л.Б.Джонса 1970 реж. Уильям Уайлер
Погоня 1965 реж. Артур Пенн
Смешная девчонка 1968 реж. Уильям Уайлер
Эль Греко 1964 Лучано Сальче
Благослови детей и зверей 1971 реж. Стэнли Креймер
Загнанный лошадей пристреливают, не правда ли? 1969 реж. Сидни Поллак
Круг чистой воды 1969 реж. Джек Кауфер
Мужчины в ее жизни 1941 реж. Грегори Ратов
Рабы 1969 реж. Герберт Биберман
Генералы песчаных карьеров 1971 реж. Холл Барлетт
Золото Маккены 1968 реж. Джон Ли Томпосон
Как украсть миллион 1966 реж. Уильям Уайлер
Моя дорогая Клементина 1946 реж. Джон Форд
Новые центурионы 1972 реж. Ричард Флейшнер
Оклахома, как она есть 1973 реж.Стэнли Креймер
Гарри и Тонто 1974 реж. Пол Мазурски
День дельфина 1973 реж.Майк Николс
Когда умирают легенды 1974 реж. Мартин Ритт
О, счастливчик! 1973 реж. Линдсей Андерсен
Привести в исполнение 1974 реж. Дэвид Миллер
Алиса здесь больше не живет 1974 реж. Мартин Скоцезе
Бегущий человек 1963 реж. Кэрол Рид
Бенджи 1974 реж. Джо Кемп
Большие гонки 1965 реж. Блейк Эдвардс
Вокруг света за 80 дней 1956 реж. Майкл Андерсен
Жажда жизни 1956 реж. Винсент Миннелли
Живущие свободными 1972 реж. Джек Кауффер
Золотая лихорадка 1925 реж. Чарльз Чаплин
Изюминка на солнце 1961 реж. Дэниэл Петри
Огни рампы 1952 реж. Чарльз Чаплин
Синяя птица 1926 реж. Джордж Кьюкор
Солти 1976 реж. Рико Браунинг
Увлеченная сценой 1958 реж. Сидни Люмет
Цирк 1927 реж. Чарльз Чаплин
Золотое путешествие Синбада 1973 реж. Гордон Хеслер
Лихорадка на белой полосе 1975 реж. Джонатан Каплан
Реквием по тяжеловесу 1961 реж. Ральф Нельсон
Седьмое путешествие синбада 1958 реж. Натан Джуран
Возвращение Робин Гуда 1976 реж. Ричард Лестер
Каскадеры 1977 реж. Марк лестер
Клеопатра 1964 реж. Джозэф Манкиевич
Неоконченная песня 1960 реж. Чарлз Видор
Побег 1975 реж Том Грайс
Подставное лицо 1976 Мартин Ритт
Приключение Чарльза Дарвина 1972 реж.Джек Кауффер
Принцип домино 1976 реж. Стэнли Креймер
Великий ум 1978 реж. Сидни Левин
Вестсайдская история 1961 реж. Роберт Джером Робинс
Викинги 1958 реж. Ричард Флейшер
Гарри и Уолтер едут в Нью-Йорк 1976 реж. Марк Райдел
Забавные Приключения Дика и Джейн 1977 реж. Тед Котчеф
Не крадите моего ребенка 1976 реж. Роберт Дей
Цветок кактуса 1969 реж. Джин Сакс
Бездна 1977 реж. Питер Йетс
В 3-10 на Юму 1957 реж. Делмер Дейвс
Вне закона 1978 реж. Роберт Янг
Китайский синдром 1979 реж Джеймс Бриджес
Козерог-один 1978 реж. Питер Хайамс
Мексиканец в Голливуде 1960 реж. Джордж Сидни
Наваждение 1975 реж. Брайан Де Пальма
Смерть среди айсбергов 1977 реж. Майкл Андерсен
Три дня «Кондора» 1975 реж. Сидни Поллак
Тридцать три несчастья 1962 реж. Ричард Квайн
Чудеса еще случаются 1975 реж.Джузепе Скотезе
Бегемот Гуго 1974 реж. Йожеф Генеш, Билл Файгенбаум
В 80-е список американских фильмов увеличился в разы ("благодаря" перестройке)
Ничего подобного в Америке по отношению к нашему кино и близко не было. Настоящий железный занавес! Никакой "вражеской" пропаганды не допускали и пресекали на самом высоком уровне. У нас же - пожалуйста, смотрите... А помимо американского сколько иностранщины было... Одних только французских и итальянских фильмов неимоверное кол-во... В тоталитарном СССР их фильмы - частые гости на наших экранах, а в свободной Америке наши фильмы - терра инкогнита. Может американцы просто не рисковали показывать наши фильмы, дабы не потерять в кассовых сборах и не раззориться, считая наше кино неконкурентноспособным и неинтересным для своего зрителя? Может быть и такое, конечно. Однако позволю себе усомниться. Иначе чем объяснить тот факт, что американцы не единожды тырили наши фильмы, выдавая их за свои. Да-да... такие факты имеют место быть. Наш фильм "Планета Бурь" (1961) шел в их прокате под названием «Путешествие на доисторическую планету» (Voyage to the Prehistoric Planet, 1965). В титрах советские актёры были указаны под вымышленными англоязычными именами (Георгий Жжёнов как «Курт Боден», Геннадий Вернов как «Роберт Чантал» и т.д.). Та же участь ранее постигла и наш фильм "Небо зовёт" (1959), в общую канву которого американцы добавили каких-то недоделаных монстров и выпустили в прокат в 1962 году под названием "Битва за пределами Солнца" (Battle Beyond the Sun). Можете сравнить сами, кстати:
Вот наш фильм: "Планета Бурь" (1962)
https://www.youtube.com/watch?v=vvewr_FwtNY
А вот "их" "Путешествие на доисторическую планету" (1965)
https://www.youtube.com/watch?v=c3xKXrmFcWc
Вот наш фильм: "Небо зовёт" (1959)
https://www.youtube.com/watch?v=nWKcNIVvtCc
А вот "их" "Битва за пределами Солнца" (1962)
https://www.youtube.com/watch?v=GpJr5pbbpSM
Так же были перемонтированы и выданы за свои такие фильмы, как "Садко", "Сампо", "Илья Муромец", которые в Америке вышли под названиями «Магическое путешествие Синдбада», «День, когда Земля замерзла» и «Меч и Дракон» соответственно)) С фильмом "Тринадцать" (1936) поступили более гуманно... Просто пересняв оный с американскими актёрами и перенеся место действия в Африку времён 2МВ... Фильм назвали "Сахара", и он, вплоть до мельчайших деталей, повторял советский)) В 1995 году, вышел второй римейк «Тринадцати» с тем же названием, на этот раз с Джеймсом Белуши гл. роли.
Ну что тут скажешь)))
Так же америкосы постоянно тырили наши киношные спецэффекты.
«Оптические перекладки» — научно-исследовательская работа, известная лишь среди специалистов киноиндустрии. Ролик используется в качестве учебного пособия для студентов ВГИК и ГИТР. Его полная версия для обычных зрителей никогда не публиковалась. Он демонстрирует уникальный принцип создания спецэффектов, разработанный братьями И.С. и В.С. Никитченко на киностудии «Союздетфильм» в 1945 году.
На съемку ролика у создателей ушел примерно год. Сцены снимались отдельно, пленка проявлялась, затем при помощи специальной аппаратуры отдельные «куски» изображения проецировались на экран, куски — вплоть до мелких деталей- совмещались. Полученную картинку из совмещенных кадров переснимали с экрана на другую видеокамеру. Процесс повторялся, пленка проявлялась, проецировалась на экран, и вновь совмещалась с другими деталями, и вновь переснималась на видеокамеру с экрана".
http://pridumal.blogspot.ru/2012/09/blog-post_18.html#.UdgE2TuLgqM

Более того - Голливуд постоянно охотился за секретами советских киношных спецэффектов... Там ломали голову над тем - каким образом наши кинематографисты делали тот или иной трюк... На наших фильмах учились многие американские режиссёры, в том числе Джордж Лукас и Стенли Кубрик. А Роберт Скотак (знаменитый голливудский мастер спецэффектов) специально приезжал в Москву к нашему мастеру киношных трюков Павлу Клушанцеву, чтобы выведать у него секреты (так и не раскрытые, кстати). Даже Риддли Скотт в своём фильме "Прометей" использовал старые советские разработки. И ничего в этом удивительного - советское кино того времени создало очень много технических и операторских новшеств, во-многом опередив время и обогатив мировой кинематограф.
http://rutv.ru/brand/show/id/4966
http://www.ntv.ru/novosti/301316/
Более подробно об этом:
"Лидером нашего проката стал свежий блокбастер Ридли Скотта "Прометей", вытеснивший на второе место комедию "Люди в черном-3" Барри Зонненфельда и Стивена Спилберга.
Успех обоих американских фильмов обусловлен не оригинальностью сюжетов и игрой актеров, а применением спецэффектов, которыми Голливуд, оказывается, обеспечен на многие десятилетия вперед благодаря таланту советского изобретателя Павла Клушанцева.

Терминатор пляшет

Вглядитесь в скафандры астронавтов "Прометея" Ридли Скотта, мировая премьера которого состоялась пару недель назад, и космонавтов отечественной "Планеты бурь" Павла Клушанцева, вышедшей на экраны в 1961 году. Комментарии не нужны, не так ли?

Любители фантастики помнят потрясающую "Космическую одиссею 2001" Стенли Кубрика. Вышел на экраны в 1968 году, по версии Американского института кино, лучший научно-фантастический фильм в истории Голливуда. Кубрик честно рассказывал, что решился на "Одиссею" после просмотра советского научно-фантастического фильма "Дорога к звездам" (1957 год). Режиссер - опять он: Павел Клушанцев. Кубрик использовал и спецэффекты советского режиссера - съемки в невесомости.

Считается, что и идею своего "Терминатора" Джеймс Кэмерон почерпнул из клушанцевской короткометражки "Яблочко", снятой в конце 1940-х- начале 1950-х. Это, говоря современным языком, клип: матросик пляшет "Яблочко" на клавишах рояля. Постепенно превращаясь в скелет.

Во время своего первого визита в Москву в годы перестройки великий Джордж Лукас просил наших чиновников организовать встречу с Павлом Клушанцевым. На вопрос о том, кто это такой, Лукас ответил: "Крестный отец "Звездных войн".

Но встреча двух режиссеров так и не состоялась: Клушанцев к тому времени был на пенсии, почти ослеп и жил всеми забытый в крохотной квартире в Ленинграде.

Как это работает

Гениальность Клушанцева в невероятном сочетании простого и сложного. Как он сам с юмором говорил о коллегах из Голливуда:

- При их богатейшей технике они расспрашивали нас, которые делают все на деревяшках и на веревочках. Мы сделали вещи, которые они не могут разгадать.

Для кино он создал более 300 изобретений и новых технологий. Некоторые понятны только специалистам: "призма Клушанцева", приемы комбинирования мультипликации с живой натурой, оригинальный метод "люминесцентной съемки". Но кое-какими могут воспользоваться любители, например, можно снять на видео фильм с эффектом "парения в невесомости".

Актер посредством системы блоков, корсета и тросов подвешивается к потолку павильона. Съемочная камера устанавливается отвесно под ним и направляется объективом вверх. Если проявить немного операторского мастерства (надо скрыть от зрителя подвеску), то результат превзойдет ожидания.

Подобный прием охотно используют именитые голливудские профи. Получается очень правдоподобно и при этом невероятно дешево.

В апреле 1992 года известный голливудский постановщик спецэффектов Роберт Скотак разыскал Клушанцева в Петербурге. По бытующей версии тот бесплатно передал Скотаку описания, фото и чертежи 100 своих оригинальных изобретений. На родине в начале 1990-х они были не нужны. Некоторые Скотак использовал, например, в съемках "Титаника", который в 1997 году был удостоен премии "Оскар" за лучшие спецэффекты.

Интересно, что Скотак - постановщик спецэффектов к десяткам знаковых фильмов (от "Челюстей" и "Бегства из Нью-Йорка" до "Звездного десанта") - сам так и не смог разобраться с идеями и приемами русского коллеги. Он не раз пересмотрел фильмы Клушанцева и составил список секретов 50 спецэффектов и прилетел в Питер, только чтобы при личной встрече получить ответы.

Последний штрих: Голливуд оценил подарок и всячески популяризирует имя русского режиссера. О Клушанцеве пишут книги, снимают сюжеты. И достойно юбилеи изобретателя отмечают в Америке".
http://www.rg.ru/2012/06/07/kino.html
"Фильм «Москва — Кассиопея» (1973) до сих пор считается одним из лучших в истории фантастического кино для детей. Спецэффекты в нем удивили даже создателя голливудских блокбастеров Стивена Спилберга, изучавшего опыт комбинированных съемок советских кинематографистов. В одном из интервью он искренне восхищался: «Как это русским в начале 1970-х, когда еще не было компьютерной графики, удалось так мастерски снять невесомость?».
http://www.postsovet.ru/blog/russia/1649.html

Да и популярный ныне формат 3D - тоже советское изобретение:

"В 1976 году международного разлива киношники буквально прибздели от увиденного в Советском союзе. 3D-фильм, который показали участникам XII съезда Международного Союза кинематографических организаций напугал тогда многих. Сначала все было приличненько. Ну, кино русские показывают, ну, голограмму как-то там использовали. Но когда экранные герои вылезли из экрана всем стало не по себе. Хоть и монохромные герои, но свободные, не обремененные тяготами экранной плоскости, начали перемещаться вокруг экрана. Это да! Это впечатлило.
Крупнейший английский ученый Бернард Хаппе, редактор британской энциклопедии телевидения, участвовавший в этом конгрессе сказал: "Делегаты конгресса, которые видели подлинные результаты этой работы, разъехались с чувством, что они присутствовали при историческом событии, сравнимом с классическими демонстрациями пионеров прошлого в кино и на телевидении, и имеющем огромные и, вероятно, еще неосознанные возможности".
http://ru-kino.livejournal.com/5748810.html

Мартин Скорсезе: «3D — одно из важных достижений человечества»
Мастер с полной уверенностью заявляет, что 3D-кино придумали русские. В своём интервью журналу «Фильм Про» он высказал огромное восхищение фильмом «Робинзон Крузо», снятом в чёрно-белом варианте 1940-е годы в СССР".
http://www.megarender.ru/news/news1.html

3D кино придумали при Сталине

"Оказывается первые стереофильмы появились в СССР в конце тридцатых годов.
в 1937 году Семён Павлович Иванов практически реализовал разработанную и запатентованную несколько раньше систему растровой безочковой стереопроекции.
Она получила признание научной общественности, но самое главное, что она заинтересовала Самого Лучшего Друга советских кинематографистов...

- Только один человек в ту пору мог так называться.

- ...Коим являлся товарищ Сталин. Системе был дан зелёный свет, естественно были сделаны разработки, проработки и так далее, и в феврале 1941 года, накануне Войны, в Москве начал работать первый в мире стереоскопический кинотеатр для демонстрации стереокино по безочковому методу - с помощью светопоглощающего растра системы Иванова.

Первым в мире стереоскопическим фильмом, демонстрировавшимся без очков, стал стереофильм "Земля молодости" (который более известен как "Концерт"), к началу войны его посмотрели более полумиллиона зрителей. ...

По первой системе Иванова в 1946 году были сняты фильмы "Парад молодости" и "По следам врага". Ни один из этих фильмов, к сожалению, не сохранился, и какую-либо информацию о них можно получить только из периодики тех лет. Но то, что эти фильмы существовали и демонстрировались на экране - это факт.
http://www.stepandstep.ru/catalog/your-videos/114885/3d-kino-pridumali-pri-staline.html

Робинзон Крузо. 3D. 1947 г".


3D кино было изобретено в СССР
http://maxpark.com/community/politic/content/1764817

"Все новое - это хорошо забытое старое, и фильм Джеймса Кэмерона «Аватар», потрясший зрителя возможностью погрузиться в стереомир, на самом деле ничего небывалого публике не преподнес. Снимать трехмерное кино в Советском Союзе умели еще семьдесят лет назад.
Еще в 1940 году режиссер Александр Птушко, ставший одним из корифеев отечественного кино, представил на суд зрителей экспериментальный стереофильм «Выходной день в Москве». Сюжет в нем был, конечно, не такой захватывающий, как у Кэмерона, но все объекты выглядели трехмерными. Более того, было существенное преимущество - его в отличие от «Аватара» можно было смотреть без специальных очков. Секрет был в специальном щелевом экране. Спустя год в столице появился уже целый стереокинотеатр «Москва», а вслед за ним подобные заведения начали открываться по всей стране.
Стереокино занимались как настоящей наукой. Исследования проводились в специальном кинофотоинституте, и в 60-е годы в СССР была разработана новая система для показа объемных фильмов - «Стерео-70», ставшая настоящим прорывом.
На Западе велись свои разработки, но принципы демонстрации трехмерного кино будущие создатели системы IMAX 3D, той самой системы, в которой сейчас показывают «Аватар», позаимствовали у нас. Канадцы специально приезжали в СССР, чтобы изучить наши достижения, и даже сняли на нашей аппаратуре свой фильм, который, правда, никому не показав, увезли с собой. Так что успех корпорации IMAX, строящей сегодня по всему миру кинотеатры с гигантскими экранами, базируется на труде советских ученых.
Ценность сделанных нашей наукой открытий подтверждает тот факт, что в 1991 году разработчики «Стерео-70» даже удостоились премии «Оскар» в номинации «За технические достижения».
http://www.kp.ru/daily/24436.3/602674/
А что такое анаморфот знаете? Так вот:
Cъемки фильма "Высоцкий. Спасибо, что живой".
"Оператор Игорь Гринякин рассказал, почему к современной камере приладили старые советские объективы

- Говорят, камера, на которую снят фильм, — это чуть ли не музейный экспонат весом в тридцать килограммов.

— Камера современная, но раритетные объективы. Дело в том, что мировой кинематограф снимает качественное кино на анаморфот — это определенная система линз, определенная система построения широкоэкранного изображения, которая позволяет получать широкий экран без компьютерной графики. У нас в СССР была школа анаморфота, Россия эту школу утратила, и в последние десять лет мы снимали, оцифровывали негатив и получали широкий экран. В отличие от наших коллег за рубежом. Зритель смотрит западные картины и не может понять, почему картинка, снятая там, выглядит гораздо лучше, ярче, сочнее и выразительнее. Вроде у нас и техника иностранная, а выглядит все гораздо хуже. Ответ прост: они все снимают на анаморфот. Так же, как снимали когда-то наше советское кино.

Так вот. Была предложена идея: если мы все помним Владимира Семеновича на экране, а мы все его помним, надо снимать картину на анаморфот. Мы решили попробовать оттестировать старые объективы, найти подходящие и попасть, во-первых, во время, во-вторых, поддержать эту нашу зрелищность и красочность в большой постановке. Мы нашли старые объективы, оттестировали, как свет ложится на лицо, как реагируют линзы и так далее…

— И старую оптику приладили к современным камерам?

— Да. Приладили к современным камерам старые объективы. Сперва мы посчитали, во что обойдется новый анаморфот. Но это невероятные деньги, к тому же мы теряли атмосферу советского кино. Тогда через друзей стали искать старые объективы. Нашли несколько — у кого-то дома один объектив лежал, у кого-то — другой. Еще, слава Богу, у нас существует компания «Элит», бывшая «ЛОМО», которая известна во всем мире и единственная в нашей стране производит анаморфотные объективы. Делаются они под заказ, продаются за рубеж и куплены на десять лет вперед. В «Элите» эти линзы вытачивают вручную — это очень высококвалифицированный и кропотливый труд, как производство хорошего вина. Поэтому объективов делают мало. Но о них знают во всем мире. Я, например, встречался с Янушем Камински — это оператор Спилберга. Так он знает в России только водку, матрешку и «Элит». Ну вот компания нам и дала на съемки два объектива.

— Сколько вы всего нашли объективов?

— Нашли десять, из них выбрали пять, и на них картина и снята. Знаете, старые советские объективы невероятно красивы. Это произведение искусства. Вообще парадокс в том, что в Союзе снимали на анаморфот, снимали 70 мм, мы были первыми, передовыми… У нас было все то, что сейчас нам продают за огромные деньги, а мы не можем купить. Так что, работая на «Высоцком», мы фактически использовали вклад отцов. Вообще говоря, я считаю, если снимать кино, то только на анаморфот. Разница — как если сравнивать настоящую женщину и ненастоящую.

— Вы так прониклись советской эпохой?

— Не то чтоб проникся — я влюблен в нее. И я, и Петя Буслов. Мы поняли, какая это была страна. СССР не было страшно ничего. Мы могли существовать в любые катаклизмы — пусть трясет весь мир, а нам было все равно. Мы были просто невероятными".
http://www.kinopoisk.ru/article/1715629/

23 сентября ’2016   14:26

Насчёт "Космической одиссеи 2001", не защищая пиндосов, думаю, что фильм не научно-фантастический, а больше философский. Обезьяна взяла кость и колотила по скелету травоядного от безделия. Ликуя, что освоила дубину, тут же обкатала её на сородиче))) После она подбрасывает эту дубину в небо и кость растворяется, превращаясь в космический корабль такой же формы, мол, человек полетел в космос, но так и не понял, кто он. Странное для пендосов рассуждение, поэтому его никто не заметил и фильм признали лучшим не за идею, а за эффекты, как и всё американское.

08 ноября ’2018   05:42

Ответ прост: мы не чувствуем психологизма западного, а тем более американского кино, там просто иная жизнь. В ней иные глубины, хотя ценности примерно те же. Так же и они не понимают нас, особенно когда разыгрываются "специфически" советские ситуации. Маразма и пошлости у них и у нас достаточно. Столько же, на мой взгляд и высот, люди везде люди...
Вообще же, их фильмы часто представляют собой некую динамическую медитацию, лишь косвенно поднимающие внутренние пласты души, эти остаются для работы самого зрителя. Нечто вроде психологического массажа.
Из многих же советских фильмов выходишь измочаленным, снова погруженным в лабиринт проблем, из которых не показан (не найден) выход.
Старая тема: русская рефлексия...


05 сентября ’2016   12:33

А теперь давайте почитаем рецензии на наши фильмы западного зрителя. Многие из них (особенно американцы) только сейчас открывают для себя советское кино... И мне их действительно жаль. Вначале, для затравки, несколько рецензий на детский музыкальный фильм "Мама" с Гурченко и Боярским в главных ролях:

Мама
Отличный фильм
10/10
Автор: cecielcrousen Нидерланды
1 февраля 2005
Этот фильм был моим самым любимым, когда я был ребенком! Я видел его один или два раза на голландском телевидении. Мне особенно понравились песни и сказки. Я искал его в течение многих лет... Я даже думал, что он мне только приснился, потому что ничего из моих поисков не получалось. Но как я мог помнить такие детали, как название? К счастью, спустя долгие годы исканий я нашел сайт, и теперь я знаю, он действительно существует! Как бы я хотел показать его своим детям хотя бы один раз. Может кто поможет мне с DVD или VHS-видео? Я был бы очень благодарен! Большое спасибо, Ceciel Crousen, Голландия.

Мама
Замечательный
10/10
Автор: moerlind Осло, Норвегия
8 сентября 2003
Этот музыкальный фильм так много для меня значил, когда я видел его в 94-м здесь, в Осло ... Дом мамы. Теперь вы можете открыть дверь. Мама дома. Она принесла для каждого из вас подарки. Вы и я можем спеть эту песню. Слушайте каждое слово. Бегите быстрее к дверям. И вы откроете для себя прекрасный мир. Это кино просто ставит слезы в моих глазах. Слёзы счастья.

Мама
Великий Музыкальный фильм
10/10
Автор: mist Стокгольм, Швеция
20 августа 2003
Я помню этот фильм из моего детства... Он был показан по шведскому телевидению и мне он ужасно понравился. Я до сих пор помню некоторые песни - и дал бы много, чтобы видеть его снова. Как один из ораторов заявил ранее; великий фильм (для детей) от восточного блока .....

Мама
Замечательное музыкальное кино для детей (и взрослых)!
10/10
Автор: Eric Норвегия
28 марта 2008
Что я могу сказать? ... Это уникальное музыкальное кино середины 70-х годов, сделанное в Восточной Европе, что я рекомендовал бы всем, особенно детям. И оно останется с вами на всю жизнь! Это не только фантастические песни, которые будут удерживаться в вашем мозгу навсегда, есть также отличные танецы на коньках, что очень хорошо сочетается с историей. Это намного превосходит голливудские постановки... детали дома в деревне (и другие сцены), и их оригинальность, красочные костюмы персонажей, делают эту картину незабываемой. Кроме того, использование освещения, цвета и специальных эффектов, заставит вас столбенеть от восторга. История довольно простая, но очень захватывающая. А музыка такая, что трудно удерживать слёзы. Я смотрел его в последнее время на норвежском телевидении с детьми и взрослыми. Дети танцевали и прыгали в гостиной от радости. Взрослые (включая меня) начали, почти в то же время, петь или напевать мелодии. Хотя я видел его в первый раз в начале 80-х (я думаю), я все еще очень его люблю, и теперь я могу реально оценить качество танцев и катание на коньках, что делает его еще лучше. Если вы еще не видели его, то пожалуйста, особенно если у вас есть дети, посмотрите. Я даю ему 10/10.

Мама
Другое кино
10/10
Автор: Henkelman Нидерланды
6 июня 2005
Что делает этот фильм одним из лучших? То, что мелодии и сцены остаются в течение многих лет в вашем мозгу. Когда я смотрел фильм в прошлом месяце после 25 лет, это было так, словно я видел его за неделю до этого. Сколько он значил для меня в те дни, когда я посмотрел его со своими детьми в музыкальной. Вы можете почти не верить, что ведущие актрисы и актеры в настоящее время в возрасте 70 лет. Так быстро летит время. У меня когда-то был этот фильм на пленке бета-макс, но я потерял его. Кто-нибудь знает, есть ли саундтрек к продаже этого великого музыкального фильма? Английская версия у меня есть, не самая лучшая, так что я все еще ищу VHS с лучшим качеством. Может кто видел в магазине? Я очень надеюсь, что когда-нибудь DVD будет выставлен на продажу.

Мама
Я всегда буду любить этот фильм!
10/10
Автор: MissOddidity Швеция
2 декабря 2011
Это был мой самый любимый фильм, когда я была ребенком, и теперь, будучи взрослой я всё ещё его люблю. Я думаю, что смотрела его около 50 раз, и я никогда не устаю от этого! Эта история с песнями и танцами, где все такие красивые и движущиеся и с ней ничто не сравнится... Когда я напеваю песни из этого фильма, то все кто слышат, спрашивают меня, что я пою. Этот фильм я хочу порекомендовать к просмотру грядущим поколениям как своего рода наследие моего собственного детства. Моя мать приобрела его для меня, когда я была маленькой, и это было на английском языке, и я поражена, что они записали его на 3 языках одновременно. Не упустите! Фантастические история, музыка, одежда... Не только главные герои, но все от осла до медведей и птиц просто фантастические! Этот фильм - настоящая находка!

Мама
Лучший фильм для всех детей!
10/10
Автор: musika1220-1 Канада
21 сентября 2006
У меня есть французская версия на VHS. Я записала его на пленку, когда он был на телевидении 20 лет назад. Я намерена перенести его на DVD и сразу куплю передаточное устройства (надеюсь, что в ближайшее время). Я искала этот фильм в течение очень долгого времени и всё без успеха, но мне повезло на этой неделе ... Я нашла место, где можно купить оригинальную версию на VHS (лучше купить русскую версию на VHS, чем вообще ничего) ... так что я просто заказала его вчера. Слова не могут описать, как я люблю этот фильм. В этом фильме прекрасно всё ... история, песни, макияж, костюмы, креативность, и т.д. .. Я могу продолжать и продолжать. Ну, вы знаете, что я имею в виду, потому что вы все фанаты, как и я  :) Давайте просто молиться, чтобы версия DVD (на любом языке) стала доступна в ближайшее время! Натали Квебек, Канада

Мама
Фантастический фильм.
10/10
Автор: dioeding Норвегия
10 декабря 2009
Один из лучших фильмов, которые я когда-либо видел. Но, да, я хотел бы DVD текст на английском языке. Когда уже кто-то, кому принадлежат права, поймет, что никакие деньги не заменят детского счастья? Киноиндустрия должна понимать, что дети не должны видеть кровь, кишки и оружие, чтобы насладиться фильмом.

Мама
Ма-ма хотелось
10/10
Автор: Pnuttoes США
11 августа 2007
Много лет назад, когда мой муж был в армии, мы были размещены в Дюссельдорфе, Германия. Мы с дочерью случайно наткнулись на этот фильм по телевидению и влюбились в него. Как они пели! В течение нескольких дней после просмотра фильма и до сих пор, спустя все эти годы, помню некоторые слова. Я теперь бабушка, у меня 7 внуков, и я хотела бы найти DVD фильма, чтобы показать им. Если кто-то знает DVD или VHS с этим фильмом, я хотела бы знать, чтобы его приобрести. Спасибо.

Мама
Замечательный фильм, отличный воспоминания детства! люблю, люблю, люблю его!!
10/10
Автор: g_girl118 США
29 июля 2006
У моего деда был этот фильм на бета-ленте, мой брат и я смотрели его каждый раз, когда мы были в доме моих бабушки и дедушки, во время школьных каникул или праздников. И всё-равно я никак не мог вдоволь им насладиться. Это мой любимый фильм детства. Это возвращает много замечательных воспоминаний. Я смотрел его так много раз, что лента сейчас находится в ужасном состоянии. Есть ли способ получить его на VHS или DVD? Не могу дождаться, чтобы показать его моей годовалой дочери, когда станет немного старше. Было бы здорово, чтобы в один прекрасный день, он был выставлен на продажу, в хорошем качестве. Я знаю, что это будет означать для многих людей.

Мама
Какой фильм!
Автор: Nicolas Монреаль, Канада
12 февраля 2004
Я видел этот фильм два раза в ранней юнности. Это был невероятный фильм. Музыка, костюмы ... и ВСЕ! Теперь я бы купил этот фильм, но я не могу найти его нигде. Любой формат... DVD, VHS, SVCD, VCD и т.д. .... Английский или французский. Кто-нибудь из вас может мне помочь?

Мама
Расширьте свои горизонты
10/10
Автор: beren Осло Норвегии
25 апреля 2003
Я надеюсь, что каждый кинематографист будущего получит возможность посмотреть этот фильм. Он невероятен! И только доказывает, насколько много скрытых сокровищ есть в восточно-европейском кино. Увы, как его найти - это сложная часть. Я пытаюсь выяснить, есть ли он где-нибудь на DVD. Если кто знает, пожалуйста, дайте мне знать.

Мама
Искала фильм на протяжении нескольких лет!
10/10
Автор: sonja.vos Амстердам, Нидерланды
3 февраля 2001
В молодости мы с сёстрами могли смотреть этот фильм почти 24 часа в сутки! Мы просто не могли им насытиться! Мы даже записали все песни на кассету, так что могли слушать музыку в машине! К сожалению, эта кассета была утеряна! Просто слёзы наворачиваются, так хочеться посмотреть этот фильм снова! Я пыталась найти этот фильм в течение многих лет, но к сожалению без успеха! Так что если есть кто-то там, кто может помочь, пожалуйста, свяжитесь со мной! Вы бы меня и мою семью cделали самыми счастливыми на свете!

Мама
Сказочные картины
10/10
Автор: pabsmtl Квебек, Канада
12 августа 2000
Я видел этот фильм 2 раза двадцать лет назад, и пытюсь получить его на руки до сих пор. Теперь, когда у меня есть дочь, этот фильм с красивой колыбельной в исполнении мамы, мне просто необходим. Моя жена тоже видела его, когда была моложе, и мы оба пытаемся вспомнить слова и петь с ней. Костюмы красивы и хорошо подобраны. Все песни поэтические и наполнены цепляющими музыкальными крючками, которые делают их очень запоминающимися. Уверен, что если бы этот фильм был показан в Штатах, он мог бы стать любимым рождественским фильмом. Теперь, если кто знает, где я могу достать VHS, DVD, или 16-миллиметровый фильм, пожалуйста, свяжитесь со мной!! Мне все равно, если это будет NTSC или Pal-Secam. Я просто хочу, чтобы это кино обязательно было у нас с женой... но специально для моей 5-летней дочери.

Ну... может быть этот фильм - какое-то исключение из правил? К тому же он советско-румынский))
Давайте тогда проследуем дальше:

05 сентября ’2016   12:34

Продолжение:

Служебный роман: повесть о настоящем недотёпе
Review on Eldar Ryazanov’s film “Office Romance” (1977)
Сол Поуп (Saul Pope), 2012 г.
ENGLISH TEXT – Оригинальная ссылка на английский текст:
http://saulpope.wordpress.com/2012/01/28/soviet-film-classics-office-romance-sluzhebnyy-roman/
перевод - А. С. (alek-morse)

Название фильма ерундовое, но фильм всё-таки удивительный. Итак, сюжет: неудачник и недотёпа, задавленный двойными родительскими обязанностями – Анатолий Новосельцев – работает в советском статистическом учреждении. Его лучший друг и сослуживец Юрий Самохвалов пытается ему помочь произвести впечатление на мымру-начальницу, неприступную Людмилу Калугину. Вообразите, что дальше: потерпев позорную неудачу, Новосельцев всё же производит на неё впечатление – своей честностью и добротой, и после обязательных испытаний и злоключений они влюбляются друг в друга и под финал красиво уходят на фоне заката.
Звучит как второсортная голливудская поделка: таких вещей я обычно избегаю во чтобы то ни стало. Но к «Служебному роману» с нежностью относится такое огромное число русских зрителей (ну и советских, конечно), что я решил проверить его на себе. Вероятно, я смотрел его раз десять.
Что же делает его таким хорошим фильмом?
Видимо, на его качестве сказались театральные корни – то, что отличает его от современного кино на тему «недотёпа встретил девушку». Фильм основан на пьесе, к тому же многие из главных исполнителей начинали карьеру в театре. И, конечно, Алиса Фрейндлих (Калугина) и Олег Басилашвили (Самохвалов) продолжали работать на сцене одного ленинградского театра пока шли съёмки.
Но несомненная актёрская удача – Андрей Мягков (Новосельцев). В отличие от современных неудачников, которые или слишком красивы, чтобы таковыми быть, или же, наоборот, настолько жалкие, что просто не могут вызвать сочувствие, Новосельцев – недотёпа острохарактерный. Неуклюжий, порой заикающийся, с трудом контролирующий своих непослушных детей, - он способен иногда выказать свой настоящий норов, пригвоздив свою начальницу за надменность и высокомерие, а, узнав о грязных проделках Самохвалова, дать тому отпор. Вот ради кого стоит смотреть.
Ни в чём не уступающий фильму «Ирония судьбы» (кстати, того же режиссёра, и зачастую с теми же актёрами), «Служебный роман» хитрым образом кое-что приоткрывает в советском обществе семидесятых годов. Период, известный как застой, был временем, когда женщины, перед тем, как начать трудовой день за своими рабочими столами по полчаса тратили на свой макияж, секретари вязали, общаясь по служебному телефону, и больше интересовались сплетнями, чем серьёзной работой, - всё это в фильме изображено с некоторым оттенком грусти. Для многих это были времена дефицита и бедности, но, по словам моей тёщи, они были намного добрее, чем те, в которых мы живём сегодня.
Ближе к стандартному советскому изображению – образ Самохвалова (его фамилия переводится как ‘praise-self’ - «хвалю себя») как «плохого мальчика», управленца-карьериста – он жил на Западе и, похоже, научился там разным уловкам – бесконечно курить «Мальборо» и избегать стриптиз-шоу (?). Глядя из сегодняшней российской политической ситуации, Самохвалов напоминает бывшего премьер-министра России, ныне лидера оппозиции Михаила Касьянова. Кажется, Касьянов не замечает в себе Самохвалова? Но ведь если он хочет свергнуть Путина, ему придётся быть таким же безжалостным и двуликим.
Итак, что же в этом фильме самое замечательное? Отнюдь не финал, слегка сумасшедший хэппи-энд, напоминающий концовки уровня шоу Бенни Хилла, и совсем не странный сад на крыше, куда Калугина уходит в рабочий перерыв. Лучшие моменты – это, без сомнения, выразительные сцены Москвы, демонстрируемые под песни в исполнении Фрейндлих и Мягкова: эпизоды с переполненными вокзалами, со снегом на деревьях, хотя снимались эти кадры в сентябре. Их красота в том, что это картинки из мира, который исчез, который многими забыт – в них нет никакой натянутости и никакого особого волшебства, просто тех людей, которые в них спешили, больше нет. Это напоминает мне один из моих любимых фотоальбомов «Оптимизм памяти», в котором собраны фотографии с видами Ленинграда 1970-х – обязательная вещь для каждого, кто там побывал, или кто хочет разгадать Советский Союз.
Возможно, вы слышали, что в прошлом году был снят фильм-римейк «Служебный роман: наше время». Это полное фуфло, хотя все актёры – красавцы, как на подбор – на любой вкус и цвет. Сюжет в точности следует оригиналу, за исключением последней получасовки, вот когда действительно происходит что-то интересное. Наверное, стоит посмотреть, но только это ещё один современный российский фильм, который слишком явно копирует Голливуд и не особо заморачивается насчёт собственной культуры.


Человек-Амфибия (1962)

Очень странный, но очаровательный фильм, 10 октября 2002 года
Автор: Infofreak из Австралии

"Человек-Амфибия" – один из наистраннейших фильмов, когда-либо виденных мной. Благодаря названию и сюжетной завязке - бедные рыбаки и члены их семей боятся неизвестного монстра, которого они прозвали "морским дьяволом" - вы можете решить, что это кино в духе ленты "Существо из Черной Лагуны", но на самом деле это абсолютно другое кино. Но что это за кино трудно точно определить, поскольку, честно говоря, я еще не видел прежде ничего подобного. Технически – это научная фантастика, но в смысле исполнения - больше романтической фантазии. Это очень необычный и очаровательный фильм. В "монстра" превращен сын местного ученого. Ему пересажены жабры акул, и он ведет тайную подводную жизнь. Он влюбляется в прекрасную дочь местного рыбака. В свою очередь этот рыбак всецело зависит от нелюбимого ею одного амбициозного сеньора. Но её брак с сеньором - экономическая необходимость. Довольно скоро человек-амфибия и этот амбициозный сеньор сталкиваются, и наш герой обнаруживает, что за ним следят, и в конечном итоге похищают. Я очень порадовался этому фильму, он совершенно уникальный, в нем чувствуется эксцентричность и есть по-настоящему проникновенные моменты, и даже песня или две. Он создан совершенно в духе своей эпохи, фабула интригующе закручена, и действие в целом выше среднего. Мне посчастливилось смотреть российское издание с английскими субтитрами. Но насколько я знаю, есть версии с плохим дубляжом, так что, по возможности, избегайте их. Постарайтесь посмотреть фильм в первоначальном виде - эта истинная жемчужина.

Достойный культовый реалистический научно-фантастический русский фильм
Автор: WeGetIt из Лос-Анджелеса (23 января 2007)

Честно говоря, с этим фильмом я не связывал особых надежд, не зная чего же ожидать, но с первых же кадров и реплик, я понял, что это должно быть, по крайней мере, сильно отличаться от всего, что я видел прежде – и обрадовался. Это - русский фильм 80-х гг., реалистичная научная фантастика, действие которого происходит на не названном современном тропическом острове, где расположен особняк/лаборатория профессора Доуэля. Сюжет очень впечатляющий и креативный, с массой познавательного в области медицины и научной фантастики, а так же с моралью, за которой прячется желание поиграть в Господа Бога.
Каждая сцена и каждый кадр настолько безукоризненно выстроены друг за другом, что это завораживает. Операторская работа удивительна и уникальна, что нельзя не заметить с первого же кадра, крупные и общие планы, логические наезды на предметы, следование за важными или интересными деталями в обстановке… Такая кинематография не даст вам скучать, здесь масса съемок с использованием ручной камеры, – а множество потрясающих кадров и ракурсов делают фильм истинным удовольствием для глаз. Сюжет развивается динамично, персонажи весьма интересны и по характерам сильно отличаются друг от друга, все актеры – потрясающе и (ИМХО) точно подобраны.
Я в восторге от сценария, легко запоминающейся и несколько глуповатой мелодии, общего настроения, стиля, актерской игры. Всё это оставило во мне чувство глубокого удовлетворения, так как я посмотрел очень оригинальный и прекрасный фильм, заставивший меня размышлять о нем после того, как он закончился. Я также в восторге от серьезного обращения с материалом, что, возможно, связано с тем, что социалистический реализм был в СССР официальной арт-формой; нет ничего смехотворного (кроме, может быть, одной из Доуэлевских творений) или неправдоподобного, напротив, фильм сделан по-современному реалистично с точки зрения научной фантастики. Если он еще не культовый фильм, по крайней мере, в России, то имеет на это все шансы (If not already a cult film at least in Russia, it has potential.). Это странный, живой, креативный и провоцирующий мысль фильм. Одна только операторская работа делает его в моих глазах выдающимся. Потрясающий фильм, благословенный (советский) кинематограф.



Фильм «Белое солнце пустыни» на взгляд киномана из Ирландии
Автор рецензии: Джек Л. (с) Ирландия, июнь 2011 г.
Original English text here is - Оригинальный английский текст рецензии –
http://jacklfilmreviews.blogspot.com/2011/06/internationalclassic-review-white-sun.html
Перевод: А.С. – alek-morse

Чтобы отдохнуть от плохих голливудских боевиков я решил отрецензировать фильм весьма далёкий от подобного рода экшена.
«Белое солнце пустыни» - советский фильм, снятый в 1970 году Владимиром Мотылём.
Впоследствии эта картина стала одной из самых популярных в Советском Союзе, со временем превратившись в часть популярной культуры, таковой остаётся и на сегодня, даже через много лет после конца Советского Союза.
Тем не менее, я не могу не задаться вопросом, почему этот фильм почти неизвестен за пределами России? Убеждён, что такой знаменитый фильм должен быть, по крайней мере, признан другими культурами, даже если зарубежные зрители его ещё не видели. Однако до сего дня я не читал ни одной рецензии на этот фильм, не встречал даже упоминания. Я, буквально говоря, просто наткнулся на него, купил и затем с удивлением прочитал, что это, оказывается, самый популярный русский фильм.
Этот фильм лучше всего описать как приключенческий. Он совершенно не похож на то, чем он мог быть, если бы его снимали в Голливуде. Это прямое и явственно русское кино, и именно поэтому оно слегка ускользает от вашего понимания. Меня преследовало чувство, что я пропускаю что-то, хотя я видел какой это потрясающий фильм и в конце концов мне он очень понравился, но я не мог не чувствовать, что всё время нечто ускользает от моего понимания. Но что именно – я не смог бы сформулировать даже за все сокровища мира.
Не удивительно, что действие фильма с названием «Белое солнце пустыни» происходит в пустыне. Нигде не упоминается, что это за пустыня, но, по всей вероятности, это то, что сегодня называется Туркменистаном. Место действия – один самых интересных аспектов фильма, так как делает картину уникальной в кинематографическом плане. Меня восхитило, как чётко на экране смотрятся песок и ясное голубое небо.
Большая часть фильма происходит в каком-то посёлке, - трудно сказать, деревня это или маленький городок, или нечто покрупнее, но впечатление оставляет сильное, - архитектура посреди пустыни завораживает: здания будто проросли сквозь песок. Есть в этом нечто восхитительно-иноземное, пришедшее из того времени, когда западная культура (в особенности американская культура) ещё не отфильтровала весь мир. Практически всё в этом фильме – постройки, пейзажи, одежда, оружие, отношения и т.д. – совершенно мне незнакомое, хотя и не сказать, что это меня как зрителя отчуждает, наоборот, есть в этом что-то сильно притягательно-интригующее, необычайно свежее.
В фильме рассказывается о красноармейце, которому поручено продвигать в этом регионе дело коммунизма, и, по всей видимости, он заслужил в армии большое уважение благодаря своим подвигам. Но теперь он демобилизован и после долгих лет хочет, наконец, очутиться дома. Он тоскует по жене, но что-то постоянно отвлекает его от дороги домой. Сухов (так его зовут) мысленно уже почти распрощался с пустыней и собирался уже шагать домой, как вдруг он оказывается опекуном девяти жён печально известного бандита по имени Абдулла. Он должен отвести их в деревню и дождаться помощи там, однако очень скоро эта затея превратиться в его самое опасное приключение.
На своём пути он встречает весьма колоритных персонажей, таких как Саид – бандит, поклявшийся отомстить за отца, Петруха – молодой солдат с мягким сердцем, Верещагин – таможенный офицер в деревне, он тоже возникает в сюжете, как и некоторые другие.
Однако, учитывая общее количество злодеев и бандитов, у главного героя очень мало шансов выполнить поставленную задачу – останется ли он в живых, увидит ли снова свою жену? Откажется ли он своей миссии, оставит ли на произвол судьбы девять жён? Готов ли он умереть за них? Вы всё узнаете, если посмотрите фильм, который я очень рекомендую!
Уверен, из всего сказано вы можете сделать логичный вывод, что это экшен – фильм приключенческого типа. Хотя, возможно, получился не такой экшен, как вы, наверное, ожидаете, если для вас более привычно голливудское кино, однако, на мой взгляд, фильм цепляет интересным соединением экшена, комедии, драмы и политики.
Несмотря на то, что в фильме много «экшена», это кино, тем не менее, удивительно русское – в нём, как я заметил, есть нечто сходное с работами Тарковского, например, неторопливость, хотя этот фильм, конечно, совсем не такой медлительный, как у Тарковского, однако с точки зрения современного любителя боевиков – фильм кажется медленным. Продолжая дальше сравнение с творчеством Тарковского, я должен упомянуть эпизоды снов, в которых на фоне пышной растительности главный герой видит себя и свою жену, а они, в свою очередь, смотрят на него. Если задуматься над этим, легко придти к идее, что типичные сцены снов в голливудских фильмах никогда не строятся подобным образом, но зато это сильно напоминает классические образы в фильмах Тарковского, скажем, «Зеркало».
На этом я заканчиваю сравнения с Тарковским, так как самое время перейти к оценке фильма на основе его собственных достоинств.
Должен признаться, что комедийное начало проявлялось в фильме несколько специфическим образом, поэтому мне трудно было что-либо уловить в этом плане. Возможно, из-за субтитров, которые в принципе не способны передавать юмор. Я заприметил несколько забавных эпизодов, но совсем не смеялся – всё скорее окрашено чёрным юмором, так как большая часть фильма наполнена яркой драмой и, можно сказать, трагедией.
Драматические сцены были хороши – благодаря им фильм и вышел таким потрясающим. Если бы эти эпизоды удались бы чуть меньше, фильм превратился бы в мешанину перестрелок, которые бы просто заполняли действие, но, слава богу, это не тот случай. Сцены смотрятся очень трогательно и сыграны хорошо всем актёрским составом. Мне особенно понравилась одна из главных тем – столкновение культур – советской идеологии и мусульманской традиции.
Наблюдая за событиями, происходящими вокруг девяти жён Абдуллы, начинаешь замечать, как много в фильме сосредоточено на огромной разнице между двумя культурами, имеющие такие разные взгляды на вопрос брака. Большинство жён почти никак не представлены на экране, в противном случае для раскрытия их характеров пришлось бы посвятить им львиную долю экранного времени, поэтому за исключением одной героини, все они остаются на заднем плане. Вот эта единственная по имени Гюльчитай выступает в качестве представителя остальных жён, и она же, получается, символизирует полигамный брак, что с точки зрения западного человека полный ужас. Я не буду вдаваться в подробности, так как это едва ли не один из основных аспектов фильма, но я, конечно, нашёл этот момент чрезвычайно интересным. Однако в итоге было продемонстрировано, что советские идеалы лучше, даже если герой лелеет мечту взять гарем к себе домой, при этом он всё же придерживается убеждения, что жена должна быть одна, как и то, что женщина тоже человек, и что нельзя относиться к ней как к чему-то, что на ступеньку ниже мужа.
Итак, главная сюжетная линия, борьба между бандитом, который хочет вернуть свой гарем, и бойцом Красной армии, который хочет освободить женщин, выражает конфликт, имевший место в то время в той части мира и вот таким образом.
Естественно, подобные сцены напоминают нам о том, что это советский фильм, который обязан содержать хоть немного пропаганды, но на удивление, это нисколько не мешало мне. Видимо, это связано с тем, что вместо проповеди коммунистических идеалов мусульманам, в фильме провоцируется дискуссия между персонажами, в результате фильм обзавёлся забавными ситуациями, а они наводят на интересные мысли.
Этот фильм оказался, на удивление, зрелым и даже слегка шокирует тем, что изображает подобные вещи – это было весьма неожиданно.
На протяжении большей части этой рецензии я говорил об этом фильме как о боевике, приключенческом кино. На самом деле, это не совсем так – в нём много от вестерна, хотя действие происходит в Туркменистане. На мой взгляд, он явился ответом на откровенно патриотические, переполненные «экшеном» вестерны 1960-х годов, которые с большим успехом шли в США.
И каким бы странным это не показалось, учитывая, что я точно не коммунист, я, в самом деле, предпочёл бы этот фильм его американским аналогам. Конечно, в нём много явно заимствованных, широко-распространённых мотивов вестерна как жанра, но они, на мой взгляд, поданы гораздо интереснее, более того, этот фильм прошёл испытание временем намного лучше, чем многие другие вестерны.
Это любопытное сочетание между такой типично американской вещью как жанр вестерна и советской идеологией на первый взгляд кажется довольно странным, но вскоре привыкаешь и в результате получаешь огромное удовольствие от просмотра.
В общем, «Белое солнце пустыни» - превосходный фильм. Просто удивительно, как спустя столько лет он так хорошо смотрится, и весьма умеренно присутствует советская пропаганда. Я ожидал нечто совершенно иное и должен сказать, что я весьма рад, что всё обернулось не так, как я ожидал.
Настоятельно рекомендую посмотреть его всем, поскольку это очень душевный фильм, который ко всему прочему даёт пищу для размышлений и легко избегает тупого развлекалова, будучи настоящей классикой кино.

Белое солнце пустыни (1970)
Hannu22 (Финляндия):
Очень полезный фильм. Я смотрю его время от времени, чтобы поддерживать свой русский на приличном уровне. Это действительно то кино, которое можно смотреть снова и снова. Из этого фильма можно почерпнуть несколько классических афоризмов. Например, когда Vereshagin говорит: I feel sorry for the superpower. Эта фраза стала очень актуальной после распада Советского Союза. Письма Sukhov к жене — другая жемчужина фильма. Масштаб Sukhov также впечатляет — от воина до лиричного романтика через простого парня с водкой.

Белое солнце пустыни (1970)
Proster (Великобритания):
The White Sun of The Desert, наверное, лучший советский фильм, когда-либо продававшийся у нас. Красный офицер Sukhov путешествует по Русской Азии, он знаток этих мест, не забывающий, впрочем, и о том, что East is quite a place. Мне он представился эдаким русским Индианой Джонсом с огромным сердцем, которое принадлежит Ekaterina Matveevna, его жене, которая осталась в России и которая с нетерпением ждет Sukhov домой. Фильм изобилует драматическими моментами, хорошими динамичными сценами и отличным юмором. Однако он скорее предназначен для русской аудитории или для тех, кто бегло говорит по-русски. С другой стороны, я уверен, что фильм довольно легко понять, в отличие от таких русских картин, как Kin-Dza-Dza и многих других, где знание советского контекста обязательно. Если вы никогда не смотрели русского кино, начните с этого фильма.


Иван Васильевич: Back to the Future
наше кино и западный зритель
Автор рецензии: Алекс Киттл (с), Сомервиль, Кембридж, штат Массачусетс, США
English text! – Оригинальный английский текст: Alex Kittle, Somerville, Cambridge, MA (Ivan Vasilievich: Back to the Future) (1973)
Перевод: alek-morse

Несколько месяцев назад в качестве домашнего задания по предмету «Русская культура» (ох уж этот колледж…) я посмотрела «Исчезнувшую империю» (фильм Карена Шахназарова – прим. alek-morse), и у меня в голове застряли образы киногероев из фильма под названием «Иван Васильевич: Назад в будущее». Мы даже успели его немного обсудить на уроке, и выяснилось, что это была очень популярная комедия в жанре научной фантастики с уклоном в сторону фарса. Тогда я решила посмотреть её. (Должна сказать, что это потрясающий фильм!) История вертится вокруг научного опыта одного рассеянного учёного (Александр Демьяненко), который у себя в квартире создаёт машину времени.
Он так увлечён своей работой в ущерб своей девушки, актрисы (Наталья Селезнёва), что когда та уходит от него к режиссёру, он даже не замечает этого – хуже того, он решает провести испытание, прихватив с собой вспыльчивого домовладельца Ивана Васильевича Буншу (Юрий Яковлев) и одного добродушного мошенника (Леонид Куравлёв). Перебросив наших героев к Ивану Грозному (двойник Буншы), в машине времени происходит сбой и она отправляет учёного и Ивана назад в 70-е, в то время как Бунша и его напарник застревают в 16 веке! И прежде чем вернуться в своё время, с каждым из них происходит масса забавных вещей.
Кино получилось невероятно смешным благодаря неожиданному решению. Весьма простецкие шутки и активное применение быстрого монтажа напомнили мне битловские комедии 60-х годов. Там масса довольно глупых случайностей, импровизированные музыкальные номера, ошибки и прочие «обознатушки», странные звуковые эффекты и исторические ссылки – интересно будет всем, плюс всё это приправлено модной рок-музыкой. Хотя во многом подобный юмор и «примоднённость» кажутся неуместными в советской России, я совершенно точно смогла разглядеть намерение противопоставить самоотверженных и преданных героев – жадным и более «вестернизированным» типам. Прикиньте, всё это я узнала о России из одного единственного урока!
Самая крупная проблема этого фильма в том, что главный герой – скучный тип, а вот учёный и воришка оказались забавными и интересными. Юрий Яковлев работает сразу за двоих, мастерски перевоплощаясь то в Буншу, то в Ивана Грозного, тем самым провоцируя всякие забавные моменты, например, когда последнего ловят уже в реальности 1970-х и он предстаёт перед нами окончательно сконфуженным и раздражённым. При этом он ничего не может ответить своему двойнику, домовладельцу, который, в свою очередь, только и делает, что корчит рожи – и за этой сценой молча наблюдают средневековые крепостные.
Эта лёгкая комедия с элементами научной фантастики сделана на материале тяжёлой русской истории, и в результате смотрится с удовольствием! Назад в будущее!!!!!!!!!!!!!

Наиболее достоверная экранизация Марка Твена – из СССР
Рецензия с сайта IMDB.com
26 сентября 2005 г.
Автор: GrainOfSalt из Германии

Это иронично, но это правда – хотя «Приключения Тома Сойера и Геккельберри Финна» это американская классика с культовым статусом (an American classic of iconic status), - страна, создавшая самую достоверную её экранизацию, канувший в историю СССР. Почти все сюжетные линии этих двух книг рассказаны, причем без приукрашивания. Не смотря на то, что кое-кто критикует темп фильма, три часа тщательного изложения - очень кстати, особенно для молодой аудитории. У фильма не было такого заоблачного бюджета, как у некоторых американских версий, поэтому поразительно видеть насколько детально в Советском Союзе были выстроены «города на Миссисипи» практически с нуля! Посмотрите этот фильм, если вы любите книгу и у вас нет к ней предубеждения.

Самая совершенная экранизация книги Марка Твена!
Рецензия с сайта IMDB.com
16 декабря 2001 г.
Автор: lemmyj из Европы

Это русская версия знаменитой книги «Том Сойер и Геккельберри Финн» снята в 1981 году на Одесской киностудии с русскими детьми-кинозвездами Федей Стуковым и другими. Я видел много экранизаций этой книги, но эта одна из самых лучших. Кино не только шаг за шагом следует за книгой, но также очень смешно и увлекательно. Вся моя семья смеялась до слез! Кино состоит из трех серий, но общая продолжительность фильма позволяет верно передать книгу. Посмотреть рекомендую всем. Потрясающий пересказ книги Марка Твена с замечательными ролями от детских актеров!

Странности третьей планеты
Взгляд на советский мультфильм из-за океана
Автор рецензии: bmatthews (с) США, 13 января 2012 г.
Original English text -- http://abeautifulfilm.coldfusionvideo.com/?p=1294
Перевод: АС – alek-morse

В Америке вы смотрите мультфильмы. В Советской России мультфильмы смотрят за вами.
…Давайте поговорим о русских мультфильмах. А именно о «Тайне третьей планеты» - детском анимационном фильме, созданном в Советском Союзе в 1981 году. Фильм полностью выложен на Youtube и Google Videos с разными версиями субтитров и с разным переводом. По всей видимости, там же можно найти английский дублированный вариант с голосами Джима Белуши, Хэнка Азарии и Кирстен Данст, но я решил смотреть версию с субтитрами. Вариант с субтитрами, размещённый на Google Videos, сделан на основе такого путанного перевода, что это даже не смешно. Я рекомендую версию с субтитрами на Youtube, загруженную пользователем imolaa. Экранное разрешение у этой версии только 240 точек, но зато полностью сохранён мощный русский саундтрек. Качество картинки для Youtube вполне приемлемое.
Сценарий написан Кириллом, «Киром», Булычёвым, известным русским писателем-фантастом – именно поэтому я и загорелся идеей посмотреть мультфильм. История входит в многочисленное собрание повестей и рассказов, написанных Киром Булычёвым о девятилетней Алисе Селезнёвой и её приключениях во времени и пространстве. Есть, по крайне мере, ещё один мультфильм об Алисе, а также минисериал, снятый в середине 1980-х. Кир Булычёв сотворил из Алисы восхитительную юную героиню, поэтому особенно приятно видеть детскую научную фантастику, в которой главная роль отдана девочке.
Главные герои мультфильма Алиса и её отец профессор Селезнёв – жители 22 века, которые отправляются на космическом корабле в поисках редких животных для Московского зоопарка. Управляет кораблём капитан Зелёный, кое-что понимающий в механике и ремонте робототехники. Во время посещения различных планет экипаж попадает в неожиданные ситуации: ошибочно принимает одних замаскированных персон за другие, встречает знаменитых покорителей космоса.
Реплики на протяжении всего фильма, вплоть до самого финала, на удивление экономные, по длине, напоминающие резюме в стиле Скуби-Ду. Хотя я прекрасно понимаю, что в основе мультфильма лежит загадка/тайна, тем не менее, хотелось бы, чтобы в конце была раскрыта кое-какая информация, накопившаяся по ходу сюжета, иначе довольно трудно следить за развитием событий. Временами я просто терялся, не зная, как данный фрагмент вписывается в общий сюжет.
В эпизодах без диалогов порой так мало действия, что трудно уловить разницу. Анимация медленная и человеческие персонажи остаются статичными, почти никак не проявляя себя. Есть одна особенно грязная потасовка между нескольким управляемыми андроидами и главными героями где-то в середине мультфильма, да ещё перестрелка в финале – и всё это будто намеренно сделано в замедленном темпе.
Тем не менее, мне вполне понравились графика и дизайн, в которых чувствуется что-то от Петера Макса, всё наполнено 1960-и и 1970-и. Всё очень ярко и образно, и есть эпизоды, которые на границе с trippy. Честно говоря, всё это не совсем переходит в полную психоделию, не настолько это странно и поэтому смотрится довольно приятно. В мультфильме есть очень странный персонаж по имени Громозека, шестирукий киборг (или, возможно, инопланетянин) на роликовых коньках. Очевидно, введённый для комического эффекта, биполярный Громозека весьма приставучий, да к тому же – археолог. Неплохо, да.
Футуристический дизайн соответствует эре бластерной (Raygun) научной фантастики. Имеются каплевидные (sleek) космические корабли, летающие тарелки а-ля Jetsons, и люди носят скафандры с приборными шкалами (analog dials). Инопланетная живность представлена с выдумкой, то это коробки на четырёх ножках, меняющих цвет в зависимости от характера общения, то вдруг встречаются зеркала-подсолнухи, фиксирующие окружающую обстановку в форме обратной видеозаписи. Ничего сверхсложного из разряда научной фантастики; технология выглядит фантастической и сознательно нелогичной. Роботы это или жестяные мусорные вёдра на колёсиках или с телами, как у пишущих машинок, и ничего цифрового. Капитан Зелёный открывает робота и – надо же – тот работает по типу часового механизма! Я просто обожаю такое ретро.
В то время как дизайн по ходу фильма становится всё лучше, музыка эволюционирует от неинтересной к просто ужасной. Искупает её только то, что она весьма оригинальна и в ней широко используются синтезаторы. Я готов оценить музыку отдельно от фильма – иногда это фанки и campy. Но как саундтрек она, тем не менее, не работает, за исключением специальных звуковых эффектов, вроде трелей, сопровождающих некоторые технологические выдумки. В сцене, где главные герои в восхищении замерли перед памятником Великим Капитанам (важные исследователи космоса), музыка переходит от фанки к funKAY, если вы улавливаете к чему я клоню. Мне так и хотелось поинтересоваться, что же капитаны исследовали. Звуковые эффекты минимальны. Я преклоняюсь перед продюсерами, которые не пошли путём Ханна-Барберы с её звуковыми примочками (sound-fx), но иногда мне казалось, что звуки просто отсутствовали именно там, где они должны быть. Озвучание по большей части было хорошим. По сравнению с действительно дешёвым английским дубляжом, русские голоса звучали по-настоящему.
Было несколько сюжетных ответвлений до того, как история пришла к логическому концу, но в общем всё получилось неплохо, несмотря на то, что анимационный фильм в целом оказался коротким. Алиса очень симпатичная, не по годам сообразительная, однако не своевольная, смелая любительница приключений, и не слишком взрослая. И если уж говорить о взрослых, то насколько это фантастично, что ребёнок вместе с родителем исследует новые открывающие горизонты? Профессор Селезнёв – тихий и добрый человек, но обладает достаточным авторитетом, чтобы его принимали всерьёз. Да здравствуют умные и добрые отцы!
Мультфильм длится только 50 минут, по этой ли причине или нет, но он заслуживает пристального внимания как восхитительное изобразительное произведение, особенно в эпизодах с последней планетой. В финальной сцене – посреди калейдоскопически яркого поля далёкой планеты стоят разноцветные сияющие корабли. Растительность приятно переливается всеми цветами радуги, и гигантская птица уносит злодея как будущую забаву для своих птенцов. Все смеются. Приятный шаг в сторону от обычно мрачного, феодального или пост-апокалиптического будущего, где всё имеет серый оттенок, и кругом заправляют древние практики. Будущее прекрасно для Алисы и её друзей. А также… для катающихся на роликах археологов. Нужны ли ещё слова?

«Бременские музыканты» - веселые 1960-е по-русски!!!
Рецензия с сайта IMDB.com
Автор: hilarythebaker из Форт Уорт, Техас

Это мой любимый русский мультфильм. Я не очень хорошо понимаю русский язык, но мне нравятся русские фильмы. Недавно я взял на прокат у кое-кого из моих друзей ДВД с этим мультфильмом, и обе семьи оказались восхищены им. Первая семья была американской – они с трудом могли поверить, что этот мультфильм был сделан во время коммунизма! Они ничего не понимают по-русски, но им очень понравилось его смотреть. Мадам поведала мне, что её муж увидел название второй части и утверждал, что название означает «Они ушли, чтобы вернуться!» … Их маленький сын решил, что это очень клёво и захотел, чтобы его друзья тоже смогли увидеть мультфильм.
У другой семьи приемные малолетние дети из России, так что, решил я, ребятам может понравиться мультфильм. Они обрадовались ему, а девочка изумилась, что совсем нет слов, и её папа объяснил ей, что слова – в песнях.
Что мне понравилось больше всего в мультфильме – это один из моих любимейших певцов Олег Анофриев, один из заглавных исполнителей. В целом, это очень приятный мультфильм. Те, кто любит добротную мультипликацию или те, кто изучает русский, должны посмотреть эту советскую классику!

Бриллиантовая рука (1968)
Avalsonline (США):
Не знает ли кто, где можно найти текст той песни, которую Nikulin пел в ресторане, когда напился. В песне поется о кроликах, которые постригают магическую траву. Если кто-то знает сайт, где можно найти эти строчки (желательно на русском), пожалуйста, сообщите мне. А также если кто знает исполнителя этой песни — мне это тоже может очень помочь. Великое русское кино, истинная классика и, что странно, — никаких пощечин в адрес США, хотя тогда между странами была вражда. Некоторое знание русского, а также общей ситуации того времени совершенно необходимы для просмотра.

23 сентября ’2016   14:32

От "Детей Дон Кихота" с Папановым они вообще с ума сойдут)))


05 сентября ’2016   12:36

И ещё:

Приключения Буратино (1975)
Bobs-9 (Чикаго, Иллинойс):
Похоже на то, что сказочные фильмы были самым важным жанром для советской киноиндустрии, поскольку студии выделяли на них огромные деньги, а какие-то режиссеры (например, Alexander Row) специализировались только на сказках. Я купил этот фильм на одном сайте, посвященном русским DVD. Выбрать этот фильм было непросто. А когда фильм наконец прислали мне, я оказался не готов к тому, насколько идиотским и в то же время серьезным он оказался. Он был настолько же странным, а то и гораздо более странным, чем «5000 пальцев Доктора Т» (сказочная фантазия 1953 года по мотивам сказки Доктора Сьюза. — Esquire). Buratino (т.е. Пиноккио) играет выдающийся мальчик-актер, чью забавную детскую фигуру превратили в маниакальную, пугающую бестию, добившись этого странным костюмом и чудовищным гримом. Его высокий голос и пронзительный смех заставят ваши уши звенеть, если вы, конечно, не привычны к такому, однако он играет точно и обворожительно. Большинство молодых актеров в фильме играют традиционных театральных кукол (Пьеро, Арлекин и т.д.). Пара сцен представились мне сыгранными вживую сценами из японского аниме: потешные маленькие дети в странных костюмах, действующие в невообразимых, сюрреалистических декорациях. В фильме есть и несколько настоящих кукол, включая ту, что изображает Сверчка, играющего на скрипке и раздающего добрые советы — элемент, оставленный от оригинальной истории про Пиноккио. Хитрую лису и кота, которые постоянно пытаются одурачить Buratino, играют взрослые актеры, чьи костюмы и грим лишь отдаленно напоминают о том, что они все-таки животные.

Вокзал для двоих (1982)
Ajigasawa (Япония):
Мы всегда смотрим все русские фильмы с японскими субтитрами, но тут никаких субтитров не оказалось. Так что я был очень разочарован, потому что никоим образом не могу судить о том, что происходит. Но знаете, это должно быть просто невероятное кино! Потому что пять человек, не знающих ни слова по-русски (из которых один и вовсе ненавидит этот язык), смотрели этот фильм без субтитров, и не один раз, а целых три!

Meсто встречи изменить нельзя (1979)
Jorge Reyes (Квебек, Канада):
Кино — просто бриллиант. Я был поражен развитием сюжета: поначалу медленно, иногда — по нарастанию, иногда — по спирали, и так до тех пор, пока вы не оказываетесь в плену бесконечного саспенса. И что же там молодой Sharapov? Если бы мне приказали выбрать решающую сцену, я бы сказал, что это тот момент, когда этот новичок из Moscow Criminal Police вынужден обедать за одним столом с самым опасным московским бандитом! Когда смотришь это кино, кажется, что каждый сценарист, ассистент, каждый член команды бережно вложил весь свой талант в этот шедевр. Не так давно я смотрел другие восточноевропейские фильмы — польский «Декалог» (десятисерийный телефильм Кшиштофа Кислевского. — Esquire) и Ironiya sudby, ili s lyogkim parom! Из своего опыта могу заключить, что советское телевидение могло производить продукты высочайшего качества.

Kин-Дза-Дза (1986)
Gceomer (Брюссель, Бельгия):
Я просто не могу поверить, что фильм был снят 20 лет назад и никто в США даже не слышал о нем. Я надеюсь, что студия, владеющая правами на фильм, наконец выпустит его на DVD и даст возможность множеству американцев насладиться великим русским шедевром. Сейчас этот фильм найти крайне сложно, так что имейте терпение.

Kин-Дза-Дза (1986)
D-V (Сан-Хосе, Калифорния):
Не такая смертельно серьезная, как «Бегущий по лезвию бритвы». Не такая неоновая и кондиционированная, как «Бразилия». Это не Земля, чувак. Это Плюк. Пыль, ржавчина, грязь. Стоит посмотреть непременно. Скажите, выходил ли этот фильм с субтитрами? У меня ни малейших идей на этот счет.

Kин-Дза-Дза (1986)
Joalogon (Испания):
Фильм практически неизвестен за пределами России, и я иногда думаю: неужели я единственный испанец, который его когда-либо смотрел. Надеюсь, что это не так! Фильм приобрел в России культовый статус и даже проник в местный язык, так что не удивляйтесь, если вы будете идти по московской улице и вдруг увидите двоих друзей, которые приветствуют друг друга криком «Ку!». Или — если кто-то кого-то беспокоит — другую фразу: «Скрипачи! Они не нужны нам».

Kин-Дза-Дза (1986)
Justicerulesok (Великобритания):
Лучший из когда-либо сделанных фильмов. Просто он не на английском — только и всего. Я смеялся как ненормальный. Я был поражен тем, на что оказались способны русские. Отношения между главными персонажами и инопланетянами, которые могут сказать только «Ку-ку» — прекрасная иллюстрация того, как многое мы упускаем, когда смотрим фильм не на его родном языке.

Kин-Дза-Дза (1986)
Sadgeezer (Престон, Великобритания):
Воистину великий фильм! Жалко только, что для того, чтобы по-настоящему насладиться им, мне пришлось жениться на русской. Бюджет фильма ничтожен, но сценарий и игра просто великолепны. Это малоизвестная русская фантастическая картина, которая должна быть у каждого серьезного коллекционера фантастики. Если вам нравятся передовые фантастические фильмы — это точно должно быть у вас в коллекции. Я бы присвоил этому фильму 47,452 из 10.

Oперация Ы и другие приключения Шурика (1965)
Jacknisen-2 (США):
Я люблю это кино, а парень, который играет Shurik, великолепен. Намного смешнее Джима Керри. Я очень хочу увидеть другие его фильмы. Так жалко, что он жил по ту сторону занавеса все эти годы. А еще жальче, что (как и все хорошие люди) он умер молодым. Наверное, ему следовало быть таким, как Тед Кеннеди (один из старейших американских сенаторов). Его товарищи тоже отменные! Мой друг сказал, что это все знаменитые русские актеры. Забавно, легко и просто! Неважно, владеете вы русским или нет — стоит обязательно посмотреть эту комедию. Это потрясающая возможность приобщиться к русскому чувству юмора. Кстати, фильм популярен не только в странах бывшего восточного блока, но (если вы посмотрите на отзывы американских зрителей) и здесь тоже.

Свой среди чужих, чужой среди своих (1974)
A.Khalip (Сан-Паоло, Бразилия):
Стоит считать классикой вестерна или лучшим в мире истерном — Mikhalkov следует законам жанра безукоризненно, легко переплетая русскую действительность 1920-х, революционный романтизм, крутых и харизматичных плохих парней — большая редкость в советском кинематографе. Набор актеров великолепен — наверное, все лучшие молодые артисты десятилетия, включая самого Mikhalkov в роли Yesaul.

Taйна третьей планеты (1981)
Govarian (Великобритания):
Это самый потрясающий мультфильм, который я видел. Великолепная графика, невероятное воображение. Если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. Фильм рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе с которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ. Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. Мне в руки попала русская версия, так что я ни хрена не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным. То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка. Эта версия вышла в серии «Истории из моего детства» (и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована». Кстати, на DVD, который я купил на e-bay, были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною за них денег.

Жестокий романс (1984)
Jorge Reyes (Квебек, Канада):
Этот фильм режиссера Eldar Ryazanov превзошел все мои ожидания. Это невероятный опыт — смотреть, как складывается жизнь Larissa, как ее домогаются различные мужчины, старые и молодые, богатые и бедные. И все эти перипетии не доставляют ей ничего, кроме горечи. Похоже, что слезы — это отличительная черта всех русских женщин или, иными словами, ни одна женщина не осмелится называть себя русской, ни разу не попробовав горечь жизни. Ryazanov мгновенно стал моим любимым режиссером. Правда, тут я несколько опоздал, так как основные его успехи пришлись на советскую эпоху. Но так или иначе — Zhestokij Romans, или A Cruel Romance, рассказывает историю, которая, на мой взгляд, бессмертна. Zhestokij Romans — это синоним самой драмы: просто посмотрите финальную сцену, могучую, многозначную и поэтическую. Особенно мне понравились сцены с цыганами. Все эти пляски, веселье и vodka очень уместны в фильме. Как в свое время югославский режиссер Эмир Кустурица обессмертил цыган (я имею ввиду «Подполье», так же и Zhestokij показывает веселый народ, который всюду несет с собой эти мелодии, меланхоличные и жизнерадостные одновременно. Пока они веселятся, разворачивается трагедия. Они так и говорят: счастье одного человека — это страдания другого. Вот почему я считаю этот фильм бессмертным. Вот почему я считаю последнюю сцену вершиной кинематографа. Наша любимая Larissa отправилась в бесконечные поиски настоящей любви и безграничной привязанности.

Вий (1967)
Rooprect (Нью-Йорк, США):
Некоторые из остроумных диалогов поистине бесценны, хотя я не знаком с творчеством Gogol, который написал оригинальный рассказ Viy. Я также не фанат страшилок. Я стал смотреть это кино только потому, что хотел посмотреть что-нибудь русское. Но постепенно я понял, что это не просто страшилка. Лиричность фильма была сравнима с лиричностью античной пьесы. Да, там были призраки, гоблины и всякая нежить. Как, собственно, и в античных пьесах! Так или иначе, фильм напугает вас так, что у вас потом жопа будет носков бояться.

Планета Бурь (1962)
Lupercali (Тасмания):
Planet of Storms не снесет вам голову, но вы точно будете очарованы самобытностью съемки, декораций и различных существ. В фильме также имеется одна сногсшибательная сцена, в которой Робот, попав под дождь, сходит с ума. По радио он начинает передавать, что «Согласно данным Корпорации Смит, стоимость построения дороги отсюда до Сириуса составит 37 миллионов долларов». Не знаю, был ли это выпад в сторону капитализма, но я от этого просто обалдел.

Планета Бурь (1962)
Fuldamobil (Лос-Анджелес, США):
Прекрасная история про cosmonauts, которые сели на негостеприимную планету, в данном случае — на Венеру. Спецэффекты потрясают до дрожи. Умная, завораживающая история рассказывает об открытии инопланетной культуры. Самый продуманный робот за всю историю кинематографа! Пока мы снимали «Женщины-кошки с Марса», советские люди делали такое.

Мимино.
Добрая, веселая, добрая история
9/10
Автор: mshenga США
8 августа 2004
Пилот вертолета из Грузии (на территории бывшего Советского Союза) едет в Москву в надежде стать международным пилотом. Там он знакомится с парнем из Армении. У него кончаются деньги, он попадает в тюрьму и т.д. В фильме разыгрывается много смешных ситуаций между русской (читай - европейской) и грузинской (более восточной ) культурами, провинциальные против большого города, и другое. И золотой нитью на протяжении всего фильма - доброта, порядочность и теплые отношения героев. Эта игра на культурных различиях вызывают в памяти фильм "Моя большая греческая свадьба", который был сделан через тридцать лет после "Мимино" ... Я не уверен, что этот фильм никогда не был с субтитрами на английском языке, но я уверен, что это было бы восхищением для американских зрителей.

"Мимино" означает "Сокол"
10/10
Автор: Galeen из Вирджинии, США
7 октября 2005
Друзья зовут его Валико Мизандари "Мимино", что означает "сокол" на грузинском языке. Работая в качестве пилота вертолета в своей деревне Телави, Мимино (Vachtang Кикабидзе, известный грузинский певец и актер) доставляет почту, фрукты, овец, а иногда и коров. Его самая большая мечта - летать на настоящем, большом самолете. Он уезжает в Москву, чтобы осуществить свою мечту и летать крупными международными авиакомпаниями «Аэрофлот». В Москве Мимино обнаруживает себя в различных ситуациях: смешных, грустных, и даже драматичных. По прибытии в Москву, он останавливается в шикарном отеле с видом на Красную площадь, где он зарегистрировался в качестве участника международной медицинской конференции. В отеле он знакомится с армянским (Рубик Хачикян) водителем грузовика, который становится его другом (однозначно талантливый Фрунзик Mktrchyan, один из ведущих актеров комедии в Советском Союзе). Рубику дали номер по ошибке. Когда их выгнали из отеля, и у них закончились деньги, они проводят ночь в грузовике Рубика. Потом Мимино случайно натыкается на человека, который оскорбил его сестру несколько лет назад ... Грузия является страной, где слово "честь", "гордость" и "порядочность" означают много для настоящего мужчины, и в результате неожиданной встречи , Мимино проводит несколько дней в тюрьме, будучи осужденным за то, что проучил того негодяя.... Наконец, Мимино становится пилотом сверхзвукового реактивного лайнера и летает по всему миру... Но тоска по дому и Грузия всегда на уме - её небо, её горы и долины, лица родных и друзей. ... Фильм сделан двадцать восемь лет назад. Эта трагикомедия была одной из самых любимых среди зрителей всех республик и многих национальностей бывшего СССР. Она добилась культового статуса, и фразы из этого фильма становятся элементами повседневных разговоров. Режиссер Георгий Данелия («Я шагаю по Москве", "Не горюй", "Осенний марафон") создал очень теплый, лиричный, но в то же время смешной и проницательный фильм. Печальная история с реальными героями, земная, порядочная, и очень человечная. Лучшие роли Кикабидзе и особенно Mktrchyan в этом бесподобном (и я не боюсь этого определения) шедевре. Самые высокие рекомендации.

Джентльмены удачи
По-настоящему классическая русская комедия
Автор: geosochi США
10 апреля 2002
Это моя любимая русская комедия, и, хотя прошло уже 30 лет, люди по-прежнему наслаждаются этим фильмом. Сатирический и остроумный фильм, с интересным приключенческим сюжетом. Осужденный (Доцент) совершает побег из тюрьмы и милиция (полиция России) находит двойника преступника - воспитателя в детском саду. Он делает фальшивый побег из тюрьмы с двумя напарниками Доцента, которые думают, что он является настоящим Доцентом. В конце концов у них устанавливаются дружеские отношения... Но я не буду раскрывать все остальное. Из моего обзора может показаться, что фильм о преступниках или что-то вроде этого, но на самом деле он хорош для семейного просмотра. Фильм развлекательный... Это ситуационная комедия. Если вы его ещё не видели, посмотрете его обязательно, потому что это истинная классика с одними из величайших русских актеров.

Приключения Электроника
Лучший фильм всех времен
10/10
Автор: vovkamog США
16 мая 2005
Я думаю, что это один из лучших фильмов для детей, которые когда-либо были сделаны в России. Я давно уже не ребенок, но очень люблю смотреть этот фильм время от времени. Очень качественный и передовой фильм для того времени. Отличный сюжет и совершенная актёрская игра. Идея фильма просто отличная, и очень жаль, что нет продолжения. Некоторое время назад я смог получить новый набор DVD с ремастерингом видео и звука. И был очень этому рад. Мой ребенок, которому 5 лет, "воспитывается" в основном на американских мультфильмах. Но этот фильм смотрел со мной, и он ему очень понравился.

Приключения Электроника
Фильм-жемчужина
10/10
Автор: dropdead99 Стэнфорд, США
21 апреля 2000
Этот фильм, пожалуй, оказал большое влияние на детей на всей территории бывшего Советского Союза. Он сиял, словно драгоценный камень. Я очень люблю этот фильм и хотел бы найти его где-нибудь и пересмотреть. Актеры просто сверкают и фильм действительно невероятно интересный. Я очень рекомендую его.

Щит и меч
Лучших шпионских фильмов я не видел
10/10
Автор: adorabell Канада
11 августа 2007
Это самый реалистичный шпионский фильм, который я видел. В отличие от американских фильмов, с модными гаджетами и большим количеством действия и взрывов (Джеймс Бонд), Щит и меч реалистично изображает жизнь советского разведчика в нацистской Германии. Сама война упоминается мало, только мимоходом, и это только добавляет реализма фильму (по крайней мере я так думаю). Если вы понимаете русский или можете найти этот фильм с субтитрами - смотреть его стоит обязательно. Это действительно очень хорошее кино.

Щит и меч
Доспехи и меч, фильм о секретном агенте из СССР в нацистской Германии
9/10
Автор: Эстебан Эрнандес Италия
18 сентября 2001
Это еще один фильм о советской службе разведки в нацистской Германии. Хотя фильм был сделан необоснованно черно-белым, он мастерски показал, как агент был в состоянии представить себя в высоких позициях немецкой армии. Он также мог контролировать любые движения, вредные для Красной Армии во время наступления 1944 года. В отличии от подобного рода фильмов американского производства, этот фильм поймает вас с самого начала, так как почти реалистичный триллер.

Кин-Дза-Дза
Отличный фильм для мозгов
10/10
Автор: nemo6321 США
3 марта 2005
Один из моих любимых фильмов. Хочется пересматривать его снова и снова ... Он медленно и осторожно попадает вам под самую кожу, если вы обращали на это внимание. Не смотрели этот фильм? Да вы что! Он просто обязателен к просмотру! Короче говоря, вы должны увидеть это несколько раз, чтобы в это поверить. Этот фильм выпущен в СССР около 1986 года, и он все еще заставляет вас задуматься над вещами которые происходят в США около 2005 года. Этот фильм должен быть признан классикой кино, наравне с фильмами Felini и Тарковского.

Вот такие вот дела. Как мы видим, отношение к нашим фильмам со стороны западного зрителя очень и очень положительное. Если не сказать больше) Так что прокат америкосам советские фильмы вряд ли подпортили бы... Скорее даже наоборот) Но выбор был сделан за собственного зрителя... Проще говоря - у него никто и не спрашивал.

Шерлок Холмс и доктор Ватсон
Западный зритель о советском сериале

Величайший из Холмсов в сказочной Англии
Автор рецензии Dr. Mabuse , - Канада, Оттава / 13 октября 2012 г.
English original text here:
http://kraalspace.blogspot.ru/2012/10/the-greatest-sherlock-holmes-ever.html
перевод: А.С. – alek-morse

…Я открыла абсолютно волшебный сериал: кто-то под ником Karagarga упомянул, что есть русская экранизация рассказов про Шерлока Холмса, снятая в Советском Союзе в 1979-1986 годах. Когда я наткнулась на него, я прочла массу эпитетов в превосходной степени, особенно об актёрах, игравших Холмса и Ватсона – Василии Ливанове и Виталии Соломине. Я была настроена довольно скептически – кто может быть лучше Джереми Бретта? – но решила, что не мешало бы проверить самой.
К своему удивлению, я вынуждена согласиться со всеми восторженными рецензентами! Я уверена, что Ливанов – лучший Холмс. Довольно необычно следить за сюжетом давно знакомых английских рассказов и при этом слышать диалоги на русском, правда, очень быстро к этому привыкаешь. Ливанов – очень привлекательный Холмс, так что если вы решите взглянуть на него, вам придётся иметь в виду следующее. Он гораздо душевнее, чем Бретт – полагаю, в каком-то смысле это вообще в русском духе. Он гораздо больше смеётся, и даже время от времени весело разыгрывает Ватсона, хотя тут можно поспорить, укладывается ли в характер Холмса, например, то, какой небольшой сюрприз в рассказе «Пустой дом» он уготовил Ватсону – заставил наблюдать за квартирой по Бейкер-стрит, 221б из дома напротив, и затем «неожиданно» дал обнаружить в окне «живой» силуэт Холмса. Известно, что Холмс смеётся беззвучно, но вот в русской экранизации он взрывается громким смехом, хотя, конечно, это не значит, что он должен быть беспросветно мрачным человеком.
Но в этой серии он смотрится вполне правдоподобно – как человек, у которого нет проблемы вписаться в общество, даже принимая в расчёт его эксцентрическое занятие. Напротив, Бретт, мне кажется, предлагает нам психически больного Холмса, который был бы изгоем в обществе, если бы не его особые возможности. Ливанов не заостряет внимание на меланхолической стороне личности своего героя, тем более мизантропии; похоже, что он неплохо ладит с женщинами, да и сами женщины чувствуют себя с ним хорошо. И когда женщины попадают в поле его зрения, в нём не возникает ничего тревожно-колючего – просто очередной клиент, и такой подход придаёт Холмсу в наших глазах больше покровительства, рыцарского отношения в сравнении с Холмсом из рассказов Конан Дойля, - в свою очередь, в интерпретации Бретта эта черта скорее проигнорирована.
Должна признать, что все эти уничижительные описания интерпретации Джереми Бретта пришли мне в голову только после того, как я посмотрела Ливанова, а до этого сыгранный Бреттом образ казался мне целиком внушающим доверие. Но вот теперь… Ну что ж, идолы для того и существуют, чтобы их свергали.

Точное попадание
Похвала Василию Ливанову и Виталию Соломину
Автор рецензии: Сара К. Белл (с) Sarah K Bell / Мельбурн, Австралия, 18 июня 2012 г.
English original text –
http://sarahkbell.wordpress.com/2012/06/18/in-praise-of-vasily-livanov-and-vitaly-solomin
Перевод: А.С. - alek-morse

Я собираюсь сделать признание, которое может показаться спорным: мне не нравится Джереми Бретт.
Поскольку признание исходит от истинного почитателя Шерлока Холмса, оно, вероятно, подвигнет кое-кого созвать соседей, зажечь факелы и спустить на меня собак. Но, как это ни печально, это правда. Я изо всех сил старалась, чтобы он мне понравился, честное слово, я могу понять, почему люди стоят за него как за идеальное воплощение Холмса. Он впечатляющий и тонкий актёр, на удивление искренний в своей роли. Но я его не люблю. Я совсем не воспринимаю его ни как зритель, ни как поклонник рассказов. Такая вот проблема.
Почему мне важно, чтобы Холмс нравился мне? Не такой простой у него характер, чтобы вот так взять и всё про него понять. Наверняка, в нём масса оговорок и масса оправданий. Он может быть капризным, прямолинейным, а иногда и просто грубым. Его странные привычки, ненормированный рабочий день и постоянный беспорядок, который его окружает, делают его почти невыносимым соседом по квартире, в то же время его любовь к драматическим эффектам и к тайнам глубоко травмирует окружающих. Впрочем, в нём есть и кое-что положительное. Эта его склонность к богемности, да ещё умение деликатно обходится с людьми, на которое в случае чего он способен. Он холоден с женщинами, не доверяет им, хотя может быть очаровательным, и по-рыцарски к ним относится. Его юмор колеблется от лукавого до смешного, а уважительное отношение к Ватсону, которое он обычно скрывает, невозможно не заметить, несмотря на издёвки, которым время от времени он подвергает своего друга.
Дело в том, что каким бы нелюдимым не был бы Холмс, он сразу вызывает доверие у своих клиентов. Ранимые люди верят ему, и хотя он может отпустить пару ехидных замечаний на их счёт, нет никаких сомнений, что он ценит это доверие и относится к ним с большим уважением. У меня слишком мало доверия к Бретту; он воплощает в себе слишком много холодной рациональности Холмса, и ему не хватает чувства юмора, страсти и чувства жизни (* – смотри сноску внизу).

Vasily Livanov as Sherlock Holmes

Возьмём Василия Ливанова. Со своей спокойной и размеренной манерой общения (очевидно, что отказ от какого-либо упоминания наркотиков хотя бы отчасти связан с русскими цензорами), лёгким чувством юмора и легко узнаваемым скрипучим голосом, Ливанов предложил новое прочтение Холмса – то самое, которое мгновенно очаровало меня. Он внушает абсолютное доверие, в то же время, воплощая всю энергию, юмор, остроумие и смелость характера этого героя. Привлекательность его образа, в значительной степени, основывается на верном балансе; многие исполнители роли Холмса предпочитают подчёркивать определённые черты этого сложного характера – в противовес другим качествам. За вычетом вышеупомянутого отказа упоминать кокаин и другие запрещённые вещества, созданный Ливановым портрет включает в себя наибольшее число граней характера Холмса. По сути, он представляет своего героя гораздо более доступным, чем любой другой мне известный исполнитель в этой роли.
Другой крайне важный момент, который делает этот советский сериал конца 1970-х – середины 1980-х годов таким привлекательным – это непреложность и глубина дружбы между Холмсом и Ватсоном. Надёжный доктор в исполнении Виталия Соломина являет собой редкий паритет по отношению к Холмсу. Он не болван и не балласт, и хотя его заблуждения и ошибочные суждения выглядят до некоторой степени комично, Холмс-Ливанов относится к нему с большим уважением, это чувство заметно не столько из слов, сколько читаются по выражению его лица. Важно отметить, что популярный образ Холмса играет на уязвимости и недалёком уме Ватсона, поэтому редко даёт возможность Ватсону проявить себя как личности. Здесь же Холмс колеблется перед тем, как после осмотра карманных часов, принадлежавших когда-то старшему брату Ватсона, озвучить его печальную историю – его способ приобщить друга к тонкостям своего искусства принимает форму обучения, а не откровенной показухи. Его встреча с Мориарти у Рейхенбахского водопада приводит только к двум моментам эмоциональной слабости Холмса – единственных на протяжении всех пяти фильмов: его печальное выражение лица, когда Ватсону приносят записку, чтобы удалить того со сцены, и кратковременные слёзы, когда дуэт воссоединяется после мнимой смерти Холмса.
Соломин изумителен в роли Ватсона. Как и с Холмсом-Ливановым, здесь задействованы все струны характера. Нам демонстрируют стоического, но несколько подозрительного отставного военного, который неверно истолковывает чудачества Холмса в пользу криминального поведения. Мы видим романтика, который захвачен загадками и опасностями, сопутствующими уникальному призванию своего друга и который глубоко впечатлён его внутренней работой мысли, глубиной ума. Мы наблюдаем, как смещаются нравственные ориентиры, когда нужно дать справедливую оценку умению Холмса гибко подходить к предмету исследования. И, самое главное, перед нами спокойный, верный друг, защищающий и оберегающий, как самого Холмса, так и его репутацию в глазах окружающих.
В этой экранизации не обошлось, правда, без некоторых глупых моментов. Лестрейд и Генри Баскервилей сведены к объекту насмешек и презрительного отношения, тем не менее, редкие моменты откровенного фарса, хотя и лишены полёта воображения, не кажутся оскорбительными. Что, в конечном счёте, оказывается связующим моментом всех пяти фильмов – так это тёплые дружеские отношения двух главных героев. Можно поспорить, является ли эта экранизация достоверной или нет, в конце концов, это зависит от вашего отношения к рассказам, - обе точки зрения можно было бы доказать, - но я бы хотела подчеркнуть вот какой момент: вышесказанное поднимает данный сериал над всеми другими вариациями на тему Шерлока Холмса. Фильм рассказывает о множестве граней Холмса и Ватсона, не низводя их до уровня карикатуры. При этом фильм очень человечный, умный и с юмором, и подчёркивает замечательный баланс между почтением к классике и развлечением. И многое из этого – заслуга Ливанова и Соломина, их деликатного и полного уважительного отношения к материалу.

Искры из глаз, или Как мистер Холмс встретил доктора Ватсона
Ленфильмовская экранизация глазами библиотекаря из Эдинбурга
Автор рецензии: difbrook (с) май 2012 г.
ENGLISH TEXT – оригинальный английский текст –
http://ladydontfallbackwards.wordpress.com/2012/05/04/review-priklyucheniya-sherloka-kholmsa-i-doktora-vatsona-episodes-1-and-2/

У каждого собственное представление о нём, не так ли? Когда вы слышите имя «Шерлок Холмс», в вашем сознании сразу всплывает конкретный образ – человек с определённой манерой поведения. Вы, например, можете так же как я ориентироваться на одного из актёров, игравших его на экране, в качестве «предпочтительного» варианта, больше похожего на того, кого вы видите, когда читаете конан-дойловские рассказы.
Это неизбежно. Холмса играли так много раз и такое количество разных людей. Имя им – сотни. Немало замечательных актёров попытали свою удачу на этом поприще. На удивление слишком многие были абсолютно ужасны. Он сложнее устроен, чем кажется на первый взгляд. Он состоит из гораздо большего набора черт, нежели предписывает ему схематичный образ – фирменной каскетки, трубки и лупы. Его играли так часто и так по-разному, что я уже не верю в такую вещь, как идеальное воплощение Холмса, - но идеальным воплощением может быть такой образ, какой, вы хотели бы видеть.
В 1979 году русское телевидение представило свою версию Шерлока Холмса. Сериал целиком снимался в России и состоял из одиннадцати отдельных серий, но для нас он был почти неуловим. Ещё недавно достать его копии было невероятно трудно. Я долго мечтала увидеть этот фильм. В течение четырёх лет я видела из него только фрагмент, по которому сложно было о чём-либо судить. Отрывок демонстрировался в документальной передаче на канале ББС-4: Холмс и Ватсон в боксёрском поединке дубасили друг друга, что аж искры летели из глаз. Наконец, выследив этот сериал, и устроившись как-то вечером перед просмотром, я не была уверена, чего мне ожидать от него, точнее от первых двух серий. Рада сообщить, что первые впечатления хорошие. Это великолепно.
Первые две серии («Знакомство» и «Кровавая надпись» - крепко прикручены друг к другу, образуя единый 140-минутный телефильм) посвящены встрече Холмса и Ватсона, описанной в повести Конан Дойля «Этюд в багровых тонах». После того, как наши герои узнали друг друга, мы влетаем в компактную версию «Пёстрой ленты», и уже потом возвращаемся в «Этюд в багровых тонах».
Некоторые холмсовские рассказы постоянно привлекают желающих их экранизировать. «Собака Баскервилей», можно сказать, на передовой этого процесса, следом идут «Пёстрая лента» и «Скандал в Богемии». А вот первое произведение о Холмсе – «Этюд в багровых тонах», как будто создано для того, чтобы посрамить большинство кинематографистов. Если они и берут что-то из «Этюда», то только начало - знакомство Холмса и Ватсона, и отбрасывают остальное. Остальная часть сюжета – продолжительный рассказ, завязанный на истории мести (включая обширные воспоминания о событиях в штате Юта, в которых Холмс вообще не принимает участия), - выглядит громоздкой. В результате, значительная часть сюжета, как правило, игнорируется. Берт Коулз (постановщик на радио ББС рассказов Конан Дойля) посвятил этой вставке изрядную часть спектакля, но даже он не смог ничего сделать с полным отсутствием наших героев, а это где-то минут на пятьдесят против трёх часов всей постановки. Легче вообще избавиться от этого.
В этом фильме такой проблемы нет. Режиссёр Игорь Масленников вместе со своей съёмочной группой прямо погружают нас в историю, предлагая самую достоверную версию из тех, что мне довелось видеть. Они крепко привязали в эти два с половиной часа ещё и «Пёструю ленту» и получилось просто замечательно. Две серии идут хорошим темпом (at a cracking pace), и смотрится это прекрасно.
Россия оказывается залитой солнцем в любое время суток – страна на протяжении двух серий выглядит великолепно, хотя и мало похоже на Лондон. Как видно, здесь не слишком старались, чтобы картинку выдать за Англию, но это и нет уж важно. Если архитектура и чересчур витиевата, то деревенские пейзажи полны лужаек, а интерьеры довольно готичны и мрачны, в общем, меня не особенно беспокоило, что что-то может быть не в тему или не того периода.
Отставной военврач доктор Джон Х. Ватсон, недавно вернувшийся из чужих краёв, ищет жильё – для чего направляется прямо на Бейкер-стрит, 221 б, где некий мистер Шерлок Холмс пытается выторговать у миссис Хадсон приемлемую для себя арендную плату. Слишком дорого для одного – поэтому он даёт объявление, что ищёт компаньона. Ватсон не знает, чем занимается его новый сосед, и приходит по отношению к Холмсу к неправильным выводам. Трудности испытательного срока по проживанию под одной крышей создают у Ватсона впечатление, что Холмс – своего рода теневая фигура уголовного мира. Странные персонажи посещают квартиру во время завтрака Ватсона – входят в комнату Холмса и не возвращаются оттуда (уже на ранней стадии мы наблюдаем любовь Холмса к нелепым и неубедительным переодеваниям). Холмс занимается разного рода странными экспериментами. В одной из сцен рядом с ним оказываются фотокарточки, на которых запечатлены какие-то тёмные личности. Явно намериваясь пощекотать нервы Ватсона, Холмс сообщает ему, что эти лица ему хорошо знакомы. Как ни странно, фотографии содержат снимки известных актёров фильмов ужасов. Среди прочих мне удалось разобрать Лона Чейни и Фредерика Марча.
Подозрения Ватсона усиливаются, и очень скоро он начинает класть под подушку пистолет, а дверную ручку на ночь блокировать стулом. В конце концов, всё это приходит к своей развязке и правда выходит наружу в замечательной сцене, в которой, чтобы разрешить все свои подозрения, Ватсон бросает Холмсу вызов – в боксёрском поединке. Ватсон нокаутирован за две минуты – именно здесь берёт своё начало повторяющийся в этом фильме приём: подобное с Ватсоном произойдёт не раз ещё до окончания этих первых серий.
Как только с мистером Гримсби Ройлоттом будет покончено, а дело о «Пёстрой ленте» будет разрешено, сюжет вернётся к основному течению – «Этюду в багровых тонах», и загадке отравленного в пустом доме человека. Перед нами слово, написанное кровью на стене (буквально «Месть», что, в общем, незначительное отклонение от оригинала, учитывая, что это эквивалент немецкого «Rache»). Мы видим суеверного полисмена, мимо которого прошёл убийца («Ваша голова не только для того, чтобы носить шлем»). Раньше предполагаемого появляется юные помощники с Бейкер-стрит. В замечательном эпизоде, отклонившимся от оригинального текста, Ватсон больно получает ногой в живот. По крайней мере, один из подозреваемых оказывается мёртвым, прежде чем его решают арестовать. Как много вложено на один дюйм фильма.
Несмотря на это, в фильме ещё находится время, чтобы вовремя ввести в сюжет поразительного карьериста инспектора Лестрейда – с лицом хорька (всё его самодурство и черновая работа ложится тяжелым грузом на многострадального инспектора Грегсона). Между всеми этими героями – и Холмсом и Ватсоном – происходит масса всего. Занудное ответвление со штатом Юта уложено в десять минут с помощью обычного пересказа убийцей своих отношений с другими персонажами. Несколько удивительно, что всё это завершается тем, что рассерженный Ватсон зачитывает заметку из прессы Её Величества, и тут же клянётся поведать миру правду. Он опишет то, что действительно произошло, тем самым, отдав должное Шерлоку. Конец фильма – титры. Следующая история о Чарльзе Огастезе Милвертоне.

Vasily Livanov as Sherlock Holmes

Так как Василий Ливанов немного старше необходимого, в его Холмсе уже мелькает седина, но ему удаётся проделать замечательный трюк – быть одновременно и вальяжным и полным нервной энергии. Временами он не выказывает к происходящему никакого интереса (в знаменитой сцене, где он признаётся, что не знает, что Земля вращается вокруг солнца, - он всё равно немного подсматривает за Ватсоном, делая вид, что больше интересуется старинными реликвиями, привезёнными Ватсоном из Индии). Он несколько раз впадает в задумчивость, глядя куда-то в пространство перед собой, когда курит трубку. В других случаях он, наоборот, полностью сосредоточен. В одной из сцен он предлагает сыграть для Ватсона на скрипке какую-нибудь музыку – и звучит его собственная музыкальная тема, которую мы слышали в начале фильма на титрах.
На месте происшествия он скачет в поисках улик, заставляя Ватсона делать то же самое. Он выбивает пилюлю с ядом из рук Лестрейда с такой силой, что, как я подозреваю, оставляет памятную отметину в стене напротив. В эпизоде, который, я сильно подозреваю, ни за что не пропустили бы сейчас, мальчишка из уличной команды Бейкер-стрит спрашивают у него в качестве уплаты сигару (ребёнку около восьми, однако он носит шляпу-котелок – ещё одна из многих странных вещей в этой экранизации). Ливанов смотрит на него и произносит: «Вам нельзя курить. Смотрите, какой я худой. Это от курения», - прибегая для иллюстрации к пантомиме – сузив свои щёки. Прекрасный момент, показывающий то, как Ливанов играет – и таких моментов полно.
Как только между Холмсом и Ватсоном завязывается дружба, Холмс начинает показывать себя с приятельской стороны, придумывая розыгрыши и шутки. В фильме есть замечательная сцена, в которой он делает вид, будто с помощью дедукции узнаёт о прохожем буквально всё, однако, как он позже признаётся, это его брат Майкрофт. Он взрывается истерическим смехом, которым, в конце концов, заражается Ватсон… Не то, чтобы я никогда прежде не видела такого взрывного Холмса. Но в нём заложены энергия и потенциал неожиданного. В версии, которую я смотрела, он ругается, как сапожник. «Ублюдок (Bastard)» - выбранный им эпитет, хотя, быть может, это особенность конкретного переводчика. Я не настолько хорошо знаю русский язык, чтобы подтвердить, действительно ли Холмс так говорит. Ливанов – абсолютно замечательный, и он уже на пути, чтобы выиграть приз у Дугласа Уилмера.
Для экранизации рассказов в чём-то даже важнее выбрать правильного Ватсона, чем Холмса. Это наша «лакмусовая бумажка», индикатор – единственный, кто близко наблюдает Холмса и обеспечивает путь в повествовании – но с ним вечно что-то не так. До сих пор, несмотря на бесподобную игру многих актёров, распространён образ Ватсона как неуклюжего идиота, знакомого ещё по фильмам с Бэзилом Рэтбоуном. Ватсон в исполнении Найджела Брюса – это: «Боже, Холмс!», «Блестяще, Холмс!» и непременный комедийный элемент, - впечатление, что такой образ уже высечен в камне и нет в мире силы, способной его пошатнуть. Ватсон в исполнении Кроуфорда в пятидесятые годы (сериал с Холмом-Хоувордом) – с длинными висячими усами, этакий полковник Блимп, только подчёркивает этот образ, хотя Найджел Сток в сериале ББС в шестидесятые годы сделал очень многое.
Питер Кушинг, который проницательно смотрел на очень многие вещи, однажды заметил, что «Ватсон не дурак. Иначе его не смог бы терпеть Холмс». Здесь мы добрались до самой сердцевины этого характера. Ватсон – умный, сострадательный человек, и во многом такой же сообразительный, как Холмс. Он просто старается приноровить свои таланты к своему приятелю-соседу. Холмс способен различать несколько сотен сортов сигарного пепла, но, сомнительно, чтобы в ряде дел он сумел обойтись без Ватсона, который умеет ненавязчиво заботиться о нём, отдав Холмсу бразды правления. «Я бы пропал без моего биографа», - говорит он эгоистично, но совершенно справедливо...

Vitaly Solomin as Doctor Watson

Сложный характер многое берёт на себя. В этом фильме Ливанов располагает идеальным фоном. Виталий Соломин! – о лучшем и помыслить нельзя. Ему где-то чуть больше сорока и внешне он вылитый Дэвид Бёрк из первых серий гранадовского сериала «Приключения Шерлока Холмса», с добавлением от Джуда Лоу. Как бывший военврач он довольно лёгок на подъём – и легко поверить, что многое ему удаётся. С копной светлых волос, с усами, всегда в безукоризненном костюме, в его глазах таится какая-то печаль. Настоящая грусть. В одном эпизоде он говорит о распутной и трагической смерти своего брата, и ему едва удаётся справиться с собой. Импульсивный, с неизменным желанием делать всё самостоятельно – с таким человеком вы бы пошли в разведку (you’d want him at your side in a ruck). И как трогательно и прекрасно показана дружба, которая расцветает между Холмсом и Ватсоном. Уже приблизительно через пятьдесят минут вы убеждены, что они – друзья на всю жизнь.
Будь то сеанс быстрой игры в шахматы, товарищеский обмен сигарами или защита чести молодой девушки при помощи старого надёжного револьвера и хлыста, - этот дуэт прекрасно себя показывает. Постановщики также соблаговолили расширить роль миссис Хадсон. В свои почти восемьдесят лет Екатерина Зелёная, конечно, не слишком занята на физической работе, но чисто символически вытирает пыль (она на удивление лихо отвечает на оскорбления Гримсби Ройлотта, тут же отходя на заранее приготовленную позицию).
Тем не менее, Холмсу она прощает всё. В ответ на его высокохудожественную стрельбу по стенам комнаты она всего лишь замечает, что патроны нужного калибра закончились и что ему придётся подождать до вторника. Ватсону она убедительно доказывает на одном-двух примерах, что и она чему-то научилась за эти годы у Холмса. И ещё она носит завтрак. Всё время. Ватсон любит завтракать – эта любовь, похоже, проходит красной нитью через все экранизации Холмса, что мне довелось видеть. Тот факт, что она при этом ещё вставляет едкие замечания – просто замечательный бонус.
…Очевидно, что съёмочная группа любит исходный материал и пропитана стремлением настолько приблизиться к оригинальным текстам, насколько это возможно …и настолько это удалось в этих двух сериях. Просто прекрасно. Холмс получился таким же замечательным, как я мечтала долгие годы. Я ужасно рада, что впереди ещё девять серий наслаждения. Если у вас появится шанс – не упустите. Фильм достоит потраченных усилий на его поиски. Очень рекомендую.

С точки зрения Ватсона
Эволюция образа доктора Ватсона в кино и телеэкранизациях «Собаки Баскервилей» (отрывок)
Автор: Эшли Полашек (Ashley D. Polašek) – Университет Клемсона (США, Южная Каролина), декабрь 2009 г.
Оригинальная ссылка на PDF-документ http://etd.lib.clemson.edu/documents/1263397171/Polasek_clemson_0050M_10448.pdf
перевод: А.С. - Alek-Morse

Между 1981 и 1988 годами вышли три экранизации «Собаки Баскервилей» - они были тепло встречены и заслужили одобрение. Первая – двухсерийный фильм из советского телевизионного сериала студии Ленфильм (1979-1983), получила серьёзное признание, однако стоит упомянуть, что здесь мы имеем дело с изолированным культурным явлением, что делает этот фильм менее подходящим, в отличие от остальных, для данного исследования. Необходимо отметить, что, несмотря на то, что этот фильм зарубежный, и смотреть его приходится с английскими субтитрами, он снискал такую степень признания в Великобритании, что Василий Ливанов оказался единственным из актёров всех времён и народов, кто был удостоен Ордена Британской империи за воплощенный им на экране образ Шерлока Холмса.
Самая продолжительная из всех когда-либо созданных кино-теле-версий «Собаки» меньше фокусируется на «экшене», больше на героях, - фильм верен первоисточнику, однако без рабского копирования. Особенностью, которую стоит отметить, является такое перераспределение «канонических» реплик между Холмсом и Ватсоном, которое помогает достичь большего баланса между интеллектами двух мужчин. Реплики, которые прежде были записаны за Холмсом, переданы Ватсону, дабы включить того в разговор. Например, реплику, связанную со следами, обнаруженными возле места гибели Сэра Чарльза Баскервиля: «Мужские или женские?» - произносит Ватсон, а не Холмс. В повести эти слова буквально взрывают самый конец главы: «Мистер Холмс, это были следы гигантской собаки!» Отдав этот вопрос Ватсону, а не Холмсу, постановщики фильма, тем самым, меньше подчёркивают роль сыщика, но больше обращают внимание на универсальность ситуации, признав, что двое действуют как единая команда.
Во время продолжительного отсутствия Холмса, а это основная часть истории, Ватсон предстаёт в качестве активного действующего лица, не хроникёра или наблюдателя, а на правах главного героя. Он не только обслуживает сюжет – в нём проявляется во всей многогранной глубине собственный характер. Его отношения с Холмсом говорят нам о том, что оба джентльмена разделяют одни заботы, успехи и общее чувство юмора. В дополнение к этому Ватсон приобрёл роль наставника и доверенного лица Сэра Генри, изо всех сил стремящегося вписаться в английскую сельскую жизнь. Эти дополнительные измерения в характере Ватсона представляют собой большой шаг в переходе от марионетки к герою. Именно здесь впервые характер Ватсона предстаёт достаточно сложным для того, чтобы стать уникальным и незаменимым в повествовании.
Отсутствие Холмса даёт Ватсону прекрасную возможность проявить себя: нельзя не заметить, что в каждой сцене, в которой появляется Виталий Соломин, он делает своего Ватсона невероятно убедительным и глубоким. Видный канадский холмсовед Чарльз Преполек в своём обзоре особенно оценил задушевность ленфильмовского Ватсона:
"Щеголеватый, но в то же время практично одетый, он держится по-военному, но не вздорно, а мягко располагая к себе, как и полагается врачу. Он, кажется, вечно озадачен поведением и порядками своего друга, но всякий раз, как только он улыбается или смеется, его молодое и доброжелательное лицо приободряется. …есть ли языковой барьер или нет, Соломин, по моему мнению, один из самых лучших Ватсонов когда-либо воплощенных на экране."
Совершенно ясно, что значение Ватсона было поднято на новый уровень благодаря двум вещам – сценарию и актёрской игре Виталия Соломина.


Ну вот так как-то... "кратенько"))
Хорошее, как грится, видится на расстоянии... То, что когда-то многие не ценили или воспринимали как должное, теперь предстаёт совсем в ином ракурсе... Но для контингента "либеральномыслящей" публики - Великое Советское Кино таковым никогда не являлось и являться не будет... Просто потому, что оно не "западное") И тут ни логика, ни здравый смысл не помогут... Это базовая установка... Программная, я бы даже сказал)) Причём, в отношении всего советского...

05 сентября ’2016   12:54

Ну, да, кино это то, что действительно умели делать в Советском Союзе.
Хотя, я не думаю, что на Западе одна сплошная коммерция, просто у нас некоммерческое кино не закупают.

05 сентября ’2016   13:01

В СССР много чего делать умели! И кино, разумеется, тоже) А в прокате у нас шли действительно лучшие образцы западного кино... И это стало понятно, когда киношный рынок стал открытым, и к нам потоком хлынул всякий шлак...

05 сентября ’2016   14:09

Цитата:  Skif_NS, 05.09.2016 - 13:01
А в прокате у нас шли действительно лучшие образцы западного кино...
Под нашими названиями, равно как и наши там
под ихними

05 сентября ’2016   14:17

[цитата: scavenger, 05.09.2016 - 14:09]
[цитата: Skif_NS, 05.09.2016 - 13:01]
Под нашими названиями, равно как и наши там
под ихними
[/цитата]
Дык рази ж в названии дело?... Они наши фильмы за свои выдавали! Даже актёрам нашим придумывали свои имена)) Георгий Жжёнов у них числился, как Курт Боден, а Геннадий Вернов, как Роберт Чантал)) Есть разница? Разве у нас поступали подобным образом?

05 сентября ’2016   15:36

Цитата:  Skif_NS, 05.09.2016 - 14:17
Разве у нас поступали подобным образом?
У нас ещё и не то творили -
заставляли рапортички заполнять,
зарубежные песни отмечать только
под именами советских авторов.

07 сентября ’2016   10:50

Цитата:  Levsha1947, 05.09.2016 - 15:36
Цитата:  Skif_NS, 05.09.2016 - 14:17
Разве у нас поступали подобным образом?
У нас ещё и не то творили -
заставляли рапортички заполнять,
зарубежные песни отмечать только
под именами советских авторов.
Мы про кино говорим... Что-то подобное мы проделывали с их фильмами? Нет! Это сугубо их "ноу-хау"...
Насчёт советских песен разговор ведётся в теме "Советское музыкальное наследие". Милости прошу в тему) Вот там я бы с удовольствием узнал от Вас: какие же конкретно зарубежные песни отмечались под именами советских авторов?) Хотя... корректнее было бы следующее: какие конкретно западные песни мы целиком и полностью выдавали за свои? Вот, например, записали на пластинку Deep Purple, а выдаём её за какой-нибудь ВИА "Тёмнолиловые гитары"... Йэн Гиллан там указан, как Иван Сидоров, а Риччи Блэкмор, как Петр Иванов? Неужели было нечто подобное?)) А ежели говорить о перепевке их песен нашими исполнителями, то, как правило, на пластинке всегда указывались авторы музыки и авторы русского текста. Как пример: ВИА Поющие гитары - Карлсон (Муз. - Дж. Кристи - Русский текст - И. Резника)
http://s007.radikal.ru/i302/1011/f0/4727f3d28655.jpg
Или вот, например, обложка пластинки "Музыкальный глобус" (1979) группы "Весёлые ребята". Все "импортные" авторы указаны)
http://img13.nnm.me/0/3/b/1/5/03b152265c57ab7fdc94545297ad02b6_full.jpg
Указывали ли их исполнители авторство наших композиторов при перепевке их произведений... я не в курсАх:
Майя Кристалинская - Пусть всегда будет солнце (А. Островский, 1962)
https://www.youtube.com/watch?v=kz_Utrp6nA8
Hootenanny Singers - Gabrielle (1964)
https://www.youtube.com/watch?v=OKskFdD-0Fk


05 сентября ’2016   16:45

Почему только советские к/ф? Мне нравятся и российские ленты, тот же Рогожкин с "особенностями национальной охоты и рыбалки".
У американцев в фильмах много движухи и мало мысли. Большинству зрителей это по нраву. Вот, по-моему. и весь секрет их успеха у массового потребителя. Жуй попкорн, смотри и не заморачивайся.

05 сентября ’2016   16:55

Не спорю... У нас и сейчас порой снимаются очень неплохие фильмы! И я их смотрю с гораздо бОльшим удовольствием, нежели амерские... Амерские фильмы (особенно последних лет) я вообще смотреть не могу. Бывает, почитаешь отзыв, решишь глянуть... но хватает только на первые несколько минут)

05 сентября ’2016   17:07

Хе...
А "Охота" и "Рыбалка" - тот же самый попкорн, вернее, семечки в стакане. 

05 сентября ’2016   17:13

Цитата:  pholygraphius, 05.09.2016 - 17:07
Хе...
А "Охота" и "Рыбалка" - тот же самый попкорн, вернее, семечки в стакане. 
Не шедевры, конечно... Но я лучше их посмотрю, нежели гулимудские "шедевры") "Особенности национальной охоты в зимний период" - самая лучшая часть из этой серии (ИМХО)

05 сентября ’2016   17:40

Картины Рогожкина мыслью не блещут, но они глубоко символичны в передаче нашего мироощущения жизни...
Ковбоям с "Дикого Запада" это не понять: как можно получить "кайф" бухая коллективно до сакраментального: "Ты меня уважаешь?".
То ли дело у низ там - стрельнул от бедра первым, или прострелил голову подельнику со словами: "Боливар двоих не выдержит!" и ты Герой...

05 сентября ’2016   17:47

Актёрская игра, опять же... У "них" очень типажная игра, предсказуемая... У нас ярче актёры играют, характерней. Это от театральной советской школы идёт...

05 сентября ’2016   17:55

Русской - Станиславского и Немировича-Данченко...

05 сентября ’2016   18:41

Цитата:  sermyaga, 05.09.2016 - 17:55
Русской - Станиславского и Немировича-Данченко...
Естественно, что истоки оттуда... Система Станиславского - это достояние общемировое! Но я говорю о целом комплексе театральной культуры, которая получила своё полное воплощение именно в СССР! Это разветвлённая сеть театров и театральных школ (училищ, институтов), со своими особенностями, своей направленностью, своими поисками, периодами становления... Не только в крупных городах, но и в провинциальных! Это широкая сеть детских театров (Центральный детский театр, Московский театр юного зрителя, Саратовский театр юного зрителя имени Ленинского комсомола и т.д.). Это национальные театры! Это драматургия, специализирующаяся специально для театральных постановок. Так что Советская театральная школа, хоть и отталкивалась в своём развитии от Станиславского и Немировича-Данченко, но не ограничилась оными... В ней очень тонко переплелись как классика, так и новаторство, как русское, так и многонациональное... Но... ради компромисса согласен назвать эту школу Русской-Советской)

05 сентября ’2016   18:54

Американская культура сильна Голливудом - "фабрикой грёз", умением казаться, а не быть. Потом у них и психология и менталитет более рационалистический, чем у нас. Себе в убыток они ничего не делают, а как говорят в Одессе: "Что я с этого буду иметь?"..

05 сентября ’2016   19:00

Анекдот вспомнился:
"Мине все говорят: - Не будь таким жадным!
Ну хорошо, ну допустим не буду — и шо я с этого буду иметь?"


05 сентября ’2016   19:14

Советское кино, это большое искусство, и почти все это понимают и любят его, тут и говорить нечего. Меня в данный момент занимает другой вопрос, интересно, кто нить прочитал портянки, что опубликованы выше?

05 сентября ’2016   19:39

А Вы что... из этих... которые после десяти прочитанных строк так устают, что забывают, о чём читали в начале?) Не переживайте, найдётся и тот, кто прочитает...

05 сентября ’2016   19:48

На вопрос вопросом, это очень оригинально, и потом, надеюсь данный форум не создан для того, что бы меня обсуждать?
А если Вы такой любитель читать всё подряд, давайте я Вам тут опубликую кучу материала о советском кино, благо его в инете очень много.

05 сентября ’2016   20:05

Цитата:  petrov70, 05.09.2016 - 19:48
На вопрос вопросом, это очень оригинально, и потом, надеюсь данный форум не создан для того, что бы меня обсуждать?
А если Вы такой любитель читать всё подряд, давайте я Вам тут опубликую кучу материала о советском кино, благо его в инете очень много.
Ну Вы же меня начали обсуждать... пусть и с обращением к третьим лицам) И потом - ежели Вам лично не в кайф читать мои "портянки", то я нигде Вас не обязывал это делать... Всё сугубо добровольно) Насчёт "всё подряд" - это мимо кассы. Я читаю только то, что мне интересно. Вот и эту тему будут читать те, кому это интересно... Никаких проблем)

05 сентября ’2016   20:08

Что за кипешь Вы подняли и что Вас так задело? Я просто поинтересовался, кто написанное выше прочитал, только и всего. Уже и спросить ничего нельзя, нервные все какие.

05 сентября ’2016   20:24

Ладно... Извиняюсь, если был несколько резковат в высказываниях)

05 сентября ’2016   20:28

Да ладно извиняться, лучше напишите в двух словах, для таких как я, забывающих дочитав до конца, что в начале, о чём форум, о чём Вы хотите поговорить?

05 сентября ’2016   20:39

Нет... В двух словах не получится) Так что набирайтесь терпения и читайте от и до... Или не читайте) Выбор за Вами)

05 сентября ’2016   21:03

До свидания!

05 сентября ’2016   21:05

Пока!)


05 сентября ’2016   19:27

Среди западных кинолент, так же много отличных и сильных картин, достаточно вспомнить таких режиссёров, как Филини. Чарли Чаплин, Йос Стеллинг, Хичкок, Питер Гринуэй.
На Западе не мало думающих режиссёров, там снимают не только стрелялки, мордобой и ужастики.
Тема форума, опять, скорей всего, про спор о вкусах.
Да, господа музыканты, не забудьте посмотреть, кто не смотрел, муз фильмы "Рок- звезда", "Однажды", "Одержимость". Там есть что посмотреть и над чем подумать. Жаль что это не советское кино и даже не российское.

31 декабря ’2016   13:51

+100500
И еще можно продолжать до бесконечности мировые шедевры не только в кино, а и в музыке и др. искусстве.
P.S. Почему то мы все хотим иметь аппаратуру японскую и ездить на немецких авто, непрочь позагорать на Мальдивах где нить и посетить Лувр или Ласкалло.....но, естессно наш ура-патриотизм превыше)) Как жили в го...не, так и живем((


06 сентября ’2016   11:25

Ого!.. ;))) Спасибо, Skif_NS

06 сентября ’2016   12:07

Пожалуйста))


06 сентября ’2016   12:12

Благодарю за интересную информацию.

06 сентября ’2016   12:46

Спасибо)


07 сентября ’2016   03:54

Отличная статья! Спасибо!

07 сентября ’2016   09:06

Вам большое спасибо, что прочитали)


10 сентября ’2016   13:38

Евгений Павлович Леонов. 2 cентября исполнилось 90 лет со дня рождения этого Великого Советского Актёра. Давайте ещё раз восхитимся его незабываемой игрой. Кто из американских именитых актёров мог вот ТАК?
https://www.youtube.com/watch?v=GpN7x5Zj3EY
https://www.youtube.com/watch?v=eVx6aWYIy9s
https://www.youtube.com/watch?v=UtKcDSJ43PY

02 декабря ’2016   23:13

Очень большая статья!! Всю не смог осилить! Но лично я считаю, что сейчас американское кино во много раз интереснее нашего, Российского! А все наши фильмы пытаются копировать американские, по манере съёмок, по постановке кадров и т.д. Поэтому наше кино почти не смотрю, или только на перемотке, что бы иметь представление. И актёры американские мне больше нравятся. Не зря весь мир именно на американские фильмы ориентируется и смотрит то же их.

17 февраля ’2017   14:30

Российское кино в последнее время стало заметно интереснее... Появилось немало довольно крепких фильмов (от драм до комедий). Амерские - просто до приторности примитивны... хотя и сняты, вроде, масштабно... грамотно... Но очень уж всё однообразно(( Актёрская игра (если это можно так назвать) - это просто череда штампов и шаблонов, когда уже заранее известно, что "актёр" скажет, какой сделает жест, какую "шутку" обронит и т.д. Актёры совершенно схематичны и предсказуемы... и служат, скорее, неким дополнением к декорациям, не более) Наши актёры просто на несколько порядков сильнее... именно как актёры. Их игру смотреть интересно! Они живые... настоящие... Могут одной своей игрой вытянуть малобюджетный фильм, с минимумом интерьера и декораций. Огромный минус нашего кино, что мы порой сами себя недооцениваем и пытаемся снять нечто похожее на амерское. Это совершенно не к месту. Пусть этим делом голливуд занимается)

19 февраля ’2017   19:19

Цитата:  Skif_NS, 17.02.2017 - 14:30
Российское кино в последнее время стало заметно интереснее... Появилось немало довольно крепких фильмов (от драм до комедий). Амерские - просто до приторности примитивны... хотя и сняты, вроде, масштабно... грамотно... Но очень уж всё однообразно(( Актёрская игра (если это можно так назвать) - это просто череда штампов и шаблонов, когда уже заранее известно, что "актёр" скажет, какой сделает жест, какую "шутку" обронит и т.д. Актёры совершенно схематичны и предсказуемы... и служат, скорее, неким дополнением к декорациям, не более) Наши актёры просто на несколько порядков сильнее... именно как актёры. Их игру смотреть интересно! Они живые... настоящие... Могут одной своей игрой вытянуть малобюджетный фильм, с минимумом интерьера и декораций. Огромный минус нашего кино, что мы порой сами себя недооцениваем и пытаемся снять нечто похожее на амерское. Это совершенно не к месту. Пусть этим делом голливуд занимается)
Ну тут всё дело вкуса. Мне вот наши актёры не нравятся совсем. При чём видно, что пытаются копировать американских. А уж сюжеты в наших фильмах, очень часто просто стырены! Последний пример, фильм "Викинг" сразу видно, что по манере съёмки он пытается копировать американское кино.Я сделал для себя такой вывод, что современное Российское кино ( кроме так называемого "авторского"), это плохая копия американского, с опозданием лет на десять!

19 февраля ’2017   22:19

Конечно, дело вкуса... Кто ж спорит) Я тоже в определённое время не чурался смотреть амерское кино (хоть и очень выборочно). Тем более, что наше российское в 90-х находилось просто в плачевном состоянии. Но потихоньку со временем всё более-менее стало налаживаться... Амерское же стало превращаться в нечто уж совершенно неудобоваримое... расчитанное на невзыскательного зрителя, для которого яркая упаковка гораздо важнее содержимого. Однотипное, шаблонное, предсказуемое и примитивное. Актёрская игра для меня является одним из знаковых показателей фильма (не только сюжетная линия и качество съёмки). Так вот: как таковой актёрской (театральной) школы я в их фильмах совершенно не прослеживаю. Всё очень типажно и статично. С советской актёрской школой просто сравнивать не корректно... И даже российские (современные) актёры, на фоне амерских, выглядят порой просто исполинами... Под америкосов фильмов снимается не так уж и много... и как правило, неудачно. Тот же Викинг я просто не смотрел, ибо уже из рекламы было ясно, что он будет из себя представлять) А тратить время на подобную лабудень - не вижу смысла. Из последних закосов - "Притяжение" Бондарчука... В чём смысл подобных фильмов - я понять не могу) Есть целая индустрия, которая выпускает подобную шнягу... Голливуд называется. Вот пусть они это снимают. А нам то оно на фейхуа надо? У нас богатейшая киношная и театральная школа... какой смысл целенаправленно становиться на подростковый уровень и снимать подобное нечто? Хорошо, что подобных "экспериментов" не так много и в целом они составляют лишь мизерную часть...

20 февраля ’2017   13:59

А я много смотрю импортных фильмов, не только американских а французских, английских, японских и т.д, поэтому когда потом смотрю наши фильмы часто сразу узнаю, от куда что стырили! И по сюжету и по манере съёмки.От этого ни куда не деться, что Голливуд задаёт стандарты, а во всём мире пытаются их копировать. Кроме совсем уж самобытных режиссёров. А вот моду переснимать импортные сериалы, совсем не понимаю! Пока только один наш сериал видел который превзошёл оригинал это "Обратная сторона луны". Но за то он стал по настоящему Российским и за границей его уже не поймут.

20 февраля ’2017   14:33

Сюжеты амеры сами у всех тырят) Это у них хобби такое)
Напомню, ежели тему не читали полностью:
"Наш фильм "Планета Бурь" (1961) шел в их прокате под названием «Путешествие на доисторическую планету» (Voyage to the Prehistoric Planet, 1965). В титрах советские актёры были указаны под вымышленными англоязычными именами (Георгий Жжёнов как «Курт Боден», Геннадий Вернов как «Роберт Чантал» и т.д.). Та же участь ранее постигла и наш фильм "Небо зовёт" (1959), в общую канву которого американцы добавили каких-то недоделаных монстров и выпустили в прокат в 1962 году под названием "Битва за пределами Солнца" (Battle Beyond the Sun). Можете сравнить сами, кстати:
Вот наш фильм: "Планета Бурь" (1962)
https://www.youtube.com/watch?v=vvewr_FwtNY
А вот "их" "Путешествие на доисторическую планету" (1965)
https://www.youtube.com/watch?v=c3xKXrmFcWc
Вот наш фильм: "Небо зовёт" (1959)
https://www.youtube.com/watch?v=nWKcNIVvtCc
А вот "их" "Битва за пределами Солнца" (1962)
https://www.youtube.com/watch?v=GpJr5pbbpSM
Так же были перемонтированы и выданы за свои такие фильмы, как "Садко", "Сампо", "Илья Муромец", которые в Америке вышли под названиями «Магическое путешествие Синдбада», «День, когда Земля замерзла» и «Меч и Дракон» соответственно)) С фильмом "Тринадцать" (1936) поступили более гуманно... Просто пересняв оный с американскими актёрами и перенеся место действия в Африку времён 2МВ... Фильм назвали "Сахара", и он, вплоть до мельчайших деталей, повторял советский)) В 1995 году, вышел второй римейк «Тринадцати» с тем же названием, на этот раз с Джеймсом Белуши гл. роли."
Но я не столько о сюжетах, сколько об актёрской игре... Амеры играют стандартно и типажно, совершенно не имея за плечами актёрской театральной школы. И это настолько бросается в глаза, что делать вид, будто это не так, я не могу... Сами фильмы переполнены нелепостями и неправдоподобностями... Ну да это уже стало притчей во языцех) Нужно быть ну о-о-очень невзыскательным зрителем, чтобы смотреть их протухт)

21 февраля ’2017   00:28

Про "Планету бурь" я в курсе! Фильм очень нудный, что в оригинале, что в американских версиях. Специально всё посмотрел. Только америкосы фильм не воровали, они его официально купили. А так как СССР в то время упорно не подписывали договор об авторском праве, то они могли поступать с фильмом как им хотелось. Вот они и пытались его "улучшить" на свой вкус. По моему у них ни чего не получилось, но и оригинал мне не понравился!Про "Садко" ни чего не знаю.Но теперь уже они у нас ни чего не тырят, за то наши стараются! Про актёрскую игру можно спорить, но мне лень! Тут опять всё дело вкуса.Так как сейчас наши актёры играют, особенно в сериалах, уверен, что сыграет почти любой человек взятый прямо с улицы, без всякого образования!Если с ним не много поработать. Вот театральные актёры, это совсем другое дело.
Кстати, почитал сейчас на Кинопоиске про фильм "Тринадцать", так там написано "Снятый под влиянием вестерна Джона Форда «Потерянный патруль», фильм Ромма можно назвать одним из первых истернов." !!! Так что да же Ромм уже сюжеты тырил!! Да и Алесандров своих "Весёлых ребят" снимал в подражание американских мюзиклов!

21 февраля ’2017   10:52

Ромм может и снимал свой фильм "под влиянием вестерна Джона Форда "Потерянный патруль", однако Золтан Корда снял свою "Сахару" под впечатлением работы Ромма (а не Форда)
И фильм «Сахара», получил 3 «Оскара» 1944 года. Насчёт "Планеты бурь", "Небо зовёт" и пр... Не важно - купили они эти фильмы или стырили... Важно, что они их выдавали ЗА СВОИ!!! И даже нашим актёрам в титрах писали выдуманные американские имена, выдавая ЗА СВОИХ! Подобного прецедента история кинематографа не знала. Насчёт актёрской игры... Да, есть огромное кол-во шлака в нашем российском кино (не только сериалы)... Но есть и качественное кино с великолепными актёрскими работами, в которых видна именно ШКОЛА... Театральная школа... У америкосов подобного не наблюдается от слова ВАЩЕ... В этом разница.

21 февраля ’2017   15:40

ТО, что они выдали кино за своё, виноваты чиновники СССР! Нужно было не выпендриваться а подписать соглашение об авторском праве и ни чего бы этого не было! а такие случаи уже были, когда молодой Вуди Ален, перемонтировал и пере озвучил японский боевик, сделав из него, таким образом комедию! Так что это нормально! Только сейчас посмотрел наш ужастик "Невеста"! Кстати мне понравился фильм! Думаю из наших российских ужастиков этот самый лучший, хотя сразу видно, какие куски украдены из американских фильмов!! А украдено там много !! Всё это я уже видел у америкосов много раз. На счёт актёрской игры лень спорить, но вот в американских фильмах я актёрам верю, а нашим ну не верю!! Какие то наши все убогие! Не стильные !

21 февраля ’2017   16:03

Цитата:  spboys, 21.02.2017 - 15:40
ТО, что они выдали кино за своё, виноваты чиновники СССР! Нужно было не выпендриваться а подписать соглашение об авторском праве и ни чего бы этого не было! а такие случаи уже были, когда молодой Вуди Ален, перемонтировал и пере озвучил японский боевик, сделав из него, таким образом комедию!
То, что ОНИ выдавали НАШЕ кино за СВОЁ, виноваты чиновники CCCР? Это как это? А элементарная совесть где в этот момент находилась у амерских кинодеятелей? Другие же страны такими махинациями не занимались. В СССР тоже крутили "трофейные" фильмы... но никто не додумался их выдавать за собственные) И Джона Иваном не записывали) Странно, что зритель американский никакого подвоха не заметил... Про Вуди Аллена не в курсе... Но ежели он делал нечто подобное, то это у них уже не прецедент, а рецидив) И нормальным я бы это не назвал...
"Невеста" я не смотрел... "ужастик" опять же)) Этим пусть амеры занимаются... Любят они подобную фигатень снимать.
Амерские актёры? Не... не знаю) Это Шварц - актёр? Может Сталлоне? Клуни - актёр? Круз? Амеры в каждом фильме одинаковые, статичные... Они постоянно повторяют одни и те же жесты, движения, фразы... с одинаковым выражением лица. Если их заменить на компьютерные копии, то никто особо ничего не заметит)) Я ещё могу выделить в их фильмах качественную картинку (хоть что-то, чем ничего)... но актёры из них, как из определённой субстанции пуля))

21 февраля ’2017   16:58

Вот про фильм Аллена написано "Студия American International Pictures купила японский фильм «Ключ от всех ключей» (1965) за 66 000 долларов. Однако студия быстро поняла, что он был слишком запутанным для западной аудитории. Президент студии Генри Дж. Саперштейн выступил с предложением превратить оригинальный триллер в комедию, озвучив его по-новому. А так как на тот момент вышел неожиданно успешный фильм по сценарию Вуди Аллена «Что нового, кошечка?» (1965), Саперштейн нанял его для этой работы." И получился фильм "Что случилось, тигровая лилия?"А режиссёр указан Вуди Аллен! Так что с нашим фильмом всё по честному! Они же его пере озвучили, перемонтировали и досняли некоторые сцены, поэтому получился совсем другой фильм!! Ни чего плохого в этом не вижу!! Сейчас наши часто переозвучивают голливудские фильмы по своему и ничего! Поэтому виноваты ТОЛЬКО наши чиновники! А уж актёры наши то же используют одни и те же типажи. Панкратов Чёрный, везде рубаха парень! Никулин, везде одни и те же ужимки, да же в "Они сражались за родину"! И это ещё не самые плохие!

21 февраля ’2017   17:19

Наши фильмы с нашими актёрами они выдали за свои... И нашим актёрам придумали аглицкие имена. Наши же, если что-то переозвучивали, то не выдавали при этом эти фильмы за отечественные. Разницу не замечаете? Похоже, что нет(( Вы даже плохого ничего в этом не усматриваете... Странно...
Панкратов-Черный... согласен - типажный актёр. Никулин в "Они сражались за Родину" сыграл очень хорошо (для своих возможностей). Но он и не театральный актёр, а цирковой... Те, что прошли театральную школу (в лучших театрах), могут играть великолепно практически любые роли... Такой игры у амеров я никогда не видел... Хотя... ещё в 70-е-80-е попадались фильмы с довольно хорошей актёрской игрой. Но даже в "Отпетых мошенниках" (один из таких фильмов) игра актёров не дотягивает до советской актёрской школы... Ну никак не дотягивает. Новые же амерские фильмы в плане актёрской игры - это полный отстой! Но на это и не делаются ставки. Главное - зрелище! Пусть неправдоподобно, пусть глупо, заезжено... но раз на это ведутся, то почему бы и не продолжить шоу) show must go on!))

21 февраля ’2017   22:08

Я считаю, что раз они приобрели товар, который ни как не защищён авторским правом ( по вине наших чиновников ), то они могут делать с ним всё что хотят! Это их собственность! А вот когда у нас Гоблин ( и не только он), берёт из интернета фильм, переозвучивает его, при этом часто очень да же смешно, не спрашивая разрешения, то это уже преступление, так как он на этом не плохо зарабатывает. Или когда наши сценаристы просто тырят сюжет, и выдают его за свой, это то же преступление. А америкосы чужих фильмов не смотрят, поэтому они покупают сценарии и снимают сою версию. Бывает да же гораздо лучше чем было в оригинале. Бывает и хуже, но это их дело. У нас ПОреченков сня свою версию "Коммандос", Епифанцев "Рембо"! У наших нет своих идей совсем, только заимствование. Про актёрскую игру мне лень спорить, но моё мнение, что американские, английские и да же французские актёры гораздо лучше играют! А вы смотрите как наши играют, раз вам нравится, а я не хочу и не буду!

21 февраля ’2017   23:24

spboys
"Я считаю, что раз они приобрели товар, который ни как не защищён авторским правом ( по вине наших чиновников ), то они могут делать с ним всё что хотят! Это их собственность!"

Фильм "Планета бурь" (как и другие наши фильмы) амеры закупили для проката... Точно так же, как мы закупали для проката западные фильмы. Более того, фильм "Планета бурь" у нас закупали и прокатывали десятки стран! Но ни у кого, в отличие от амеров, не хватило наглости выдать фильм за свой... Да никто и не стал бы заниматься подобным. Но для амеров не существует и никогда не существовало морально-этической стороны вопроса.

"А вот когда у нас Гоблин ( и не только он), берёт из интернета фильм, переозвучивает его, при этом часто очень да же смешно, не спрашивая разрешения, то это уже преступление, так как он на этом не плохо зарабатывает".

Он их за отечественные не выдаёт при этом... И Тома Круза не выставляет в титрах Иваном Сидоровым...

"Или когда наши сценаристы просто тырят сюжет, и выдают его за свой, это то же преступление. А америкосы чужих фильмов не смотрят, поэтому они покупают сценарии и снимают сою версию. Бывает да же гораздо лучше чем было в оригинале. Бывает и хуже, но это их дело".

Да... амеры - это сама честность) Это ж только мы всё тырим, а они исключительно покупают)

"Про актёрскую игру мне лень спорить, но моё мнение, что американские, английские и да же французские актёры гораздо лучше играют!"

Разве что в карты... да и то вряд ли)

22 февраля ’2017   15:09

Да что вы так пристали к фильму "Планета бурь"? Сам то фильм смотреть не возможно, на столько он скучный!Вот американцы и попытались его хоть как то улучшить, но у них то же не получилось, так как из "говна" конфетку не сделать! Не стоит так из за этого переживать, они всё правильно сделали. А то что имена поменяли, так наверняка была уважительная причина. Я да же догадываюсь какая. И кстати американцы сценарии именно покупают, а не тырят как наши, так как у них строго с авторским правом а у нас до сих пор страна, в этом отношении, дикая и можно воровать что угодно и ни чего нам за это не будет! Хоть фильмы, хоть песни, как это Киркоров делает и Газманов.
В кино актёрская игра вообще не важна! Вот совсем! Можно взять любого человека с улицы и снять отличный фильм! Все наши актёры используют, в лучшем случае, пару штампов, которые они видели в импортных фильмах.Вечно унылый Безруков, супер актёр Нагиев, который везде играет прапорщика Задова, остальные ещё хуже! А американскими я просто любуюсь, как они играют. Особенно в театре. Вы много видели американских, театральных постановок? Или вы, как обычно у нас принято "я не видел, но осуждаю"!!!

22 февраля ’2017   15:47

Цитата:  spboys, 22.02.2017 - 15:09
А американскими я просто любуюсь, как они играют. Особенно в театре. Вы много видели американских, театральных постановок? Или вы, как обычно у нас принято "я не видел, но осуждаю"!!!
Мне хватает, что я вижу их "игру" в кино)) Мы ж про кино говорим, вроде?) Видать, театральных актёров отсеивают на ранней стадии, раз они (такие талантливые) в фильмы не попадают)

"В кино актёрская игра вообще не важна! Вот совсем! Можно взять любого человека с улицы и снять отличный фильм!"

Я про это уже сколько говорю... Что для амерского кино совершенно не важна актёрская игра! Хоть компьютерную копию туда воткни, ничего в сущности не поменяется... Ибо актёр в их фильмах - это просто придаток к картинке, не более. Он должен просто двигаться, прыгать, бегать, стрелять из пистолета с неиссякающим источником патронов, произносить определённые фразы и реплики (в небольших кол-вах разумеется) А главное, не отвлекать обывателя от созерцания мелькающих кадров, взрывов, разрушений... и прочих бабахов)) Ну и (конечно же) спасать Мир... А как без этого?))

"Да что вы так пристали к фильму "Планета бурь"? Сам то фильм смотреть не возможно, на столько он скучный!Вот американцы и попытались его хоть как то улучшить, но у них то же не получилось, так как из "говна" конфетку не сделать! Не стоит так из за этого переживать, они всё правильно сделали. А то что имена поменяли, так наверняка была уважительная причина".

А у них на всё есть уважительная причина) Да и не об одной только "Планете бурь" речь... Ибо не только её подобная судьба постигла. Речь о том, что то, как поступали амеры с нашими фильмами лишний раз доказывает их беспринципность и нагость... Фильм Вам не нравится? Оно и понятно) Прошло время, поменялись картинки, стандарты монтажа, динамика и пр. Но для того времени это были довольно крутые фильмы... И их далеко не только Америка покупала. Более того - у амеров тогда не было подобных фильмов в своём арсенале. А жаба давила. Почему бы не выдать за своё? Не отдавать же пальму первенства СССР? Многие спецэффекты они долгое время не могли воспроизвести, как ни старались... Сами же спустя годы об этом писали.

"...а у нас до сих пор страна, в этом отношении, дикая и можно воровать что угодно и ни чего нам за это не будет! Хоть фильмы, хоть песни, как это Киркоров делает и Газманов".

Это западные музыканты друг у друга не тырят?)) Смешно)) Да там живут этим!
https://www.youtube.com/watch?v=CB4XrWRahI0
Погуглите (ежели не лень) "плагиат в музыке")

22 февраля ’2017   16:08

Да понятно, что вы, по какой то причине, Америку не любите, от этого вся ваша злость на них. Да наши актёры в кино ни чуть не лучше играют, к тому же, повторю в сотый раз, почти все наши фильмы по манере съёмки, по построению кадра, по сюжету, пытаются копировать Голливудские фильмы. Поэтому смотря Российское кино, вы смотрите плохую копию Американского. Просто вы считаете, что пусть плохо, но своё, родное! Америка задаёт всему миру, не только России, стандарты в кино, в моде,в музыке, в образе жизни а все страны пытаются их во всём копировать и тут ни чего не поделаешь! Вот такая это великая страна, хотя лет то ей всего ничего!Все наши режиссёры и актёры мечтают работать в Голливуде. Да же наш "великий" сериал "Физрук" снимался с помощью американских консультантов. Сам Нагиев говорил, что без их помощи сериал бы не получился таким успешным. Знают они секрет успеха! Не зря их фильмы смотрят по всему миру!

22 февраля ’2017   16:43

spboys
"Да понятно, что вы, по какой то причине, Америку не любите, от этого вся ваша злость на них".

Ваще никакой злости... Сугубо и только констатация факта, не более)

"Да наши актёры в кино ни чуть не лучше играют"

Тут не подходит "хуже-лучше", ибо на фоне игры амерских актёров, даже не самые сильные из современных российских, выглядят мастерами актёрского искусства) Про советских я уж и не говорю)

"...почти все наши фильмы по манере съёмки, по построению кадра, по сюжету, пытаются копировать Голливудские фильмы. Поэтому смотря Российское кино, вы смотрите плохую копию Американского".

Ну что Вы... Далеко не все) А вот те фильмы, которые действительно держат "равнение на Голливуд" и снимаются изначально для "изысканного" вкуса западного обывателя (ну и нашего заодно), я просто не смотрю. Достаточно трейлера на ТВ, чтобы понять, что на ЭТО не стоит тратить время) "Физрук"? А Вы и такое смотрите? Ну тада "ой"))
Небольшое дополнение.
Я хочу показать реакцию потенциального западного зрителя на наши киноновинки (а-ля Голливуд). Смотрите внимательно за мимикой их высокоинтеллектуальных лиц, за выражением их умных глаз и за тем, на что (и как) они больше всего реагируют:
https://www.youtube.com/watch?v=fY0Mz6NZ3mE
https://www.youtube.com/watch?v=jiyaGfZg-M4
https://www.youtube.com/watch?v=vaEEjEPm-v4
https://www.youtube.com/watch?v=bumC5bRppTU
https://www.youtube.com/watch?v=DfrwDpVACTU
https://www.youtube.com/watch?v=2N-ma7VjqrI
https://www.youtube.com/watch?v=-kZ9OgW10Hw
https://www.youtube.com/watch?v=Bax8PyRWksk
Вот об этом я и говорил) Так на фейхуа снимать что-то другое, ежели и так едят... аж причмокивают))

"Америка задаёт всему миру, не только России, стандарты в кино, в моде,в музыке, в образе жизни..."

Вам эти стандарты явно нравятся) И вон тем, что выше (зрителям) тоже)) Про музыку можно ещё поспорить... Но образ жизни... кино... Раз уж Вы так любите американское кино, то посмотрите фильм "Идиократия"... Там очень хорошо показана эволюционная поступь подобных стандартов))

23 февраля ’2017   01:22

Ну это ваше личное мнение, а по моему, на фоне наших актёров, да же Шварценегер отлично смотрится, хотя он вообще не актёр! Но его знают и любят во всём мире, а наших да же не знают и ещё долго не узнают!
Интересно было бы увидеть хотя бы один наш, современный, самобытный фильм, который не подражает Голливуду! Возможно только мелодрамы, которые снимает телеканал Россия!
Посмотрел несколько роликов, как американцы смотрят трейлеры. Ну и что вам не нравится? А наши думаете лучше смотрят? У них что, глаза умнее? Вы наверное давно в провинции не были, где вечно пьяные селяне, с мутными глазами уже с утра!
"Физрука" я посмотрел на перемотке, так как этот сериал самый успешный и назван настоящим, народным. Должен же я был иметь своё мнение? Или просто говорить "я такое дерьмо не смотрю" не посмотрев не одного сезона ? По моему это глупо. "Идиократию" я видел уже давным давно!
Американский образ жизни может нравится, может не нравится но он побеждает почти во всём мире! А в России победил уже давно! И ни чего тут не поделать.

23 февраля ’2017   10:37

"Американский образ жизни может нравится, может не нравится но он побеждает почти во всём мире! А в России победил уже давно! И ни чего тут не поделать."

Такое может писать человек, который не знает, что есть американский образ жизни.
Если он Вас победил, то не стоит говорить за всю Россию.
Наличие машины и банки пепси в руках, это ещё не американский образ.

23 февраля ’2017   14:36

Цитата:  petrov70, 23.02.2017 - 10:37
"Американский образ жизни может нравится, может не нравится но он побеждает почти во всём мире! А в России победил уже давно! И ни чего тут не поделать."

Такое может писать человек, который не знает, что есть американский образ жизни.
Если он Вас победил, то не стоит говорить за всю Россию.
Наличие машины и банки пепси в руках, это ещё не американский образ.
А так же празднование всех их праздников, соблюдение их моды и традиций, интерес к выборам их президента и т.д. Можно конечно всё это отрицать, но это свершившийся факт! Америка давно нас победила! Не видеть это может только глупец.

23 февраля ’2017   17:45

Опять вы обобщаете. Ни я ни мои друзья и близкие, не празднуют их праздники, ни следуют их моде и традиции, не следят за выборами американского президента.
По себе других не судят. Так поступать может только недоумок.

23 февраля ’2017   20:25

Цитата:  spboys, 23.02.2017 - 01:22
Американский образ жизни может нравится, может не нравится но он побеждает почти во всём мире! А в России победил уже давно! И ни чего тут не поделать.
Ну... не надо желаемое за действительное выдавать. Он победил в отдельно взятых головах, не более...

Продолжим...
Актёр Шварценеггер - это оксюморон)) То, что его "знают и любят", ещё не делает его хорошим актёром... Этак можно и бургер с колой назвать самой полезной и качественной едой... на том же основании, что их потребляют в различных странах, "благодаря" сети МакДональдс)) Ну не может человек быть хорошим актёром, не имея к этому никаких данных... В начале карьеры его просто использовали как типаж для определённого рода фильмов. Раскрутив и сделав его узнаваемым, продолжили делать на этом деньги... Со Сталлоне та же история. Какие там ещё актёры?) Люди с каменными лицами и совершенным отсутствием хоть как-то использовать возможности мимики у Вас считаются "хорошими актёрами")) Хотя... я извиняюсь... Для Вас вообще не важно, актёры они или нет, лишь бы "отлично смотрелись")) Картинка нужна, короче)) Ну тык о чём тогда речь? Как мы можем найти какой-то консенсус, ежели я говорю об актёрстве, как определённого рода искусстве преображения, владения мимикой, эмоциями и т.д. А Вам достаточно, чтобы персонаж просто "смотрелся"... Что для Вас важнее в фильме? Зрелищная картинка, клипоподобный монтаж, череда спецэффетов, псевдомасштабность, экшн и пр. "эталонные" атрибуты... От таких фильмов, конечно, не стоит ждать какой-то особой интеллектуальной глубины, яркой филигранной актёрской работы... Ибо они (фильмы) совершенно не для оных целей предназначены. Цель одна - поразить обывателя визуализацией и спецэффектами! В век 3D это становится "актуальным" как никогда! Эта "американская версия" советского Стерео-70 открыла для производителя новые возможности, а для зрителя новые ощущения... И он (зритель) с каждой следующей порцией допинга, требует всё более "качественный" продукт! Его уже перестают удовлетворять вчерашние порции и нормы... Ему уже нужна трава позабористее) Обёртка становится важнее содержимого... Обёртка подменяет собой содержимое! А для этих целей потянет хоть Том Круз (ещё один "великий актёр"), хоть Шварц... И если для Вас именно ЭТО является неким эталоном в кино, то для меня однозначно НЕТ... Я ж не для этого Вам показал реакцию потенциального западного зрителя на наши киноновинки (а-ля Голливуд), чтобы сравнить их с "пьяными селянами", а для того, чтобы сакцентировать Ваше внимание на том, как и (главное) на что именно они реагируют, что их привлекает в первую очередь! Это не актёрская работа, это не сюжетная линия... это (в первую очередь) яркие цвета, клипоподобный монтаж и спецэффекты... При таких внедрённых приоритетах они не смогут смотреть ничего иного... Иного они не только не поймут, они его не примут! Они очень плотно сидят на тех стандартах, что им внедряли с детства... Им только дозы повышают с каждым разом (ибо прежние уже не втыкают)... Это не их выбор... но это не важно. Важно, что они считают его своим...
Я на этот процесс "развития" амерского кино, на этот киношный поп-корм, смотрю как сторонний наблюдатель... он проходит мимо меня и меня совершенно не касается. Мне он не интересен от слова СОВЕРШЕННО... Но определённое кол-во людей во всём мире находятся внутри этого процесса, полностью признав его совершенство и безальтернативность. Останови для них этот процесс и у них начнётся ломка...

23 февраля ’2017   20:46

Цитата:  spboys, 23.02.2017 - 14:36
А так же празднование всех их праздников, соблюдение их моды и традиций, интерес к выборам их президента и т.д. Можно конечно всё это отрицать, но это свершившийся факт! Америка давно нас победила! Не видеть это может только глупец.
Каких праздников, каких традиций... Вы о чём? Зачем проецировать собственные хотелки и желалки на всё общество?

25 февраля ’2017   00:03

Цитата:  petrov70, 23.02.2017 - 17:45
Опять вы обобщаете. Ни я ни мои друзья и близкие, не празднуют их праздники, ни следуют их моде и традиции, не следят за выборами американского президента.
По себе других не судят. Так поступать может только недоумок.
Да я то же не праздную, а телек вообще не смотрю и мне плевать на американского и уж тем более на российского президента. Но страна празднует, следит и чтит традиции. И отрицать это может только полный недоумок!

25 февраля ’2017   00:10

Цитата:  Skif_NS, 23.02.2017 - 20:25
Цитата:  spboys, 23.02.2017 - 01:22
Американский образ жизни может нравится, может не нравится но он побеждает почти во всём мире! А в России победил уже давно! И ни чего тут не поделать.
Ну... не надо желаемое за действительное выдавать. Он победил в отдельно взятых головах, не более....
Отрицать очевидное можно сколько угодно, от этого ни чего не изменится! Очень насмешил мужчина, на одном форуме, который то же писал, что терпеть не может американские сериалы, так как они тупые, за то смотрит оригинальный, российский сериал "Кости"!! И хорошо бы больше снимали таких самобытных сериалов! Ему да же отвечать ни кто не стал! Очень много вы всегда пишите, мне всё лень читать, да и отвечать то же Всё равно вы меня ни в чём не убедите, а я вас! Спасибо за общение.

25 февраля ’2017   11:47

Цитата:  spboys, 25.02.2017 - 00:03
Да я то же не праздную, а телек вообще не смотрю и мне плевать на американского и уж тем более на российского президента. Но страна празднует, следит и чтит традиции. И отрицать это может только полный недоумок!
Я не знаю в какой стране вы живёте, а у нас в России чтут российские традиции. Завтра Масленица, народ гуляет, кроме кучки таких как вы кастрюляголовых майдаунов.


16 декабря ’2016   15:57

Советское кино -лучшее в мире, все об этом знают и точка.

27 января ’2017   21:35

Всё "величие" советского кино - в отсутствии конкуренции. Если бы можно было смотреть что-то другое - никому они бы и не нужны (я смягчу фразу для верующих патриотов - "90% советских фильмов никто добровольно бы не смотрел"). Я смотрел в детстве "Ну, погоди" не оттого, что так уж нравилось (даже мне был тогда очевиден натянутый идиотизм сюжета) - а потому, что не было возможности посмотреть оригинал - Том и Джери. И когда у меня появился видик, дочь моя смотрела всё, что ей нравилось и среди этого выбора было чрезвычайно мало "Великого советского кино". И сейчас недаром хотят законодательно ограничить американские фильмы - да просто по другому нашему кино их не одолеть...

17 февраля ’2017   14:13

Конкуренции не было? Это что-то новенькое) Практически половина (если не больше) фильмов в кинотеатрах СССР в 60-70-80-е годы - это фильмы зарубежного производства... Одних только итальянских да французских - огромное кол-во!!! География стран, представленных в нашем прокате, просто поражает! Список американских фильмов за 70-е годы я предоставил в самом первом посте... Так что, про отсутствие конкуренции, это полное попадание в молоко) На амерские фильмы, кстати, я ходил очень редко... ибо особого восторга они у меня никогда не вызывали. Французские были на порядок интереснее... Но это, конечно, ИМХО... Советское кино (в лучших его образцах) смотрел с огромным удовольствием, что тогда... что сейчас пересматриваю... Амерские давно не смотрю... Совершенно бессмысленные, клипоподобные, однообразные и скучные... И с каждым годом ситуация только ухудшается. Про "актёрскую игру" америкосов даже говорить не хочется...

17 февраля ’2017   16:19

Одно только возражение и только один аргумент - вспомните бум видеомагнитофонов в СССР. У меня он появился сразу, и только тогда я смог оценить богатство мирового кинематографа.Да вы сами прикиньте - в скольких фильмах сыграл Ален Делон или Лино Вентура и сколько показали в СССР... А ведь была ещё и цензура, и Красную жару не показали бы по одной причине, а фильмы с бывшими советскими актёрами - по другой, а что-нибудь ещё (например, Диснеевские мультики) - по третьей. Похоже, работали специально на вас - любителя советского кино... Про американское кино говорить бессмысленно - особенно с вами. Во Франции против него уже введены квоты, в России - собираются. А другими способами с ним не справиться - потому что весь мир хочет смотреть именно его. Ну, кроме вас, естественно.

17 февраля ’2017   16:51

Ален Делон и Лино Вентура во-многих фильмах играли... Но те фильмы, с их участием, которые показывали в нашем прокате, были из числа лучших... Цензура была, конечно... поэтому до поры до времени ограждала нашего зрителя от киноподелок, вроде "красной жары", "рэмбо" и прочих безумных максов) А уж как вывалили всю эту шнягу на наши киноприлавки, стало понятно, что нам, действительно, показывали лучшее))
Квоты Вам, я так понимаю, не нравятся? Странно... Однако в Америке фильмов неамериканского производства до ничтожного мало... Их, можно сказать, нет совсем... И если присутствуют, то главным образом на каких-нибудь "фестивальных" просмотрах... Не хотят, понимаш, пускать в свой монастырь чужой устав)) А мы всего лишь определённые квоты вводим, не более... А надо бы к этому делу по-американски подойти)

17 февраля ’2017   17:06

Мне большую часть своей жизни пришлось прожить в совке, поэтому мне не нравится:
- когда кто-то решает за меня, что мне смотреть, а что - нет.
- когда кто-то берёт на себя оценку фильмов и сообщает мне. Например - "мы показали тебе самое лучшее, и тебе достаточно". Но что для меня лучшее - тоже решаю я сам. Когда мне надо будет - попрошу помочь и заплачу за консультацию, а до этого не надо бежать впереди и путаться под ногами.
- Показывать или не показывать фильм - решает зритель. Если ожидается, что народ пойдёт, будет покупать билеты - то прокатчики покупают этот фильм а хозяева кинотеатров его с удовольствием крутят. Нельзя заставить прокатчиков прокатывать неинтересные фильмы, если есть интересные. Нельзя зрителя заставить ходить на неинтересный фильм. А если фильм хорош - то неважно, где он сделан, как и кем. И есть советские и российские фильмы, что прошли лучше американских - и будут ещё такие, потому что никто, кроме нас не снимет хороший фильм про нашу жизнь. Но пока таких фильмов мало. И простыми способами улучшить ситуацию не получится, так как если просто больше выделят денег - их тупо разворуют те, кто ближе к власти. Я вообще не понимаю - о чём тут спорить. Я не делю фильмы на наши и не наши - мне это глубоко по хрену - есть фильмы интересные и есть неинтересные. Так вот - я за интересные. Политика запретов умерла вместе с совком, хоть её и пытаются сейчас возродить те, кто боится на равных встать в общий строй киномастеров. Но эта ситуация типична для посткапитализма - это то же самое, как введение большой пошлины на иномарки. Но это приведёт и привело к окончательному загниванию нашего автопрома.

17 февраля ’2017   17:21

Цитата:  Nik-nik, 17.02.2017 - 17:06
Мне большую часть своей жизни пришлось прожить в совке, поэтому мне не нравится:
- когда кто-то решает за меня, что мне смотреть, а что - нет.
В Америкосии дела именно так и обстоят) За зрителя решают, что ему смотреть, а что нет... А может, всё-таки, предоставить ему (зрителю) выбор? Ведь судя по отзывам западного зрителя на советские фильмы, которые я тут приводил в немалых кол-вах... они ему (зрителю) очень и очень понравились... Но выбор делали не они, а за них, вот какая штука. В этом плане в СССР было куда больше свободы и выбора)

17 февраля ’2017   17:32

Смешно нам здесь решать что-либо за США... Я там не был и мне на их порядки плевать - живу-то я здесь. Я не думаю, что в США введён запрет на чьи-то фильмы - это глупость. Я скачиваю с инета любые фильмы и никого не спрашиваю. Думаю, что и в других местах Земного шара примерно так. Ну, кроме Кубы и Сев.Кореи. Но и их я бы не стал осуждать или обсуждать - всё-таки изначально тема была "Великое советское кино". Кино - как кино. Были хорошие фильмы, были средние и была откровенная дрянь, снятая на государственные деньги и никому не нужная. Впрочем - как и везде, в любой стране и в любой области.

17 февраля ’2017   18:13

Цитата:  Nik-nik, 17.02.2017 - 17:32
Смешно нам здесь решать что-либо за США... Я там не был и мне на их порядки плевать - живу-то я здесь. Я не думаю, что в США введён запрет на чьи-то фильмы - это глупость. Я скачиваю с инета любые фильмы и никого не спрашиваю. Думаю, что и в других местах Земного шара примерно так.
Введён или не введён в США запрет на зарубежные фильмы - это другой вопрос. Факт в том, что их просто не показывают (!) А уж под каким соусом это подаётся - не важно) Важно, что зритель лишен выбора... и соответственно, сравнения... В СССР зритель выбора лишен не был и поэтому имел возможность смотреть фильмы разных стран. Иногда встречается такое объяснение, что в США не показывают иностранные фильмы, т.к. не занимаются дубляжем (или переводом), предпочитая в фильмах англоязычие... А с субтитрами зритель смотреть (массово) не пойдёт. Отмазка, конечно, тухлая, ибо английское кино в америке тоже не жалуют) Да и в чём, собственно труд? В СССР в этом никакого труда не видели! Отлично дублировали... Да и сейчас вполне справляются) Америкосы просто таким образом защищают свою киноиндустрию, свой внутренний рынок, не пуская в эту обитель конкурента... И ни перед кем по этому поводу не собираются отчитываться. Вот и всё)
Почему же другие страны должны перед америкосами ворота настеж открывать? Поэтому и вводится квотирование... Оно имеет место быть в Германии, Англии, Японии, Китае, Ю.Корее, Франции и т.д. И нам давно пора их вводить...


18 февраля ’2017   03:41

А мне надоело смотреть фильмы, иногда смотрю эпизодами, до рекламы, засерают ей весь просмотр, и еще во время фильма умудряются внизу влепить поп-корн, или известных бабок.
Преобладает ментовская тематика с алкогольными отклонениями, военные маньяки и бандитские рожи с высокой "нравственностью".
Достал мордобой, тупой патриотизм, а уж сколько людей поубивали на телеэкранах.. и это все смотрит наше подрастающее поколение. Лучше бы письки показывали, это более человечно и естественно, но нет, это нельзя, а вот драки, разборки, смакование насилия и жестокости- вполне нормально.
Советским фильмам в целом поставил бы 3+.
Актеры в них часто играют как-то неестественно. Есть хорошие фильмы, но их немного.
Короче, круг интересов суживается, видимо возраст дает знать, в основном новости, и полемика по текущим событиям.
С удовольствием посмотрел бы какую-нибудь новую, веселую, добрую кинокомедию.

18 февраля ’2017   10:15

Из американских комедий (новых) трудно что-либо посоветовать... ибо на таковые не натыкался... Если из старых, то вспоминаются разве что: "Отпетые мошенники" (1986) да "День сурка" (1993)
Последняя французская, которая реально понравилась - "1+1"... Недавно, кстати, вышло продолжение.
Из наших новых (и относительно новых):
"Каникулы строгого режима"
"Бармен"
"Парень с нашего кладбища"
"Страна чудес"
"СуперБобровы"
"Ч/Б"
"Хороший мальчик"
"Тряпичный союз"
"Монах и бес"
"Самый лучший день"
"Дедушка моей мечты"
"Без границ"
"Одной левой"
"Неадекватные люди"
"Всё и сразу"
"На Байкал"
"Призрак"
"Невидимки"
"Поцелуй сквозь стену"
"Игра в правду"
Пока хватит)

18 февраля ’2017   11:27

Спасибо за инфо, взял на заметку).

18 февраля ’2017   12:08

Пожалуйста)

06 марта ’2018   12:29

Ещё небольшой списочек:

Я остаюсь
Как я провел этим летом
Метро
Географ глобус пропил
Будь со мной
Все умрут, а я останусь
Белая гвардия
9 жизней Нестора Махно
Тихий Дон
Страсти по Чапаю
Молодая гвардия
28 панфиловцев
Золото
Класс коррекции
Хороший мальчик
Поддубный
Стальная бабочка
72 метра
Волчок
Похороните меня за плинтусом
Изображая жертву
Жить
Ученик
Край
Монах и бес
Парень с нашего кладбища
Территория
Метод
Училка
Страна чудес
Тарас Бульба
Однажды
Клинч
Самка
Дорога на Берлин
Спасайся, брат!

08 ноября ’2018   13:52

Цитата:  Skif_NS, 06.03.2018 - 12:29
Ещё небольшой списочек:
Спасибо за инфо!


22 февраля ’2017   19:33

Увидел в названии темы слово "советский", понял, что
антисоветчик с признаками шизофрении sermyaga тут должен отметиться. И точно он и тут "дуру гонит"
И дружбан его petrov70, тоже тут)))

22 февраля ’2017   20:29

Тюленьтсофф, никто тебя тут не гонит, успокойся, постучи в барабан, прочитай речёвку...

22 февраля ’2017   20:49

Цитата:  petrov70, 22.02.2017 - 20:29
Тюленьтсофф, никто тебя тут не гонит, успокойся, постучи в барабан, прочитай речёвку...
Во, один дурень откликнулся.

22 февраля ’2017   20:53

Согласен, только ты и откликнулся.


31 октября ’2018   15:36

«Восток-запад» - старый фильм с Катрин Денев, Меньшиковым, Бодровым про сталинский и послевоенный период вообще шикарный фильм, мне очень понравился. Какие были тяжелые времена.

08 ноября ’2018   17:07

Смотрю все что мне интересно!И Российские и Американские и Европейские ....Индийские не смотрю........

16 ноября ’2018   10:22

Меня зовут Кхан (2010). Очень достойный индийский фильм. Советую посмотреть.
Мольба (2010) - тоже плохим не назовешь. Болливуд в последнее время снял несколько вполне себе смотрибельных картин (на достаточно высоком уровне). Но таких фильмов ещё очень и очень мало для того, чтобы сказать нечто положительное об индийском кино в целом.


08 ноября ’2018   18:32

Почему в Америке особо нет наших отеч лент? Та потому что им, очевидно, наше всё не интересно или просто они не понимают наше - ни музыку, ни кино. А может мы не умеем ничего толкового делать, чтобы конкурировало с мировыми образцами?

13 ноября ’2018   18:23

Ну, на всяких международных кинофестивалях, наше кино вполне себе конкурирует.
Американский рынок наполнен в основном блокбастерами с гигантским бюджетом. Нет смысла конкурировать в этом с Америкой.
И вообще, в Американском кино больше действий (как у Чаплина, кто то упал, вот и смешно), а у нас больше построено на диалогах. В общем, у нас больше мыслей, а не телодвижений.

16 ноября ’2018   10:13

Всё гораздо банальнее) Америка не пускает на свой двор чужаков) В Америке фильмов неамериканского производства до ничтожного мало... Их, можно сказать, нет совсем... А если присутствуют, то главным образом на каких-нибудь "фестивальных" просмотрах... Не хотят, понимаш, пускать в свой монастырь чужой устав)) Там большие дяди давно за зрителя решают, что ему смотреть, а что нет... А может, всё-таки, предоставить ему (зрителю) выбор? Ведь судя по отзывам западного зрителя на советские фильмы, которые я тут приводил в немалых кол-вах... они ему (зрителю) очень и очень понравились... Но выбор делали не они, а за них, вот какая штука. В этом плане в СССР было куда больше свободы и выбора) Амерский зритель до сих пор лишен выбора... и соответственно, сравнения... В СССР зритель выбора лишен не был и поэтому имел возможность смотреть фильмы разных стран. Иногда встречается такое объяснение, что в США не показывают иностранные фильмы, т.к. не занимаются дубляжем (или переводом), предпочитая в фильмах англоязычие... А с субтитрами зритель смотреть (массово) не пойдёт. Отмазка, конечно, тухлая, ибо английское кино в америке тоже не жалуют) Да и в чём, собственно труд? В СССР в этом никакого труда не видели! Отлично дублировали... Да и сейчас вполне справляются) Америкосы просто таким образом защищают свою киноиндустрию, свой внутренний рынок, не пуская в эту обитель конкурента... И ни перед кем по этому поводу не собираются отчитываться. Вот и весь секрет) И "качество" продукта тут никакого значение не имеет)


13 ноября ’2018   15:47

Очень люблю фильм Девчата. Ну такая какая-то добрая в нем атмосфера, располагает, помогает получить заряд позитивных эмоций)

16 ноября ’2018   00:21

Ещё раз повторюсь: НАМ нравится НАШЕ кино, потому, что МЫ - это МЫ - это МЫ, а ОНИ - ОНИ.
Но отсюда не следует, что следует следовать известному и НАМ и ИМ анекдоту:
"Вот вы говорите, что умные. Отчего же тогда строем не ходите?"

Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи

Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Я тебя позову.... ЖЕНЩИНАМ рекомендую

Присоединяйтесь 




Наш рупор









Новости с «Субмарины»  
Загрузка ...





Loading...


© 2009 - 2018 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика ArtNow - картины, продажа www.webmoney.ru
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  Google+ FaceBook ВКонтакте Twitter Одноклассники Инстаграм Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft