16+
Лайт-версия сайта

СЕРОЕ НЕБО

Литература / Конкурсные работы победители / Конкурс - "Перевод" (с 1.06.21г по 15.07.21г) / СЕРОЕ НЕБО
Просмотр работы:
30 июня ’2021   21:14
Просмотров: 5925

В бесконечности ртутных небес
Разлилась безысходности хмарь,
Ожидает восхода протест
Одинокий печальный фонарь...

И пускай, здесь везде фонари,
Каждый сам по себе, одинок,
В ожидании алой зари
Грустный путник глядит на восток,

На небес беспросветную жесть...
И для птиц те миры высоки!
Но, быть может, там что-нибудь есть,
За удушливым пледом тоски?

Может, звёзд там сияют огни?
Вот бы к ним прикоснуться рукой...
Или все растворились они
В серых буднях печали людской?


GREY SKIES


Melancholy sity lights
Waiting for the sanraise
Lonesome, gloomy lights
Empty streets
Stranger in the pre-dawn in light
Waiting for the sanraise
It the sky.
Where not even birds dare ty fly
The stars could be shining now
Above a dark, stifling blanket of clouds
There is hope that they may by found
Or maybe even they re not around
Anymore.

Katya Sokolova. 2019. NeW York.






Голосование:

Суммарный балл: 200
Проголосовало пользователей: 20

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 30 июня ’2021   22:26
очень интересно, но что ж так грустно-то?..
19

Оставлен: 30 июня ’2021   22:36
Здравствуйте. Это у девочки переходный возраст. Кате было 14 лет, на момент написания стиха. Она меня очень тронула. Себя вспомнила, наверное...Спасибо Вам. 


Оставлен: 30 июня ’2021   22:45
понятно... да не за что "спасибо"-то -- мне просто очень понравилось!
19

Оставлен: 30 июня ’2021   22:46
 

Оставлен: 30 июня ’2021   23:47
И мне поэтический перевод понравился ОЧЕНЬ! Рада, что познакомилась с Вашим творчеством! Удачи!
           
310

Оставлен: 01 июля ’2021   03:20
Розалия, я бесконечно рада нашему знакомству.     


Оставлен: 01 июля ’2021   00:25
Замечательно! Очень рада встретить талантливого человека! Удачи Вам!!!          
97

Оставлен: 01 июля ’2021   03:24
Алла, Вы очень ко мне добры. И я счастлива. Спасибо.     


Оставлен: 02 июля ’2021   12:19

"За удушливым пледом тоски..."

Какие образы бесподобные, да и лексическая наполняемость интересная!
Прекрасный перевод.
Удачи!
   

Оставлен: 02 июля ’2021   22:30
От души, спасибо. 


Оставлен: 04 июля ’2021   07:40
Шикарно!

Оставлен: 04 июля ’2021   10:01
Сердечно благодарю!     


Оставлен: 04 июля ’2021   19:27
Великолепно!Желаю удачи в конкурсе!     
133

Оставлен: 04 июля ’2021   23:35
Спасибо, мне очень приятно.


Оставлен: 05 июля ’2021   20:09
Замечательно, Орлета. Удачи Вам!     

Оставлен: 05 июля ’2021   20:10
Спасибо огромное!     


Оставлен: 07 июля ’2021   15:16
Замечательное стихотворение! Удачи!     

Оставлен: 07 июля ’2021   18:13
Спасибо, Ниночка!     


Оставлен: 07 июля ’2021   20:28
     

Оставлен: 07 июля ’2021   21:40
Спасибо Вам большое! Радости и вдохновения!     


Оставлен: 08 июля ’2021   01:07
Замечательный перевод, Орлетта! Удачи Вам в конкурсе!                

Оставлен: 08 июля ’2021   11:56
Светочка, спасибо от души!       


Оставлен: 10 июля ’2021   19:17
Орлетта, замечательный, трогающий душу, перевод. Желаю Вам удачи в конкурсе!              

Оставлен: 10 июля ’2021   19:55
Благодарю Вас, Людмила от всего сердца!


Оставлен: 11 июля ’2021   13:06
Орлета Прочитал и очень понравилось стихо..вернее перевод .Переводы ещё труднее писать чем просто стих,так мне кажется.Удачи тебе.

Оставлен: 11 июля ’2021   18:08
Саша, спасибо, мне приятно. Перевод, в чём-то проще (когда нет вдохновения), в чём-то сложнее (очень не хочется испортить оригинал), чем-то похоже на вышивку по рисунку... Творческих успехов!     


Оставлен: 11 июля ’2021   16:43
Очень даже! Реально классно!
     
     

Оставлен: 11 июля ’2021   18:10
Большое спасибо! Я старалась.       


Оставлен: 12 июля ’2021   16:07
Красивый перевод, Орлетта, браво! Грусть вселенская… Удачи в конкурсе желаю от всей души!                     

Оставлен: 12 июля ’2021   17:44
Спасибо большое, на душе стало тепло от Ваших добрых слов!       


Оставлен: 12 июля ’2021   18:43

Оставлен: 12 июля ’2021   18:46
Благодарю от всей души, Марина!     


Оставлен: 13 июля ’2021   14:08

Оставлен: 13 июля ’2021   14:26
Благодарю и улыбаюсь!       


Оставлен: 13 июля ’2021   19:22
В ожидании алой зари
Грустный путник глядит на восток -- очень ясно представил эту картину!

Оставлен: 13 июля ’2021   19:27
Благодарю Вас за тонкое восприятие, Сергей!     


Оставлен: 14 июля ’2021   06:58
Всё прекрасно!       
хороший перевод .

Оставлен: 16 июля ’2021   00:32
Спасибо, Лариса! Я Вас поздравляю!       

Оставлен: 16 июля ’2021   09:45
Орлетта, спасибо вам!       


Оставлен: 16 июля ’2021   09:57
Орлетта, я тоже вас поздравляю с победой!, очень рада за вас!               

Оставлен: 16 июля ’2021   14:22
Спасибо, милая Лариса! Я как-то не ожидала...         


Оставлен: 16 июля ’2021   15:23
У нас в жизни много неожиданностей! Жди там -где не ждёшь...
Я за тебя очень рада!

Оставлен: 16 июля ’2021   17:30
Спасибо, Ларочка!     


Оставлен: 16 июля ’2021   16:01

Оставлен: 16 июля ’2021   17:32
Да я сама не ожидала. Я ж здесь меньше месяца...Спасибо Вам.     


Оставлен: 25 июля ’2021   22:14

Оставлен: 25 июля ’2021   22:16
Спасибо большое!       


Оставлен: 26 июля ’2021   17:18

Оставлен: 05 августа ’2021   09:28
Чудесный перевод,Орлетта! С ПОБЕДОЙ,дорогая!     

Оставлен: 05 августа ’2021   13:56
спасибо, Светланочка!         


Оставлен: 24 сентября ’2021   14:11
Вдумчиво и талантливо .
Именно такое нравится читать. Спасибо .

Оставлен: 24 сентября ’2021   22:06
Спасибо Вам огромное за такие тёплые слова!     


Оставлен: 11 октября ’2021   21:04
В английском не силён, но печальная грустинка понравилась.

Оставлен: 11 октября ’2021   21:46
Спасибки! Я очень старалась передать настроение стиха.     


Оставлен: 23 октября ’2021   15:17


Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

В чём заключается любовь?

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/bardi/2539937.html?author Песня в поддержку СВО. Против нацистов, манкуртов, предателей и прочих марионеток заокеанского обкома


Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft