Всего-то надо - дом, где нет разлук
В просвете утра - ты …и чашка чая.
… Осенний воздух /терпок и упруг/
Пробрался в кровь.
Того не замечая
В груди волненье стало оживать,
Как гончая в сезон перед охотой-
А значит - время брошено опять
К моим ногам скудельной позолотой.
В нём список существующих цветов
Сведён до тона - золотисто-красный.
Октябрь здесь с рыжей щёткою усов
Век вековать приставлен для соблазна
Таких, как я, не знающих ответ
На простенький вопрос про смысл житейский.
Кому любовь затмила белый свет,
А листопад- всего лишь повод веский
Приговорённой быть к твоим шагам,
Где шелест листьев - для души- услада.
Дать не потухнуть в сердце уголькам
И обоюдно чтоб - всего-то надо….
Ну, что, мой Лель, давай- ка пошуршим…
Мир склонен к сентиментам, как и Лира
В сезон огней
мы всякий раз грешим,
Поправ завет – «не сотвори кумира».
Все написанное ниже - это мои сугубо личные впечатления, поэтому я опущу все эти "по моему мнению" и т.п. для краткости.
(*)
Всего-то надо - дом, где нет разлук
-- вероятно, после разлук нужен знак препинания. Сложно понять, что нужно - точку или запятую?
(*)
В просвете утра - ты …и чашка чая.
… Осенний воздух /терпок и упруг/
Пробрался в кровь.
Того не замечая
-- "воздух ... пробрался в кровь" - по мне, так очень неустойчивый образ. И не понятно, как этот пробравшийся воздух действует на кровь...
-- "того не замечая" - можете считать придиркой, но мне кажется, что вместо "того" было бы уместнее "его".
(*)
В груди волненье стало оживать,
Как гончая в сезон перед охотой-
-- "стало оживать" - неточное описание действия, тем более, если сравниваете с гончей. Стало оживать - это неспешно, постепенно, потягиваясь и зевая, и само по себе это вполне нормальное описание. Но появление гончей все меняет, собака не может так медленно, насколько я знаю.
(*)
А значит - время брошено опять
К моим ногам скудельной позолотой.
-- не могу выбрать значение слова "скудельный". Возможно, я не в том словаре смотрел...
СКУДЕ
Обрезалось из-за символа ударения, так что продолжим
СКУДЕЛЬНЫЙ, скудельная, скудельное (церк., старин.).
1. Глиняный.
2. перен. Непрочный, хрупкий, слабый, бренный.
Сосуд скудельный (церк., книжн. ритор. устар.) - перен. о человеке как слабом, бренном существе. «Не так ли я, сосуд скудельный, дерзаю на запретный путь?» Фет.
(*)
В нём список существующих цветов
Сведён до тона - золотисто-красный.
-- список сведен до тона? Не очень конструкция.
-- список кому принадлежит? Времени? Ну, тоже так себе конструкция...
(*)
Октябрь здесь с рыжей щёткою усов
Век вековать приставлен для соблазна
Таких, как я, не знающих ответ
На простенький вопрос про смысл житейский.
Кому любовь затмила белый свет,
А листопад- всего лишь повод веский
Приговорённой быть к твоим шагам,
Где шелест листьев - для души- услада.
Дать не потухнуть в сердце уголькам
И обоюдно чтоб - всего-то надо….
-- сложная часть. Давайте упростим восприятие:
Октябрь здесь с рыжей щёткою усов
Век вековать приставлен для соблазна
Таких, как я, <а именно:>
1) не знающих ответ На простенький вопрос про смысл житейский.
2) Кому любовь затмила белый свет, А листопад- всего лишь повод веский Приговорённой быть к твоим шагам, Где шелест листьев - для души- услада.
- во втором пункте длинновато получилось, не?
- не очень понятно, а про какой соблазн разговор? Соблазн дать не потухнуть? Запутался я...
(*)
Дать не потухнуть в сердце уголькам
-- "дать не потухнуть" - а обязательно было инверсию использовать? Ведь хорошо умещается обычная, легко воспринимаемая фраза "не дать потухнуть"
(*)
И обоюдно чтоб - всего-то надо….
-- противоречие с первой строкой же
(*)
Ну, что, мой Лель, давай- ка пошуршим…
Мир склонен к сентиментам, как и Лира
В сезон огней
-- про какие огни речь?
(*)
мы всякий раз грешим,
Поправ завет – «не сотвори кумира».
-- не уверен, что про кумира тут вообще к месту. Если речь идет о любви, то кумиром там и не пахнет. А если о чем-то другом, то что за кумир?
Приятно удивлён. Особенно после предыдущих виршей. Хотя, конечно, придраться есть к чему:
1) после "разлук" и "не замечая" необходима запятая.
2)"с рыжей щёткою усов" - выделить запятыми.
3) после "Лиры" - (:) или (,).