Не смотри на меня. Не скользи взглядом по моей коже,
пытаясь проникнуть под неё. Там для тебя ещё один слой,
а за ним другой и так до бесконечности. Я приняла от тебя меры,
завернув душу так плотно, что не хватит тебе и жизни,
чтобы попасть мне в сердце. Ты привык к тому,
что женщины сами перед тобой скидывают одежду,
радостно бросая к твоим ногам не только кружевное белье,
но и всю защитную плоть,
оставаясь обнаженными до самой глубины души.
Со мной так не выйдет.
Я не хочу быть игрушкой из твоей коллекции.
Ты прекрасен, я даже скажу больше, ты почти совершенен.
У тебя всего один маленький изъян:
ты не способен любить кого-то сильнее, чем себя.
Такие как ты не знают жалости, они беспощадны,
потому что накалывают сердца на булавку, словно бабочек,
и хранят их у себя под стеклом,
изредка любуясь их мертвой уже красотой.
Тебе не повезло: я такая же, как ты.
Мы могли бы стать отличной парой,
если бы хоть чуть-чуть друг другу верили.
Но ты смотришь холодным взглядом, пытаясь найти подвох во мне,
а я стараюсь не слушать твоих сладких, но лживых речей.
И каждое утро, проснувшись, я надеваю на себя новый слой кожи,
чтобы ты, враг мой любимый, не смог меня разгадать...
Когда осень
Превращает вид из моего окна
В дождливую пантомиму,
Я начинаю слышать твой голос ,
Которого более не существует
Вне телефонных линий.
Тихий шелест помех
Становится ровным дыханием,
Мерный треск сливается с ударами сердца,
И записки,
Которые мы оставляли скорее машинально, чем для кого-то,
Теперь желтеют точно охапки палой листвы .
Следы на тропинке
С каждым днем становятся незаметней
Солнечный свет
Застывает в переплетении оконных решеток.
И только время, распятое на стрелках кварцевых часов,
Исполняет прощальный марш на аккордах памяти (соло).
Верлибры моей осени
Не были ни причиной, ни следствием.
Они не низвергались проклятьями
И не восходили молитвами к Господу.
Они были лишь минутным осознанием того,
Что мой сон о тебе не окончен.
Случайный ангел в глиняном письме
Выводит штрих щеки и абрис шеи,
Чуть чуть неверный.. и фиалок запах
На складках изломавшихся таится..
Как шутит ангел в глиняном письме!
И ластится, и от тоски томится, и о пчеле
Рассказывает мне,
Что солнечным крылом
дразнила палец разбуженного радугами
Лета.
Любимая,
Ангел в карты играл, спеша,
Все продал: плечи, анфас и профиль
И место, вот то, где жила Душа.
И даже - несладкий, с перцем кофе.
Он продал духов
Десять капель,
С ладони -
Влет..
Все так, без рецепта:
Вдыхать, с улыбкой..
Да, он пересыпал тебя, как
Рис
В ладони мои, и шептал:
"Ошибка она,
Бог ее -
Забыл..
Монетой чекань
Ей строфу и ритм!"
И грязною вязью
Озябших крыл
Выписывал вексель
Икая сердито:
На тысячу лет,
На полсотни нот,
На звуки, октавы, диезы,
Бе – моли..
Потом он исчез,
Проглотив компот,
Оставив твой абрис
На тонкой консоли
Кленовой свечи,
Что сгорала в окне,
Как бабочка,
В пламени
Зорь рассветных…
Давай подумаем, куда убежал кофе? После того, как наступит утро, незябкое, несмотря на дождь, и ты поцелуешь меня, оставив легкую примету его вкуса на губах… Его вкуса. Он перемешан с твоим, он не совпадает со временем, он выпадает из времени – вкус твоих губ… он тает во мне, как кофейное зерно… И я не успеваю подумать, куда убежал кофе...
Удивляюсь себе...
Это не Я, это просто не могу быть Я.
Я и Ветер, Ветер и Я... невозможно.
Я никогда раньше не любила ветер.
В ветреную погоду я просто умирала.
Просыпаюсь, открываю окно, и жадно ловлю дуновение,
Поймала...
Трогает волосы,шепчет нежности, гладит по щеке...Ветер!
Не видно, не слышно, на уровне подсознания...
Опять умираю, от счастья.
Но Ветер любить трудно, невозможно любить Ветер,
Свободный и независимый.
Прикоснулся, и нет его, вот только был, кружил в распахнутом окне,
Разворошил своим порывом мысли и чувства... и где?..
Улетел.
Окно закрыла... опять стучит, опять волнует,
Прижавшись нежными губами, сердце усталое целует.
Что ты делаешь со мной, Ветер?
Взлетаю высоко в небо, следом за тобой... ты Ветер, ты паришь.
Я камнем вниз... на тысячи осколков... боль адская.
Собралась в кучу... снова полетела, летаю наперекор всем законам физики.
Наперекор морали, наперекор самой себе.
Влюбиться в Ветер легко... он созвучен летающей Душе!
Любить Ветер трудно... за ним не угнаться.
Окно открыто, шторы парусом... Ветер!
Забыв обо всем... за тобою.
Ты шалишь и играешь, Ветер, я купаюсь в твоей игре,
И пропадаю от Ветра.
Какие мы разные...сильный, красивый Ветер и маленькая глупая Капелька.
И какие похожие... умеем летать и любить.
Раньше от ветра я просто умирала...умираю и сейчас.
И летаю...с Ветром...
Ты здесь... со мной...
Окрылённая Мечтатель
Ты здесь....со мной...в толпе многоголосой,
Спешащей утром по своим делам,
Поэзией украсив жизни прозу,
Идёшь неслышно всюду по пятам.
Ты здесь...со мной...в красивых очень мыслях,
Через границы что к тебе летят,
Меж нами , словно радуга, зависли...
А в небе встретился со взглядом взгляд.
Ты здесь...со мной...в дыханьи тёплом лета
И в звонком шуме проливных дождей,
В мечте заветной розового цвета,
В фантазии немыслимой моей.
Ты здесь со мной...в вечерней светлой грусти,
В невероятной чувственности снов,
И в колдовстве, что сердце не отпустит,
Прекрасных и талантливых стихов....
Ты здесь...со мной...в рассветах ярко- алых,
Что на планету свет свой льют в тиши...
В глубинках сердца - сокровенных самых
И бесконечной нежности души.
Ты здесь...со мной......
Окрылённая
Мелодии из альбома "ЗВУКИ О ТЕБЕ..."
Сегодня это 4 композиция, в названии которой звучит и вопрос, и ответ... ТЫ... ЗДЕСЬ?
*
Елена Анненкова - музыка
Марат Нагаев - аранжировка, запись, сведение
вновь ощущаю красоту... и вкус вина и кофе запах...
встаю все так же поутру, чтоб не просохли росы в травах...
чтоб птиц услышать перезвон... чтоб надышаться тишиною...
пусть ТЫ не здесь любимый мой... но ты по прежнему со мною...
твоя любовь меня хранит... твое тепло меня лелеет...
а тишина - она звенит... и теплый южный ветер веет...
пусть будет ветром перемен... пусть вновь рождаются желанья
опять слеза в глазах… зачем? когда светлы воспоминанья…
когда мне хочется опять майским дождям лицо подставить
и лету юному кричать… и крылья вновь свои расправить…
вновь ощущаю красоту... цвет, запахи и звуки лета
и набирают высоту мечты мои в потоках света…
Я люблю осень по-Левитанскому. В обычной жизни она удручает меня перепадами температуры, дождями и ветром. Но это пока я не взяла в руки любимый черный томик стихотворений. А там совсем другая осень. Там звучит фортепиано, вторя каплям дождя, стучащим в мое окно. Там скрипки сопровождают шорох падающих листьев и печальную прощальную песнь улетающих птиц. В осенних стихах Юрия Левитанского переплетаются звук и цвет, городской романс и народная песня, неистовство красок начала осени и нежность акварели в ее завершении. «Но это уже — в полной тишине…»
Мария Ольшанская
Еще не осень — так, едва-едва.
Ни опыта еще, ни мастерства.
Она еще разучивает гаммы.
Не вставлены еще вторые рамы,
и тополя бульвара за окном
еще монументальны, как скульптура.
Еще упруга их мускулатура,
но день-другой —
и все пойдет на спад,
проявится осенняя натура,
и, предваряя близкий листопад,
листва зашелестит, как партитура,
и дождь забарабанит невпопад
по клавишам,
и вся клавиатура
пойдет плясать под музыку дождя.
Но стихнет,
и немного погодя,
наклонностей опасных не скрывая,
бегом-бегом
по линии трамвая
помчится лист опавший,
отрывая
тройное сальто,
словно акробат.
И надпись «Осторожно, листопад!»,
неясную тревогу вызывая,
раскачиваться будет,
как набат,
внезапно загудевший на пожаре.
И тут мы впрямь увидим на бульваре
столбы огня.
Там будут листья жечь.
А листья будут падать,
будут падать,
и ровный звук,
таящийся в листве,
напомнит о прямом своем родстве
с известною шопеновской сонатой.
И тем не мене,
листья будут жечь.
Но дождик уже реже будет течь,
и листья будут медленней кружиться,
пока бульвар и вовсе обнажится,
и мы за ним увидим в глубине
фонарь у театрального подъезда
на противоположной стороне,
и белый лист афиши на стене,
и профиль музыканта на афише.
И мы особо выделим слова,
где речь идет о нынешнем концерте
фортепианной музыки,
и в центре
стоит — ШОПЕН, СОНАТА №2.
И словно бы сквозь сон,
едва-едва
коснутся нас начальные аккорды
шопеновского траурного марша
и станут отдаляться,
повторяясь
вдали,
как позывные декабря.
И матовая лампа фонаря
затеплится свечением несмелым
и высветит афишу на стене.
Но тут уже повалит белым-белым,
повалит густо-густо
белым-белым,
но это уже — в полной тишине.
Подари мне Париж
и "Фиалку Монмартра",
Фантастический воздух
в столице любви...
Аромат Тюильри,
Триумфальную арку,
Парк Монсо, где свежо
и поют соловьи.
Подари мне Париж
Модельяни, Лотрека,
На бульваре Клиши
дом, где жил Пикассо...
Нотр-Дам де Пари
и жемчужину века -
Лувр,в котором венчались
на трон короли.
Подари мне Париж,
кабаре Moulin Rouge,
На затерянных улочках
свет фонарей...
И в кафе Сен-Луи
романтический ужин,
На котором меня
назовешь ты своей.
Очень уж понравились мне стихи Олега... просто не смогла пройти мимо...
А прочесть захотелось вдвоём...
День однажды придёт, а возможно, примчит на метро.
День - не красный, не чёрный; наверное, он будет синий.
Я возьму акварель, разукрашу картонки Таро.
И рукой помашу пробегающей ветром Ундине.
А она – из-под шляпки – ты помнишь, в пейзажах Коро
Мы встречались с тобой? Ты наигрывал на клавесине.
И так нежно шептал про бездонных ночей серебро,
Про затерянный остров и - снах на дрейфующей льдине.
Ну, конечно, я помню. Ну, разве забудешь ли про…
Про отточенный взгляд, что и ныне сродни гильотине?
Мы с ней пили вино в истекающем ночью бистро.
Я пытался уйти в зеркала, да завяз посредине.
В зыбком воздухе сыро, осеннее небо пестро.
Память снова ворчит, саламандры танцуют в камине.
И Ундина неспешно гуляет по сказкам Перро.
День сегодня простой. Но когда-нибудь он будет синий...
Лю Клёнова и Эд Добрыкин в "Синем дне" Викта
Музыка - Владимир Крайнов "Хрустальная грусть"
Сведение файлов - MASTER
Танго польское - это то, что было рождено в непростое время. В начале XX века, на рубеже двух мировых войн. За этот период было написано 2,5 тысячи мелодий. Под которые можно не только танцевать, но и просто слушать. И при этом не услышать никаких минорных настроений или немыслимой боли. Это по-прежнему страсть, но с улыбкой на губах, с азартом и весельем. И с легкой примесью джазовых интонаций и народных мелодий.
«Польское танго сыграйте мне, панна,
На потускневшем старом пиано...
Пусть мимо кладбищ, костелов и парков
Бричкой беспечной катится танго.
Танго 30-х, неопаленных,
С бурным стаккато аккордеонов.
Вы - кабаретка, вас обожают,
Ваша горжетка искры роняет.
Вас окружают томные рожи
Светских красавцев, хамов вельможных.
Слушают вас упоенно и жадно
Лысый студент и банкир моложавый...
Юная полька с легким акцентом,
Вы - полукровка (вспомнят об этом)….»
…» Где вы теперь, музыканты, старлетки,
Где потерялась моя кабаретка?
Звали Хеленой, а может быть Ханной...
Нет вас на свете, милая панна.
Нету на свете танго влюбленных
С хриплым стаккато аккордеонов.
Улицы нет. Позабыто названье.
Есть лишь короткое воспоминанье:
Вечер, и снега густое круженье.
Комната. В комнате смех и движенье.
Свечи горят, гости шутят галантно,
Мама играет польское танго...»
АнатолиЙ Постолов « Польское танго «1985, Лос-Анжелес
Загружено пользователем jurek46pink , дата: 11/07/2007
Золотые хризантемы в хрустальной вазе
стоят на моем рояле,
успокаивает скорбь и сожаление.
Через серебристый и туманный слез
Я протягиваю руки к ним
и шепотом один вопрос:
почему вы ушли? ......... ....................... Наверное, последнее танго Odeon записан в Варшаве, как раз перед началом WW2 1939 года тенор, Януш Поплавский. песни Стал на протяжении многих лет в исполнении вечнозеленого поколений всегда и постоянно.
...Перед свадьбой жених Сезарии ушёл в море и не вернулся...
Моряки утверждают, что в голосе этой певицы слышен океан...
Говорят, что чайки - это души моряков.
Это жестоко - превращаться в чайку, когда тебя ждут!
Чайка привязана к синей глади. Она никогда не прилетит ко мне, не присядет на подоконник, не заглянет в комнату и не запутается в занавесках.
Чайка кричит и суетится. Она не даёт мне...вспомнить. Она мешает снова услышать, как ты шумишь и шутишь, не хочешь, чтобы я грустила... "петИ, петИ...петИ паИ..." Ты так любишь свободу! Такой упрямый и гордый, мой любимый. Ты можешь удариться о воду!
Или сама вода вдруг ударит тебя в грудь, скомкает паруса, исковеркает их, раскурочит. Сильное сердце втиснут в клетку,
грудную клетку птицы. Ему станет тесно! И оно закричит.
Я не хочу думать о плохом, когда ты уходишь в море. Просто - ждать и дышать.
Вдох, выдох... вдох... взмах... Взмах пёстрых крыльев бабочки.
Посмотри, сколько их над нашим городком!
Они садятся на подоконники, путаются в занавесках, залетают в комнаты.
Как мечты, как узоры и цветы на свадебных тканях. Как перламутровые гребешки в причёсках красоток... Как воспоминания... Как надежды...
",,,ПетИ, петИ...петИ паИ..."
Когда случится так, что тебя придётся ждать Очень Долго, ты станешь чайкой.
А моя любовь останется здесь, со мной. Твой парус упадёт на воду, а над городком взлетит разноцветная бабочка! Она присоединится к стайке весёлых подруг, и большое радостное облако, переливаясь, унесётся к облакам! Но не навсегда. Бабочки будут возвращаться, будут залетать в комнаты и садиться на причёски красоток, на перламутровые гребешки...
...Говорят, что чайки - это души моряков. Чайки не возвращаются.
А бабочки - это надежды. Бабочки остаются...
Идея песни "Как ты" пришла к Жан-Жаку Гольдману, когда он перелистывал старый семейный альбом (родители Жан-Жака были польскими евреями, участниками движения Сопротивления). Он увидел в пожелтевших фотографиях историю ничем не примечательной жизни обычных людей, судьбы которых были изломаны трагическими событиями мировой истории (геноцид евреев во время Второй мировой войны).
Есть смысл перед просмотром познакомиться с историей песни и русским текстом.
Русский текст и историю песни можно посмотреть тут: http://www.france-chanson.com/?p=71
или тут: http://www.proza.ru/2009/06/03/980
Видео загружено пользователем Anatoly327 , дата: 12.04.2011
Струнный квартет Бонд был создан знаменитым продюсером Мелом Бушем, который незадолго до этого зажег звезду с громким именем Ванесса Мэй. Бонд – это четыре красивые молодые девушки, получившие профессиональное музыкальное образование. Девушки стремятся убрать барьеры между различными музыкальными стилями. Они исполняют классическую музыку в современных обработках, танцевальную музыку, рок. На этом DVD представлен концерт квартета “Bond” в одном из самых престижных концертных залов Лондона “Royal Albert Hall”.
Bond - это самый продаваемый струнный квартет за всю историю музыки и первый женский струнный квартет, удостоившийся появления в мировых поп-чартах. К тому же это первый и единственный классический струнный квартет, выставленный из классических чартов. Одним словом - самый успешный.
Своей обжигающей струнной магией "Bond" проникли во все уголки земного шара. Девушки с легкостью покорили каждую страну, в которой давали свои концерты. Среди особенно ярких событий в музыкальной жизни четверки талантливых девушек можно отметить новогоднее шоу у заснеженных Brandenberg Gate в Берлине и совместное выступление с тенором и супер-звездой Luciano Pavarotti в Италии. Также "Bond" сыграли на MTV Awards в США и Сингапуре, и смогли непринужденно остановить вечное Нью-Йоркское уличное движение своим телевизионным представлением на Times Square и Wall Street.
Загружено пользователем DrakeSparrow , дата: 28.01.2011
Andre Rieu and Bond play: Victory
КАРЛОС ГАРДЕЛЬ (исп. Carlos Gardel; 11 декабря 1887 или 1890 года — 24 июня 1935 года) — аргентинский певец, композитор и актёр. А также, возможно, одна из самых значительных фигур в истории танго.
Датой рождения Карлоса Гарделя считается 11 декабря 1890 г. Этот день отмечается как МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ТАНГО.
Относительно места рождения Гарделя есть разные версии: по одной он родился под Тулузой, во Франции, по другой — в Такуарембо (Уругвай). Болельщики местной футбольной команды даже вывешивают флаг с надписью «Такуарембо — это Гардель» на матчах. Когда Карлосу было два года, его мать, Берта Гардель, эмигрировала в Аргентину.
Карлос начал петь с детства и в юности уже был хорошо известен в Буэнос-Айресе благодаря исполнению народных песен. Но настоящая слава к нему приходит, когда Гардель начинает петь танго. В 1917 году он записал свою первую танго-песню композитора Самуэля Кастриоты «Моя грустная ночь» (“Mi noche triste”). С этого момента жанр танго-песни и сам Гардель становятся очень популярны. За «Грустной ночью» следуют другие, ставшие впоследствии известнейшими танго, в том числе «Кумпарсита» Родригеса (в интерпретации Карлоса Гарделя получившая название «Si supiero…») и, конечно же, знаменитейшая «Mi Buenos Aires Querido». С 1930 года он начинает сниматься в кино. Всего вышло около 10 фильмов с его участием, от первого, ещё немого (под названием «Цветок персика»), до звуковых, в которых зазвучали песни Гарделя.
В 1935 году была написана песня «Por una cabeza» для кинофильма, снятого в Голливуде, где он играет игрока на скачках. Переводится «Всего на голову (лошади)». Cuantos desenganos, por una cabeza, — Сколько разочарований, и всегда в двух шагах от финиша… Как вариант «Потерявший голову» — сравнение потери головы от любви к женщине и от игры на лошадиных скачках.
Погиб Карлос Гардель в авиакатастрофе над Колумбией 24 июня 1935 года.
С именем Карлоса Гарделя связано множество легенд. И самой известной из них считается история о том, что «последним танго Карлоса Гарделя», которое исполнялось на борту злосчастного самолета перед авиакатастрофой, было танго «Adios Muchachos». С тех пор считается, что эта песня приносит несчастье, и ее никогда не ставят на милонгах.
"Урмас Отт опережал свое время. Он был на шаг впереди многих телеведущих. Большой профессионал. А какой красивый и элегантный человек! Все женщины были в него влюблены. Урмас был парадоксальным, но вместе с тем очень теплым человеком, хорошим другом. В 1991 году во время путча он звонил нам по несколько раз в день из Таллинна в Москву и просил не выходить на улицу. А еще мы замечательно спели с ним специально написанную для этого песню композитора Владимира Матецкого на слова Михаила Шаброва «Год, два, три». Светлая ему память." Роксана Бабаян
С тобой давно не виделись
Года три видимо.
Я вспоминаю часто наш давний разговор
Его признаться, тоже, помню до сих пор,
Слова в меня летели, словно камни с гор
С тобой хотела встретится
Хм, мне с трудом верится
На меня все сердишься — это вижу я,
И как всегда, понять не хочешь ты меня
Такая значит доля горькая моя, угу.
Припев: Год, и два, и три, что не говори,
Так быстро пролетают, но в сердце оставляют след,
Год, и два, и три, что не говори,
С тобой нас изменили, и мы не те что были…
Нет.
Сказали все друг другу мы
Все о чем думали…
Мне, все же, не понятен твой ироничный тон.
Прости, но я уже однажды был влюблен
И повторять ошибки больше не резон.
Угу.
Припев: Год, и два, и три, что не говори,
Так быстро пролетают, но в сердце оставляют след,
Год, и два, и три, что не говори,
С тобой нас изменили, и мы не те что были…
Нет.
Год, и два, и три, что не говори,
Так быстро пролетают, но в сердце оставляют след,
Год, и два, и три, что не говори,
С тобой нас изменили, и мы не те что были…
Нет.
Год, и два, и три, что не говори,
Так быстро пролетают, но в сердце оставляют след,
Год, и два, и три, что не говори,
С тобой нас изменили, и мы не те что были…
Нет.
Музыка: Владимир Матецкий
Слова: Михаил Шабров
Видео загружено пользователем alenanadler , дата: 18.01.2009
1989 год.
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо́ и остро́!
Весь я в чём-то норвежском! Весь я в чём-то испанском!
Вдохновляюсь порывно! И берусь за перо!
Стрёкот аэропланов! Бе́ги автомобилей!
Ветропро́свист экспрессов! Крылолёт буеров!
Кто-то здесь зацелован! Там кого-то побили!
Ананасы в шампанском — это пульс вечеров!
В группе девушек нервных, в остром обществе дамском
Я трагедию жизни претворю в грёзофарс…
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы — в Нагасаки! Из Нью-Йорка — на Марс!
<div> Январь 1915. Петроград</div>
История создания
По воспоминаниям литератора Вадима Баяна, будучи в гостях у него, Маяковский окунул кусок ананаса в шампанское, съел и посоветовал сделать то же сидевшему рядом Северянину. Тот сразу же сочинил первую строфу будущего стихотворения[
Звук: Ананасы в шампанском - Юрий Березин текст Игорь Северянин http://www.retromusic.ru/p2.shtml?song=20207
Музыка Б. Конголи
Слова неизвестного автора
Поиск первоначального варианта этой песни с удивительно красивой мелодией (на мотив албанского танго «Бабочка»; по одной из версий, композитор – Б.Конголи) и столь же трагической (при определенном угле зрения) в Интернете еще не завершен.
<div> Вдали погас последний луч заката,
И снова тишина на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Смотрю я в потемневшую аллею,
И отчего так грустно, я не знаю.
Я о тебе ничуть не сожалею
И о тебе я больше не мечтаю.
Забыть бы поскорей о том, что было;
О том, как я молилась и страдала,
Как я ждала, надеялась, любила
И каждый раз одна весну встречала.
Не встречусь больше я с тобой как с другом.
Никто из нас той встречи не желает.
А за окном всё так же воет вьюга
И мне в ответ смеется и рыдает.
Мы тоже были счастливы когда-то.
Любили мы, а разве это мало?
Пришел другой, но я не виновата,
Ведь я любить и ждать тебя устала.
Описание видео:
Валентина Василенко (Васса) Албанское Танго Бабочка Баки Конголи - Аллa Черемисинa Художник - Д.Кустанович Valentina Vasilenko (Vassa)