Если вас шокирует название стихотворения, не бойтесь, никакого криминала нет. В XIX веке на Сицилии «mafiusu» в отношении людей имело два значения — «задира, хулиган; заносчивый, самоуверенный», но в то же время «бесстрашный, предприимчивый, гордый». К герою данного стихотворения относится второе положительное значение слова «mafiusu». Простой работяга в прошлом дальнобойщик, сейчас предприниматель. А мафиозо я его называю по той простой причине, что он характером похож на итальянца. На вид сдержанный, на деле неистовый. А дискутировать с ним это самоубийство. Он моментально выложит такое изобилие фактов, что тебе останется только развести руками и со всем согласиться. А стихи я ему сотворил, что он добрейшей души человек. Как-то у меня в гараже спустило колесо. Ощутимо. И чтобы доехать до шиномонтажа надо было его подкачать. Рядом с гаражами у нас находится станция замены масла, где собираются автомобилисты, приятели хозяина сего заведения. К счастью там оказалось несколько человек и я попросил, чтобы кто-нибудь подкачал мне колесо. Все тут же засуетились и ссылаясь на срочные дела разъехались. Остался герой стихотворения и начал ворчать, что надо иметь свой компрессор и так далее и тому подобное. А у меня как назло ранее заклинил электронный замок багажника и всё добро, что в нём находилось, оказалось недоступным. Слишком сильно захлопнул крышку багажника и электронный замок отказался открываться. Мафиозо всё ворчал и я решил, что придётся искать другие варианты и повернулся, чтобы уйти. Вдруг мафиозо, разошедшийся в ворчании, увидел, что я собираюсь уходить, сказал: “ладно пошли” и подкачал мне колесо своим компрессором. В общем, мировой мафиозо.