16+
Лайт-версия сайта

Noskanojums rudinis...

Литература / Переводы / Noskanojums rudinis...
Просмотр работы:
27 ноября ’2020   21:24
Просмотров: 6332

В последнее время я увлеклась переводами с латышского языка и иногда мне в голову приходят строчки (пока их немного) на этом языке. Для меня самой это немного удивительно, но... Показываю пару строк, написанных в бессонные ночи) Удивительно, что по размеру совпадают латышские и русские строчки -- сейчас посмотрите!.. и -- не судите строго: я не волшебник, я только учусь...)

х х х

Aina rits un aina naktu...
Labi rudinja un sirds!..

х х х

Утренний, ночной пейзажи...
Осень в сердце хороша!..






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Сегодня праздник. Конкурсная. Приглашаю

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 

🌹

ЗА РИФМОВАННОЙ ЛИРИКОЙ СЛОВ✨


https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/playcast1/2547000.html?author

🌹

937

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft