-- : --
Зарегистрировано — 120 204Зрителей: 63 593
Авторов: 56 611
On-line — 5984Зрителей: 1128
Авторов: 4856
Загружено работ — 2 069 403
«Неизвестный Гений»
Стыдно жить...
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
28 ноября ’2021 15:10
Просмотров: 4277
It feels a shame to be Alive
(by Emily Elizabeth Dickinson)
It feels a shame to be Alive —
When Men so brave — are dead —
One envies the Distinguished Dust —
Permitted — such a Head —
The Stone — that tells defending Whom
This Spartan put away
What little of Him we — possessed
In Pawn for Liberty —
The price is great — Sublimely paid —
Do we deserve — a Thing —
That lives — like Dollars — must be piled
Before we may obtain?
Are we that wait — sufficient worth —
That such Enormous Pearl
As life — dissolved be — for Us —
In Battle's — horrid Bowl?
It may be — a Renown to live —
I think the Man who die —
Those unsustained — Saviors —
Present Divinity —
ПЕРЕВОД
с английского языка на русский
Эмили Элизабет Дикинсон
стихотворение
"Мне стыдно быть живой"
Мне стыдно, стыдно быть живой,
Когда такие люди
Пожертвовали головой
В мечтаниях о чуде.
На камне можно прочитать,
Когда погиб спартанец.
Как за свободу жизнь отдать
Решился итальянец...
Ценой огромной оплатил
Он долг гражданский в счёте...
Но в суете о том забыв,
Мы баксы чтим в комоде.
Дороже всяких жемчугов,
Достойны восхищенья
Святые подвиги рабов -
Их не предать забвенью.
А слава сквозь века гремит -
Бессмертие пророчит.
И каждый на земле пиит
В том видеть Бога хочет.
PS Спартанец - стойкий, закалённый человек, ограничивающий свои материально-бытовые нужды самым необходимым, живя без роскоши и излишеств.
https://www.youtube.com/watch?v=M2p-PuPEK1w
(by Emily Elizabeth Dickinson)
It feels a shame to be Alive —
When Men so brave — are dead —
One envies the Distinguished Dust —
Permitted — such a Head —
The Stone — that tells defending Whom
This Spartan put away
What little of Him we — possessed
In Pawn for Liberty —
The price is great — Sublimely paid —
Do we deserve — a Thing —
That lives — like Dollars — must be piled
Before we may obtain?
Are we that wait — sufficient worth —
That such Enormous Pearl
As life — dissolved be — for Us —
In Battle's — horrid Bowl?
It may be — a Renown to live —
I think the Man who die —
Those unsustained — Saviors —
Present Divinity —
ПЕРЕВОД
с английского языка на русский
Эмили Элизабет Дикинсон
стихотворение
"Мне стыдно быть живой"
Мне стыдно, стыдно быть живой,
Когда такие люди
Пожертвовали головой
В мечтаниях о чуде.
На камне можно прочитать,
Когда погиб спартанец.
Как за свободу жизнь отдать
Решился итальянец...
Ценой огромной оплатил
Он долг гражданский в счёте...
Но в суете о том забыв,
Мы баксы чтим в комоде.
Дороже всяких жемчугов,
Достойны восхищенья
Святые подвиги рабов -
Их не предать забвенью.
А слава сквозь века гремит -
Бессмертие пророчит.
И каждый на земле пиит
В том видеть Бога хочет.
PS Спартанец - стойкий, закалённый человек, ограничивающий свои материально-бытовые нужды самым необходимым, живя без роскоши и излишеств.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: