Послушал. Мне действительно нравится. Талантливо. Но, сколько ни вслушиваюсь, ничего не понимаю. Сейчас подумал, почему китч, что такое китч, причём здесь фарфоровая чаша? По ассоциации вспомнилась частушка - Я в деревне родилась, космонавту отдалась. На эту тему сразу пришёл-сочинился китч:
Были мы фарфоровою чашей,
Золотом блестевшей на лугу
Рядышком трусы лежали наши,
И коровы кушали траву.
Ты ушёл в космические дали
Я, так никого не родила.
Чашу ту коровы растоптали
Склеить - клей в деревне не нашла.
Более-менее встало на место.
Можно было бы "золотом блестевшей на лугу " заменить "жопою блестевшей на лугу". Правды стало бы больше, но поэзии меньше. И всё равно вопросы остались.