-- : --
Зарегистрировано — 111 699Зрителей: 57 133
Авторов: 54 566
On-line — 1210Зрителей: 206
Авторов: 1004
Загружено работ — 1 936 785
«Неизвестный Гений»
Для тебя, любимая...
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |


Добавлено в закладки: 2

ЖАК ПРЕВЕР
(1900 - 1977)
ДЛЯ ТЕБЯ, ЛЮБИМАЯ...
На цветочном базаре, любимая,
Для тебя я купил цветы.
А на птичьем рынке, любимая, -
Птиц невиданной красоты.
Я купил для тебя, любимая,
Цепи в лавочке скобяной.
А потом я пошёл, любимая,
На невольничий рынок большой.
Там искал я тебя, любимая,
Просмотрел все глаза свои.
Цепь звенела, тяжёлая, длинная,
Лишь о рабстве, не о любви...
* * *
19.07.2013.
Картинка - инет.
Вольный перевод - Елена Оксюморон.
Свидетельство о публикации №91004 от 19 июля 2013 года(1900 - 1977)
ДЛЯ ТЕБЯ, ЛЮБИМАЯ...
На цветочном базаре, любимая,
Для тебя я купил цветы.
А на птичьем рынке, любимая, -
Птиц невиданной красоты.
Я купил для тебя, любимая,
Цепи в лавочке скобяной.
А потом я пошёл, любимая,
На невольничий рынок большой.
Там искал я тебя, любимая,
Просмотрел все глаза свои.
Цепь звенела, тяжёлая, длинная,
Лишь о рабстве, не о любви...
* * *
19.07.2013.
Картинка - инет.
Вольный перевод - Елена Оксюморон.
Голосование:
Суммарный балл: 300
Проголосовало пользователей: 30
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 30
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен:
![]() ![]() Леночка,молодец!А я с языками не в ладу..
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Nina37197317
|
Оставлен:
![]() ![]() ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, МАСТЕРСКИ НАПИСАННЫХ СТРОК!!!
ТАК НЕМНОГОСЛОВНО И, В ТОЖЕ ВРЕМЯ ЮВЕЛИРНО О ЛЮБВИ...!!!! СПАСИБО, МИЛАЯ И НОВЫХ ТЕБЕ УДАЧ!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
gdiana88
|
Оставлен:
![]() ![]() Дианочка! Спасибо от всего сердца!Перевод - это как новая роль.))) Хочется побыть не собой, а другим человеком, понять его и пережить то, что и он.
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() ПОНИМАЮ ТЕБЯ, МИЛАЯ!! ЭТО УДИВИТЕЛЬНО ИНТЕРЕСНАЯ РАБОТА!!!
НЕ ВСЕМ ДАНО, ДАЖЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ПЕРЕВОДЧИКАМ, В ДОСТАТОЧНОЙ СТЕПЕНИ ПРОЧУВСТВОВАТЬ АВТОРА, САМУ ДУШУ ЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ... НО, ЧИТАЯ ТВОИ ПЕРЕВОДЫ, МНЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО ТЕБЕ УДАЁТСЯ ЭТО СДЕЛАТЬ!!! ![]() |
![]()
gdiana88
|
Оставлен:
![]() ![]() Звучит, как лёгкий французкий шансоне. Это бы спеть, да под аккордеон.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Прекрасный перевод! Сохранён дух того времени и настроение стихотворения!
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() САМОЕ любимое произведение Жака Превера-" Дети райка", могу перечитывать и ...Да и вообще очень люблю его творчество! Но с поэзией незнакома! Леночка! мАстерский перевод! Все свое вложила!!!!
|
![]()
galavela54
|
Оставлен:
![]() ![]() Стихи сами по себе - хороши...
Конечно, по мне бы, последнюю строчку повернуть на 180 град., но очевидно так требует оригинал ! |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Ленуль, у меня мурашки по спине побежали. Уж не знаю, как там в оригинале, но мне твоя концовка очень понравилась!!!!!
|
![]()
shkanat45
|
Оставлен:
![]() ![]() "Цепь звенела, тяжёлая, длинная,
Лишь о рабстве, не о любви..." ИНТЕРЕСНАЯ МЫСЛЬ! - ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ЛЕНОЧКА! СТИХОТВОРЕНИЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ! С ТЕПЛОМ. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() По вашей аватарке я понял,что вы знакомы с Симороном.Если так - я спокоен за ваше вдохновение!
![]() |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Цепь звенела, тяжёлая, длинная,
Лишь о рабстве, не о любви... ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
vladmuz15
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: