-- : --
Зарегистрировано — 132 315Зрителей: 74 096
Авторов: 58 219
On-line — 34 239Зрителей: 6935
Авторов: 27304
Загружено работ — 2 276 040
«Неизвестный Гений»
Вечерний звон
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Небольшая предыстория перед прослушиванием. Только кому интересно.
«Вечерний звон», автор И. И. Козлов. Привожу исходный текст произведения в полном объёме:
Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом,
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!
Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И сколько нет теперь в живых
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон.
Лежать и мне в земле сырой!
Напев унывный надо мной
В долине ветер разнесет;
Другой певец по ней пройдет,
И уж не я, а будет он
В раздумье петь вечерний звон!
1827 г.
Выясняется, что в известном романсе на эти стихи поётся только первая строфа, то есть столбик, и несколько раз повтор первых двух строк. Потому и они на слуху у всех, а дальше мало кто помнит. Почему не положили на музыку весь объём не понятно. Если вслушиваться в романс интуитивно хочется продолжения, которого нет в песне, хотя, вот же оно, в тексте. Романс очень красиво начинается, и вдруг заканчивается. Мне захотелось исправить это. Но увы, «исполнение» первой строфы невозможно, хотя она является официально общественным достоянием, свободным от авторских прав. Возможно текст романса входит, да так оно и есть скорее всего, в «Достоянием Республики». Мне пришлось переписать первый куплет близко по смыслу, остальные куплеты руки самого автора. Ну и, по обыкновению, ввёл припев, чтобы отойти он формата романса. Итого у Иван Ивановича теперь два «Вечерних звона» на его стихи
«Вечерний звон», автор И. И. Козлов. Привожу исходный текст произведения в полном объёме:
Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом,
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!
Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И сколько нет теперь в живых
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон.
Лежать и мне в земле сырой!
Напев унывный надо мной
В долине ветер разнесет;
Другой певец по ней пройдет,
И уж не я, а будет он
В раздумье петь вечерний звон!
1827 г.
Выясняется, что в известном романсе на эти стихи поётся только первая строфа, то есть столбик, и несколько раз повтор первых двух строк. Потому и они на слуху у всех, а дальше мало кто помнит. Почему не положили на музыку весь объём не понятно. Если вслушиваться в романс интуитивно хочется продолжения, которого нет в песне, хотя, вот же оно, в тексте. Романс очень красиво начинается, и вдруг заканчивается. Мне захотелось исправить это. Но увы, «исполнение» первой строфы невозможно, хотя она является официально общественным достоянием, свободным от авторских прав. Возможно текст романса входит, да так оно и есть скорее всего, в «Достоянием Республики». Мне пришлось переписать первый куплет близко по смыслу, остальные куплеты руки самого автора. Ну и, по обыкновению, ввёл припев, чтобы отойти он формата романса. Итого у Иван Ивановича теперь два «Вечерних звона» на его стихи
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
|
Оставлен:
![]() |
nsk-alex77723
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи








