16+
Лайт-версия сайта

Григорий Борзенко ДВА БРАТА Пьеса

Литература / Пьесы / Григорий Борзенко ДВА БРАТА Пьеса
Просмотр работы:
03 сентября ’2019   18:56
Просмотров: 9001

Григорий Борзенко
ДВА БРАТА
Пьеса
Важная деталь: в пьесе задействовано всего два актера! Если один актер играет только одну роль: роль Яна, то второй актёр, играющий роль его брата Ника, должен успевать в нужные моменты (в основном это будет происходить при смене декораций), должен расторопно переодеваться (и в определенных моментах клеить усы и бороду), перевоплощаясь в трех иных своих персонажей: - 1 Ник. 2 Капитан на пристани. 3 Король Пшеничного королевства. 4 Злой Воевода. (Понятно, что при желании труппа может играть с четырьмя актерами!)
Декорации: По центру сцены впритык к занавесу-заднику стоит разборная конструкция с укреплённым баннером. Будут меняться сцены, будут манятся и баннерами с новыми изображениями. (Баннеры на креплении стойки будут поворачиваться назад, словно перелистываться страницы книги). Каждое изображение служит «задником»-пейзажем, на фоне которого происходит каждое отдельное действие (Сцены 1, 2, 3, 4).
Важно: в некоторых моментах будет звучать сопроводительный текст диктора, и очень важно, чтобы актеры по возможности своими действиями играли в этом моменте именно то, о чем в это время говорит диктор. (Предлагаемый тест диктора может быть, по желанию всех, сокращен. В разумных пределах, чтобы не терялся смысл повествования).
Всех, кто будет читать этот сценарий, убедительно прошу: прежде, чем читать, послушайте аудио версию этой сказки!!! (Прилагаю). Фактически Вы сразу увидите, какой она должно быть: там звучит не только музыка, звуковые эффекты и сопроводительный текст диктора, которые будут спектакле. Там также диктором озвучены все диалоги и интонации актёров. Вам как минимум можно будет скопировать (повторить) их, что уже первоначально облегчит работу.
Аудио этой сказки здесь: https://www.facebook.com/773997862805138/videos/2183361228589670/

Сцена 1. Декорация с видом сельского подворья с мельницей вдали.
Перед декорацией (или чуть в стороне) стоит лавочка или два табурета. На сцену выходят два брата, вытирают рукавом пот со лба, устало садятся на лавочку.
Звучит голос диктора.
ДИКТОР: «В некотором царстве, в некотором государстве жили-были два брата. Возделывали землю, снимали урожай, жили не слишком богато, но и не бедно - трудолюбивые руки и надел земли, доставшийся им от отца в наследство, были залогом их относительного благополучия. И все бы хорошо, да однажды старший брат сказал:»
НИК: Не хотелось бы мне оставлять тебя одного наедине с трудностями, да, видно, придется. Видишь ли, брат, не прельщает меня вот такая скучная, монотонная и, я бы сказал, неинтересная жизнь. Молодость на то и молодость, чтобы кровь в жилах кипела, звала в походы, жаждала приключений. Влечет меня, браток, к себе море. Бури, походы, неведомые земли, дальние плавания - это, знаешь, что-то! Чем дальше, тем больше я понимаю, что не могу без этого жить.
ЯН: О! И я хочу! Возьми меня с собой!
Старший брат улыбнулся, привлек к себе младшего, обнял и молвил:
НИК: Ты уж не сердись, брат, не имею права взять тебя. Мал ты еще! Там, впереди, могут ждать такие трудности, которые вряд ли будут тебе по плечу. Здесь же все знакомо, изведано и отлажено. Я починил и привел в порядок весь инвентарь - сей да жни, с этим ты управишься. А я со временем вернусь за тобой.
Обнялись браться, расстались, Ник ушел за кулисы, Ян вслед помахал ему. Тяжело вздохнул, взял в руки нехитрый сельский инвентарь, начал чинить его. (Или зашивать рубаху, или точить с помощи точильного бруска лезвие серпа, или что-то иное, чтобы чем-то занять себя). Все это происходит на фоне звучащего голоса диктора.
ДИКТОР: «Прошли годы. Ян в поте лица трудился на своей земле, хлебом и пищей себя вполне обеспечивал, а излишки урожая ездил продавать в соседний город. Все бы хорошо, да одна печаль терзала его душу - как там брат? Может, в беду попал? С горечью стал думать, что неравен час, но может случиться так, что не увидит он больше в живых Ника. Поэтому можете представить его радость, когда узнал он однажды в незнакомце, ступившем на порог его дома в богатом, расшитым золотистой перевязью камзоле, своего старшего брата. Обнялись братья, расцеловались, слезу уронили. Ох, как долго не давал Ян покоя Нику: расскажи да расскажи обо всем, что увидел и пережил. А рассказать тому было о чем: о дальних плаваниях, неведомых землях, диковинных зверях, птицах и растениях, которых он в здешних краях и не увидел бы. В доказательство вытащил брат из своей поклажи необычный плод и дал его Яну:
НИК: Отведай заморской диковины, ананас называется.
Ян взял из рук брата плод, вкусил его, прожевав, застыл в изумлении (запрокинул голову, закрыл от удовольствия глаза), наслаждаясь вкусом, еще даже не глотнув откушенное. Ананас до того понравился Яну, что он тут же сказал:
ЯН: Отныне самое большое желание в моей жизни - наесться этого ананаса.
Ник улыбнулся, обнял младшего брата.
НИК: Э-э-э, да ты так мальчишкой и остался, а я-то хотел тебя с собой взять. - И видя, как поразила брата эта новость, он крепкой рукой удержал его, пытающегося вырваться из объятий и что-то возразить. - Да шучу я, глупенький, шучу.
Тут лицо старшего брата посуровело, он достал из кармана курительную трубку, набил ее табаком, поднес огонь, сделал вид, что раскурил трубку. (Он должен не курить, а имитировать курение!) Ян впервые видел такую диковинку, и, наблюдая, как Ник прикрыл от удовольствия веки, понял - эта штука, наверное, еще получше ананаса.
ЯН: Что это у тебя за заморская диковинка такая? Она, наверное, еще послаще ананаса? Может, ты не только ананасом, но и этой штуковиной поделишься со мной?
Ник снова улыбнулся, но на этот раз улыбка его была грустной. Было заметно, что думает он о чем-то другом. Откинувшись назад и запрокинув назад голову, он как бы разговаривая сам собой, глядя в потолок, продолжил:
НИК: Понимаешь, Ян, я предвидел, что ты снова будешь проситься, чтобы отправиться вместе со мной. И дело даже не в том, что морские будни слишком тяжелое для тебя испытание. Не каждый выдержит качку в девять-двенадцать баллов, не каждый отсидит вахту на крюйс-марсе, где не просто болтает, а прямо-таки отрывает голову. Море - это не только романтика и прелести, это еще и немалые лишения и испытания. Но дело даже, как я сказал, не в этом. Качку перемучился, перетерпел, да в живых остался. А все дело в том, что ситуация сейчас на морях опасная: в любую минуту можно лишиться жизни.
Рассказчик снова поднес ко рту трубку и продолжил рассказ:
НИК: Было до недавнего времени все на морях-океанах прекрасно: сновали туда-сюда торговые корабли, перевозили грузы, людей. Все было прекрасно! Да вот объявился несколько лет назад пират, который велел называть его ни много, ни мало Властелином Моря. Впору было бы посмеяться над нескромным зазнайкой, да только не до смеху оказалось всем тем, кто плавает по морям. Этот пират оказался весьма сообразительным и удачливым капитаном. Когда он начинал, под его командованием был лишь один корабль, сейчас же у него огромная пиратская флотилия. С той поры от этих головорезов жизни и покоя на море нынче нет никому. Негодяи нападают на торговые суда, людей убивают или продают в рабство, товары грабят. - Старший брат поднес трубку к губам и задумался. - Нет, при такой ситуации я не могу тебя взять с собой. Я опасаюсь за твою жизнь. Я ведь люблю тебя.
Старший брат попытался обнять младшего, но тот не дался. Он смотрел он на брата по-взрослому.
ЯН: Интересно получается: ему, стало быть, жаль меня, а мне его нет! А почему ты не думаешь о том, что вместе нам было бы легче справиться с этим... Властелином Моря? Я бы помог...
Ник громко и от души рассмеялся. Но, видя нарастающую обиду в глазах Яна, оборвал смех:
НИК: Да ты не обижайся, а лучше пойми: знаменитые и бесстрашные капитаны не смогли справиться с этим кровожадным пиратом, а ты...
ЯН: А я справился бы!
НИК: Э-э, да ты совсем раскипятился, пора заканчивать этот разговор.
Нравоучитель стал вытряхивать из трубки остатки пепла (в специальный мешочек) и уже намеревался спрятать ее в карман, как Ян возмущенно произнес:
ЯН: А мне?!
Ник снова заулыбался, но уже сдержанно, боясь снова обидеть брата. Ему не хотелось его дразнить.
НИК: Давай договоримся так: когда повзрослеешь и управишься с Властелином Моря, я не только дам попробовать тебе покурить из моей трубки, но и подарю ее тебе. Я вполне серьезно. Договорились?
ЯН: Хорошо! Ловлю тебя на слове! А теперь расскажи мне, брат, об этом Властелине Морей поподробнее.
НИК: А тебе-то зачем? Впрочем, слушай. Свое логово Властелин Моря свил на одном острове в Теплом море. Остров тот называется Черепаший Панцирь. Там есть бухта, в которой и находится стоянка всей пиратской флотилии. На этом же небольшом клочке земли посреди океана хранят пираты награбленное золото и прочее добро.
ЯН (вздыхая, мечтательно, почесывая затылок): Хотя бы раз взглянуть одним глазком на это золото, много о нем слышал, а видеть-то его, и уж тем более держать в руках, никогда не приходилось.
Услышав это, Ник достал из своей поклажи золотой самородок (или иную вещь из золота или бижутерию) и вручил Яну.
НИК: Возьми. Это золото. Я хотел, чтобы это у тебя было. Мало ли... На всякий случай. Если сильно будешь нуждаться в деньгах, ты всегда сможешь дорого продать это. Золото есть золото.
Сцена прощания (обнимаются) братьев, Ник уходит за кулисы, а в это время звучит голос диктора:
ДИКТОР: «Вскоре Ник уехал, а Ян остался работать на своей земле. Все шло хорошо, да только, чем дальше, тем чаще стали доноситься до него нерадостные вести. Начал бесчинствовать в здешних краях Злой Воевода. Мало ему того, что он властвовал в своем королевстве, начал он завоевывать и порабощать соседние царства-государства. И чем больше он расширял свои владения, тем больше увеличивалось его несметное войско, сладить с которым не было никому под силу.
Пшеничное королевство, в котором и жил Ян, беда обходила стороной: жители страны жили мирно, выращивали хлеб, никого не трогали, и их никто не беспокоил. И вдруг эта страшная весть: Злой Воевода объявил войну Пшеничному королевству. Все погрузилось в печаль и растерянность. Испокон веков люди здесь привыкли заниматься только земледелием, никто никогда не держал в руках оружия, да и оружие, нужно прямо сказать, здесь никогда отродясь не водилось. Мотыги, лопаты, серп да коса - вот и все оружие. Все понимали, что противостоять несметному количеству хорошо вооруженных и обученных военному делу воинов Злого Воеводы в Пшеничном королевстве не смогут. Все ломали голову: что же предпринять?
Ян как раз занимался жатвой созревшего урожая, когда увидел вдали проезжающих мимо по дороге королевских посыльных. Одни трубили в рога, привлекая внимание подданных королевства, другие громко оглашали королевский указ:
- Его Королевское Высочество король Пшеничного королевства в своем указе повелевает всем, кто способен держать в руках оружие и имеет его, явиться к королевскому дворцу для формирования рати по отражению неприятеля. Тому же, кто придумает, как можно избавиться от смертельной угрозы, нависшей над нашим королевством, или кто сможет каким-либо путем одолеть Злого Воеводу, Его Королевское Высочество вручит свой королевский жезл для управления государством и само королевство в придачу. А также отдаст в жены королевскую дочь, красавицу Лорни.
Долго еще стоял в раздумье Ян, глядя вслед королевским посыльным, и лишь когда облако пыли исчезло в конце дороги, уходящей за горизонт, он сплюнул с досады и направился к своему домишке. Собираясь в дорогу, все приговаривал:»
ЯН: Ох уж эти правители! Народами управляют, государствами, а ума... Как же можно было объявлять войну во время жатвы, в самое горячее и ответственное в году время?!
Ян, махнув рукой, решительно уходит со сцены. Тут можно дать затемнение сцены и делать это каждый раз при смете действий, чтобы в это время поменять очередную декорацию.

Сцена 2. Декорация с видом морской пристани.
ДИКТОР: «Ян отправился в порт. Расположен тот был довольно далековато. Ян и быть-то там никогда не был, но теперь его туда привела необходимость. Долго он толкался в порту, да вот любоваться кораблями и морем ему было недосуг: дело прежде всего. Не уставая, Ян расспрашивал у морского люда: не отправляется ли кто нынче в плавание в сторону Теплого моря? Не будет ли чей-либо маршрут пролегать рядом с островом Черепаший Панцирь? Вскоре Ян уже беседовал с капитаном одного из кораблей».
При словах диктора Ян, медленно выходя на сцену, долго осматривался вокруг, любуюсь портом. Капитан в это время уже был на сцене, наматывая на руку веревку, завязывая ее в бухту.
КАПИТАН: Да, я нынче же отплываю в те края. А ты что хотел? Доставить тебя туда? Деньги на бочку! Пассажир такой же груз, как и бочка в трюме! За все нужно платить, все должно окупаться.
ЯН: Э-э-э, да вы, капитан, не слишком любезны. Возможно, вы и с Властелином Моря в друзьях ходите?
КАПИТАН: Чур тебя, чур! Это ты уж, юноша, совсем лишку хватил. Натерпелись мы от него! Ты уж не серчай на меня. Не до сантиментов мне. Я ведь судно в поход за свой счет снаряжаю, нужно же затраты восполнять. Вот я насчет «денег на бочку» и сказал.
ЯН: Не будем терять время, капитан! У меня к вам важное дело. Если вам уж действительно этот пират как кость в горле, вы должны исполнить то, что я вам скажу. А должны вы распустить в тех краях слухи, что к Властелину Моря с отнюдь не радушным визитом гости собирается известный Воевода со своим войском. Хочет золотишко Властелина Моря к своим рукам прибрать. А самого предводителя пиратов вздернуть на самом высоком дереве острова. Нужно, чтобы эта весть до ушей главаря пиратов дошла. Чтобы они не разбрелись по морям в поисках добычи, а сидели на острове и ждали нападения.
Капитан недоверчиво взглянул на темпераментного юношу:
КАПИТАН: Ты это, малец, мне байку рассказываешь?
ЯН: Я вполне серьезно, капитан. Если хотите избавиться от этого дьявола, сделайте так, как я сказал!
Ян уверенно зашагал за боковую кулису. Привычно гаснет свет, и Третье действие начинается (как вновь зажигается свет) с того, что Ян, (с восхищением оглядываясь по сторонам, осматривая королевские платы) выходит на сцену, где уже новая картинка декорации с видом королевских палат, на фоне которой на троне сидит король.

Сцена 3. Декорация с видом королевских палат.
ДИКТОР: «После этого Ян отправился в столичный город, где находилась королевская резиденция правителя Пшеничного королевства. Попал в королевские палаты юноша почти беспрепятственно, поскольку стража имела приказ пропускать практически всех: а вдруг кто-то явится с идеей спасения королевства.
Увидев гостя, король, как показалось Яну, поначалу привстал, как бы бросаясь навстречу: «Спаситель ты наш!», но в последний момент вновь опустился на трон, на котором восседал, и весь обмяк».
КОРОЛЬ (ехидным, желательно писклявым голосом): Ты что, тоже государство пришел спасать?
ЯН (твердым и решительным голосом): Да!
КОРОЛЬ: Э-э-эх, было тут уже много всяких... Были такие крепыши, что одной только рукой десятерых разметают в разные стороны, а ты...
Король пренебрежительно махнул рукой в сторону гостя.
ЯН: Так ведь, Ваше Высочество, неприятеля можно не только силой взять, но и хитростью.
КОРОЛЬ: Это тоже мне знакомо. И сколько тебе денег нужно?
ЯН (искренне удивляясь): Каких денег, Ваше Высочество? Я не понимаю.
Король вздохнул безутешно:
КОРОЛЬ: Да чего уж здесь, милок, понимать. Многие приходили с различными планами, да только всем для их выполнения требовались немалые средства, все денег из казны наперед просили. Сколько же ты будешь просить?
ЯН (уверенно): А мне не нужно абсолютно ничего!
От неожиданности король приподнялся на троне:
КОРОЛЬ (в крайнем изумлении): Это уже что-то новое! А ну-ка, рассказывай!
ЯН: Я только за тем и пришел, Ваше Величество, чтобы взглянуть на Лорни. Говорят, она такая красавица, что я, еще не видя ее, влюбился уже. Сил нет, Ваше Величество, хочется ее увидеть. Вы уж не серчайте, дело-то молодое.
КОРОЛЬ: Э-э-э, да ты, я вижу, не отечество намерен спасать, а шашни разводить. Ладно, так уж и быть, взгляни на нее. Она у меня действительно красавица. Только спит она сейчас, не хочу ее будить. Можешь лишь посмотреть в окошко, как она хороша. Вот посмотри. – Король указал рукой за боковую кулису. - А вообще-то, юноша, что-то такое в тебе есть. Нравишься ты мне.
Ян сделал пару шагов к боковой кулисе, остановился, вытянул шею, вглядываюсь вдаль и, приподнявшись на кончиках пальцев ног, вздрогнул всем телом и тут же выронил из рук узелок, что был при нем. Растерялся, бедолага, поспешно поднял поклажу, да тут же и снова выронил, ведь от волнения не мог овладеть собой: пальцы дрожали. (Можно обыграть эпизод без узелка!) Наконец-то Ян с трудом совладал с собой:
ЯН: Боже правый! Как она хороша! Да ради такой красавицы, Ваше Высочество, и королевство не нужно! Да ради нее... Я Злого Воеводу не то, что одной рукой, я его в порошок разотру!
Ян стремительно убежал со сцены.

Сцена 4. Декорация с видом средневекового замка.
ДИКТОР: «Ян стрелой вылетел из дворца и прямиком к Злому Воеводе. Дорога была дальняя, отняла немало времени, но вскоре юноша уже стоял перед дворцом злого правителя».
В это время из-за левой кулисы на сцену чинной походкой выходит Воевода, прогуливаясь перед своим замком, (можно чтобы он в это время не спеша ел яблоко или занимал себя иным делом), а из-за правой кулисы выходит Ян, неуверенно вертя головою по сторонам, разглядывая незнакомую ему местность.
Увидев Воеводу, он бросился к нему.
ЯН: Прошу разрешить мне, о Великий Правитель, слово вам молвить. Я хочу сказать нечто важное!
ВОЕВОДА: Ну и что же ты хочешь сказать мне?
Ян напустил на себя смиренный вид.
ЯН: Прошу простить меня, о, Великий Правитель, что беспокою вас, но делаю это, поверьте мне, только из глубокого уважения к вам. Я восхищаюсь вашими великими победами на полях сражений, потому-то и не хочу, чтобы вы и ваше славное, доблестное и геройское войско тратило понапрасну силы и энергию на мало значащие для вас битвы и завоевания.
Воевода нахмурился и вопросительно вскинул брови, ожидая объяснений. Ян понимал, что переигрывать ни в коей мере нельзя. Дабы не прогневить этого человека и не навлечь на себя беду, поспешил с ответом:
ЯН: Прошу правильно понять меня, о Великий Воевода, я ни в коей мере не смею подсказывать вам, я просто не имею на это права, но при всем уважении к вашему таланту стратега не могу не заметить, что ваши намерения завоевать Пшеничное королевство, в данную минуту, не совсем уместны. Нет, они прекрасны и гениальны, поверьте мне, - Яна претило от этой лести в адрес негодяя, но он понимал, что для успеха задуманного это необходимо, - но немного поспешны. Какой будет ваша добыча в тех краях, осмелюсь спросить? Мотыги, лопаты да косы? Что еще может быть у земледельцев? Главное их богатство - это их урожай! Но ведь он в данное время стоит еще не убранный. Ну, перебьете вы неприятеля, завладеете их землей, а урожай кто будет собирать? Не с руки вашим славным воинам бросать оружие, брать в руки косы да сено жать. Не дело это! Воин должен сражаться! Пшеничное королевство никуда не денется, на него и позже можно будет напасть, когда там зерно уже в закромах будет. А вот сейчас я бы советовал… Есть одно место...
Ян сделал паузу, еле заметную, чтобы заинтриговать слушателя, но злоупотреблять его терпением опять-таки не стал.
ЯН: Есть в Теплом море остров, называется Черепаший Панцирь. На нем морские разбойники соорудили себе логово. Там они хранят все награбленное ими с кораблей богатство. Говорят золота там – не меряно! Вот это была бы добыча! Вот на кого вам нападать нужно!
Ян вновь сделал паузу, чтобы Воевода переварил услышанное, и продолжил:
ЯН: Предводитель пиратов требует называть его ни много, ни мало Властелином моря. Да, собственно, почему требует? Его все так и зовут. Но все дело в том, что, поговаривают, он намеревается стать и властелином суши! Понимаете, к чему я клоню! Он может позариться на ваши владения, пошатнуть ваш авторитет, завоевать те сухопутные страны, которые вы и сами завоевали бы.
Глаза у Воеводы заблестели. Ян еще не знал природу этого блеска, но почти не сомневался, что зерно брошено в благодатную почву. Наконец Воевода молвил могучим и грозным голосом:
ВОЕВОДА: Откуда тебе все это известно?! И правдивы ли слова твои?
ЯН: Я могу присягнуть, что говорю правду. А известно все это мне от брата, который жизнь свою посвятил морю и знаком со всей подноготной этого дела. Он, кстати, и подарил мне это золото, уверяя, что оно досталось ему от одного из пиратов Властелина Моря. Говорит, что они беззаботно разбрасываются золотишком, не жалея его, их и приговаривая, что такого, мол, добра у них полным-полно.
Ян протянул Воеводе подарок брата. Тот, поднеся его ближе к глазам, начал с восхищением разглядывать его. (Можно вклинить такой момент: отправив подарок к себе в карман, Воевода в нетерпении начал потратить руки, сгорая от желания побыстрее отправиться за золотом).
ЯН: А еще этот так называемый Властелин Моря говорил... - Ян искусно изобразил на лице смятение. - Я бы никогда не осмелился сказать вам, о Великий Правитель множества стран, об этом, но возмущение по поводу этого наглого заявления придает мне смелости. Я твердо верю, что лучшего воина и полководца, чем вы, нет, поэтому заявление этого грязного пирата о том, что...
Ян замолчал и замялся в нерешительности, боясь говорить дальше.
ВОЕВОДА (грозно и твердо): Говори!!!
Ян являл собой образец смирения, покорности и преданности. Было видно, что ему трудно говорить.
ЯН: Нет, о, Владыка, мои уста никогда не позволят произнести, вернее, повторить то, что осмелился сказать тот антихрист. Но чтобы вы понимали, с кем имеете дело, я все же объясню в чем речь. Как-то Властелину Моря... То есть, прошу простить меня, представителю пиратов рассказали о вас, о ваших выдающихся победах, на что он... О нет, мой господин, я не произнесу этого! Он отзывался о вас так высокомерно, унизительно и оскорбительно… За эти слова негодяя нужно наказать! Он не заслуживает того, чтобы иметь столько золота. Оно должно принадлежать вам.
Глаза Воеводы метали молнии, но он сдерживал себя.
ВОЕВОДА (задыхаясь от гнева): Казнить! Нужно отрубить этому мерзавцу голову! Трубить сбор! – Это он начал громко выкрикивать уже глядя не на Яна, а, подняв голову вверх, куда-то вдаль, за кулисы, как будто обращался к кому-то, кто там находится. - Готовиться к походу! Готовить к плаванию все возможные суда, способные выдержать дальний переход! Не будет хватать кораблей - добывайте их хоть из-под земли! Не жалейте сил и средств! Все в поход! - И взглянув на Яна, приказным тоном добавил: - Ты поплывешь с нами!
Все это он говорил, уходя со сцены и увлекая за собой Яна.

Сцена 5. Декорация с видом морского сражения
ДИКТОР: «Вдали показались вершины гор Черепашьего Панциря! Наконец-то долгий, тяжелый и изнурительный переход был позади! Тут Ян невольно вспомнил слова брата, что море - это не только романтика и всевозможные прелести, но вместе с тем и лишения, и трудности. Да, этот переход здорово изнурил и подорвал силы войска Злого Воеводы. Ян только радовался: это упрощает задачу. Кто плохо переносил морскую качку, кого скосила цинга, кого эпидемии. Однако, когда стали приближаться к острову, и Воевода на флагманском судне скомандовал: «Готовься к бою!», все пришло в движение. И здоровые, и больные бросились готовить к стрельбе пушки, ядра, порох, абордажные крючья.
Вскоре флотилия вошла в пролив, ведущий в огромную бухту, в которой, стоя на якорях, покоилось огромное количество кораблей. Значит, пиратская флотилия здесь! Все еще больше оживились, с удвоенной энергией ускорили приготовления. Ян видел, как все пришло в движение также на берегу, и на судах противника: пираты знали о прибытии гостей. Назревала грандиозная битва!
Ян понимал, что все то, что будет сейчас происходить, его лично касается в наименьшей степени. Подставлять себя под пули тех или других негодяев, которые друг друга стоят, ему хотелось меньше всего. Потому-то видя, что все с головой увлечены приготовлениями к бою, и на него не обращают никакого внимания, прошел в самую дальнюю часть судна, где в это время было меньше всего людей, выбрал самый подходящий момент, перемахнул через фальшборт и, стараясь не издавать громкого всплеска, прыгнул в море.
Самая ближняя к нему часть косы, отделяющая бухту от океана, была не так уж и далеко, и он вполне мог доплыть до нее. Лишь бы только не заметили и не послали вдогонку пулю.
Все складывалось хорошо: всплеска, по всей видимости, никто не услышал, побег пока не обнаружен! Главное, быстрее доплыть до берега, где он будет вне пределов досягаемости пуль, да и в спасительных зарослях кустарника и деревьев можно будет спрятаться. Пока все хорошо! Скоро берег!
А вот и берег! Несколько прыжков по прибрежному песку, и он уже в густых зарослях! Все! Опасность позади! Он понимал, если бы он был сейчас главной целью для этих людей, они открыли бы по нему огонь из всех дальнобойных пушек, и вот тогда ему было бы несдобровать. У Воеводы же в эти минуты были дела поважнее. Да и флагманское судно с Воеводой на борту двигалось вперед под немалым количеством парусов, остановить его моментально не было никакой возможности, за ним следом двигались другие суда, на которых, конечно же, и духом не ведали о побеге Яна, потому-то наш герой сразу же понял: все позади!
Он для верности переждал еще какое-то время, вышел из-за кустов, чтобы излишне не высовываться, и вместе с тем, чтобы можно было бы наблюдать за происходящим в заливе. Лег на мягкую траву, стал отдыхать после утомительного плавания».
В это время на пустующую сцену выходит Ян, лег (или сел) на пол, и начал смотреть на картину боя.
ДИКТОР: «А посмотреть было на что! Сражение, которое вскоре разыгралось, было действительно впечатляющим! Залпы пушек береговых батарей, пистолетные выстрелы, звон шпаг и сабель, треск деревянных бортов кораблей, шум, воинственные кличи и предсмертные вскрики - все это смешалось в одном жутком оркестре, наименование которому - морское сражение. Дым и копоть иногда заслоняли Яну место действия, и в такие минуты он вертел головой, оглядывая все вокруг на том месте, где лежал: что из себя представляет этот остров?
Сначала юношу удивили деревья и кустарники, совершенно необычные, которых он никогда не видел в тех краях, где родился и рос, как вдруг у него сделались большие глаза. Прямо у его ног из земли росли плоды, которыми он когда-то так мечтал объесться! Ананасы!
Ян собрал их много, разложил перед собой, одновременно любовался ими и уплетал. Не забывал изредка поглядывать и на залив: что же там? Юноша сам себе улыбнулся: вот это жизнь! Благодать!»
В это время (пока звучат слова диктора) Ян может занять себя тем, что не спеша чистит и поедает ананас.
ДИКТОР: «Сражение продолжалось весь день и всю ночь. За дымом, окутавшим все вокруг, ничего не было видно, но все реже и реже звучали выстрелы, и Ян понимал - дело идет к концу. Вскоре все стихло. Покидать свое убежище юноша не спешил, и был уверен, что поступает верно. Еще не меньше дня дымовая пелена висела над заливом и не давала возможности ничего рассмотреть: догорали остатки кораблей, попавшие в зону обстрела деревья. Тишина, между тем, стояла над островом мертвая!
Прошел еще день, и когда дым над островом окончательно развеялся, Ян покинул свое укрытие и пошел вдоль берега, направляясь к главной точке на берегу залива - к бывшей пиратской стоянке. Никаких признаков жизни: потопленные или полузатопленные корабли, остатки береговых укреплений, всюду, куда не кинь взором, трупы. Они лежали на берегу, плавали в воде, висели, запутавшиеся в вантах на торчащих из воды кончиках мачт. Случилось то, на что и рассчитывал наш герой: он столкнул лбами друг с другом две силы, которые сами себя и извели. Все гениальное просто: не нужно прикладывать огромные усилия, чтобы одолеть сначала одного врага, а потом другого. Достаточно направить их разрушительную энергию друг против друга, они сами себя и уничтожат. В нашей истории это и случилось».
Все это время Ян ходил по сцене, смотрел то в одну, то в другую сторону, вглядываюсь вдаль и, прикладывая ладошку к глазам глядя «из-под руки», сокрушенно качал головой, дивясь увиденному.
ДИКТОР: «Яну ничего не оставалось, как выбрать среди кораблей наименее пострадавший, починить его, по мере сил и возможностей, перетаскать в его трюмы как можно больше золотых монет и драгоценностей, которых было множество на берегу. Собрать несколько корзин ананасов и тоже отправить в трюм вслед за золотом, поднять якорь, установить паруса, и направить судно к родным берегам.
Тяжелое было плавание, очень тяжелое. Одному со всем было управиться ох как непросто, однако, хвала Господу, Яна миновали стороной и штормы, и рифы, и он благополучно довел корабль до родных берегов!»

Сцена 6. Декорация с видом королевских палат Пшеничного королевства.
ДИКТОР: «Что творилось на берегу во время его прибытия! Весть о подвиге каким-то чудом опередила его и достигла Пшеничного королевства раньше самого героя. Восторженная толпа подхватила Яна на руки и понесла к королевскому дворцу. Сам король с дочерью (желательно чтобы звукорежиссер, готовя звуковое сопровождение к спектаклю, убрал при монтаже слово «с дочерью», но можно и оставить, это не существенно) не стал дожидаться героя в палате для приема гостей, а вышел встречать его прямо к ступенькам парадной лестницы. Старожилы не могли припомнить, чтобы подобное случалось когда-либо раньше.
Король обнимал Яна, целовал его, благодарил, совал ему в руки жезл королевской власти».
Ян, принимая из рук короля корону, смотрел поверх его головы за боковую кулису, вертел головой, искал глазами Лорни.
ЯН: А где же Лорни? Я так спешил, я так хотел поскорее ее увидеть.
КОРОЛЬ (с добродушной иронией): Да не переживай, спаситель ты наш! Никуда она от тебя не денется: в данную минуту ее готовят к свадьбе, в наряды одевают. Я же говорил, что ему главное не отечество спасать, а шашни разводить!
ДИКТОР: «После чего народ вокруг взорвался смехом, старый король приказал накрывать столы, слуги бросились в погреба за винами да закусками. Ох, и погулял же народ на этой свадьбе! Шуму, веселья там было, говорят, если не врут, через край! Я, правда, там не был, ни меда, ни вина не дегустировал, но все пересказал вам, как есть, как услышал от других.»
В это время (пока звучит голос диктора) Король вручает корону Яну. Юноша занимает его место на троне. Король уходит со сцены (там он быстро передувается в костюм морского капитана), а на сцене в это время Ян поправляет корону, осматривает трон, королевские палаты, или как-то по-иному занимает себя в это время.
Следующий эпизод начинается с момента, когда Ян уже сидит на троне.
ДИКТОР (голос звучит так, словно кто-то издалека – из-за кулис – делает громкое объявление): «Ваше Королевское Высочество! Там делегация морских капитанов на прием к вам просятся, вы уж примите их. Шибко больно просят».
ЯН: Ну, раз просят, так чего же – зовите их!
На сцену выходят джентльмен с горделивой осанкой, в камзоле морского капитана. (В руках у него сундук или ларец, он ставят его перед королем, открывают крышку).
НИК: Просим Ваше Величество принять от меня, представителя Совета морских капитанов, эти скромные подношения. Это вам в знак благодарности от моряков за то, что вы сделали для нас. Раньше от этого мерзкого пирата и его головорезов покоя не было на море: грабежи, разбой и смерть. Мы теряли не только жизни, теряли и клиентов, теряли и грузы - ведь не было уверенности, что какой бы то ни было груз достигнет пункта назначения. Сейчас, когда с пиратами, благодаря вам, покончено, на морях и океанах наступила пора всеобщего процветания. Пассажиры и грузы спокойно пересекают любые расстояния, и никто не боится ни грабежа, ни насилия. Выгодно людям, выгодно грузоотправителям, нам, капитанам, да всем, черт возьми! Ой! Прошу простить меня, Ваше Высочество. Это я к слову. Привычка у нас, морского люда, такая. Просим принять дары. Не откажите!
Король надвинул корону на брови, словно прятался от кого-то, прокашлялся и молвил:
ЯН: Спасибо, люди добрые, вижу, что от души подарок, да только такого добра у меня и самого-то завались. Мне бы какой-нибудь необычный подарок. Говорят, к примеру, где-то в заморских странах табак растет, люди там штуковины какие-то с собой носят, с помощью которых этот табак курят. Да и на море люд, говорят, этой штукой балуется.
НИК: Совершенно верно, Ваше Величество, курить табак, трубку иметь - это мы завсегда!
ЯН: И у тебя, небось, трубка имеется?
НИК: А как же! - И капитан извлек из кармана курительную трубку.
ЯН: Вот бы и мне такую! Это было бы получше всех вот этих даров!
Капитан был явно смущен, но выход нашел быстро.
НИК: Прошу простить меня, Ваше Величество, но я не посмею подарить вам эту старую, побитую, исцарапанную и обгорелую трубку. Я немедля закажу у лучших мастеров самую изысканную трубку и вскоре доставлю ее к вам во дворец.
ЯН: Ни к чему такие заботы! Я буду рад и этой. Ежели вы действительно хотите сделать мне подарок от души - подарите эту трубку.
В глазах короля прыгали хитрые огоньки. Капитан этого не замечал, поэтому снова замялся. Но замешательство его длилось лишь мгновение:
НИК: Прошу простить меня, Ваше Величество, придворным этикетам я не обучен. Мы, моряки, народ прямой - что думаем, то и говорим. Поэтому не буду обманывать вас, скажу честно: никак нельзя капитану без трубки! Это талисман мой, понимаете? Я с ней на мостике и в бурю, и в штормы, скольких бед, возможно, благодаря именно ей, мне, моему судну и моим людям удалось избежать. Дурная эта примета, если я свой талисман подарю кому-то другому, пусть это будет даже король. Вы уж простите, Ваше Величество, но вы должны понять меня.
ЯН (настойчиво, не унимаясь): Ну, а ежели бы ты ее, скажем, проспорил?
НИК: Ежели проспорил - другое дело! Мы народ честный, свое слово держим.
ЯН: Ну, а если держите, - сказал король, поднимаясь и подходя к капитану, - то нужно признать свой проигрыш и отдать трубку тому, кто спор выиграл.
Король убрал надвинутую на глаза корону и только тут капитан узнал брата:
НИК (громко от переизбытка эмоций): Ян! Брат! Так это ты?!
Король с капитаном принялись обниматься и в каком-то замысловатом движении, напоминающим танец.
ЯН: А ну, посмотрим, что это за диковинка? Огня мне!
Капитан сделал вид, что быстро набил трубку табаком, передал ее королю, поднес к трубке огонь (можно просто спичку).
ЯН: Ты знаешь, у меня в жизни было две мечты: накушаться ананасов, с этим делом я сладил прямо на Черепашьем Панцире, и закурить когда-нибудь твою трубку. Она казалась мне чем-то таинственным, возвышающим, приближающим к взрослой жизни.
Король сделал вид, что глубоко втянул в себя воздух из трубки и тут же сильно закашлялся. Капитан бросился махать ладошкой перед лицом Яна, как бы обмахивая его веером, потом попытался поделикатней постучать того по спине, чтобы при этом не прогневить его. Однако вскорости король сам пришел в себя.
ЯН: А я-то думал... - Разочарованно молвил он, вытирая при этом слезы, выступившие после кашля. - С трубкой получается, как и с морем, как ты говорил: кроме романтики и прелестей, оно еще дарит тяжести и невзгоды. Возьми, брат, свою трубку. Даже если бы она мне и понравилась, я бы все равно не лишил бы тебя талисмана. Держи, уговора ты не нарушил, я ведь сам ее возвращаю. Да... Ананасы лучше...
Ник причинял из рук брата трубку, отправил ее в карман. Братья снова обнялись.
НИК: Кстати, Ян, ты всегда просился, чтобы я тебя с собой в море взял. Тогда ты был, конечно, юн, я не хотел тебя подвергать опасностям, а сейчас, пожалуйста - для тебя на моем корабле найдется место.
Теперь уже и у старшего брата прыгали веселые огоньки. Теперь он уже решил «дать сдачу» и подшутить над младшим братом, как это раньше сделал тот. Ян принял игру, почесал затылок и по смешному скривил губы:
ЯН: Знаешь, Ник, ты ведь сам говорил, что не каждый выдержит качку в девять - двенадцать баллов. Да и на крюйс - марсе, ты говорил, качка такая, что может голову оторвать. Я тут подумал, что голова мне, как бы и не помешает...
Братья рассмеялись, обнялись. Медленно. О чем-то оживленно разговаривая между собой, направились со сцены. В это время звучит голос диктора:
ДИКТОР: «Говорят, гулянку устроили в честь встречи братьев такую, что и до сих пор некоторые не успели опохмелиться после тех возлияний. А, может, и успели. Ведь давно это было. Так давно, что я и сам уже не помню: было ли это все на самом деле, или кто придумал, мне рассказал, а я вам пересказал».
Занавес.

Звукорежиссёру: смонтировать из уже готового звукового файла саундтрек к спектаклю. Использовать имеющиеся там музыку, звуки. В саундтрек нужно включить фрагменты начитки книги, которые указаны в этом сценарии, все слова, которые следуют после «ДИКТОР». Можете добавить что-то свое, на Ваше усмотрение.

АКТЕРЫ:
- Ян
- 1 Ник 2 Капитан на берегу 3 Король Пшеничного королевства 4 Злой Воевода

ДЕКОРАЦИИ:
- Крепления для «Фотозоны» - 1
- Баннер «Подворье селянина» - 1
- Баннер «Морская пристань» - 1
- Баннер «Палаты Пшеничного королевства» - 1
- Баннер «Перед замком Злого Воеводы» -
- Баннер «Бухта острова» -

КОСТЮМЫ:
- Яна (рубаха, селянская одежда, как у чумаков, подойдет)
- Ника (селянская одежда, как у корчмаря или Селянина)
- Камзол Капитана Ника (камзол в первую очередь), можно треуголку на голову
- Одежда Моряка на набережной (бандана, жилетка, рубаха с большим воротником и «дутыми» рукавами, прикид как у пирата)
- Платье Короля Пшеничного королевства + Корона + Борода-клинок + Усы с острыми концами
- Мундир Злого Воеводы (может пойти мундир Пристава) можно как камзол, так и платье короля + Борода широкая (как у Черной Бороды) + пышные усы
(Можно к какому-то образу использовать парик).

АТРИБУТЫ:
- Ананас
- Трубка курительная
- Золотая цепочка, люба драгоценная вещь или бижутерия
- Трон (складывающийся)
- Узелок, который Ян выронит при виде спящей Лорни (можно и без него!)
- Лавочка или два табурета для сцены на сельском подворье
- Серп, точильный камень
- Пистолет старинный для Капитана Ника (уже есть в наличии)

Примечание: при желании можно включить в спектакль и роль Лорни.







Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ИЛЬНУР!

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft