16+
Лайт-версия сайта

Простить, мой друг, меня не призывай...Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин

МУЗЫКА / Аудио стихи, чтение, декламирование, радиопостановки. / Простить, мой друг, меня не призывай...Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Просмотр работы:
06 июня ’2019   15:41
Просмотров: 9391






Скачать файл - 0.944 мб   (Загружено 0 раз)
Простить, мой друг, меня не призывай
Твою жестокость, подлость и обман;
Уловками меня не убивай,
Не наноси глазами новых ран.

Скажи, что не в меня ты влюблена,
Но взглядом не лови других мужчин.
Зачем коварно ранишь? Ведь сполна
Я твой слуга без воли и без сил.

Позволь мне извинить тебя вот так –
Ты отвернулась, ангел, от меня
Лишь потому, что взгляд твой был мой враг,
Которым убиваешь, не щадя.

Убей меня, ведь я почти убит,
Избавь от боли, Бог тебя простит.


O, call not me to justify the wrong
That thy unkindness lays upon my heart;
Wound me not with thine eye but with thy tongue;
Use power with power and slay me not by art.

Tell me thou lovest elsewhere, but in my sight,
Dear heart, forbear to glance thine eye aside:
What need'st thou wound with cunning when thy might
Is more than my o'er-press'd defense can bide?

Let me excuse thee: ah! my love well knows
Her pretty looks have been mine enemies,
And therefore from my face she turns my foes,
That they elsewhere might dart their injuries:

Yet do not so; but since I am near slain,
Kill me outright with looks and rid my pain.

15.04.2019 Мельбурн
Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Музыка – Giovanni Marradi






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 06 июня ’2019   16:07
Юра,Джеймс!!! Спасибо!!!! Порадовали !       

Оставлен: 07 июня ’2019   18:15
РАДЫ!!! СПСИБо


Оставлен: 06 июня ’2019   16:57
Так нравится твоё чтение, Юра, спасибо       

Оставлен: 07 июня ’2019   18:15
С П А С И БО! ОГРОМНОЕ!


Оставлен: 07 июня ’2019   03:29
хорошо и так грустно и подавлено, как по тексту...

Оставлен: 07 июня ’2019   18:15
ну..стараюсь спасибо!


Оставлен: 07 июня ’2019   09:09
               

Оставлен: 07 июня ’2019   18:15
БЛАГОДАРЮЮЮЮ


Оставлен: 07 июня ’2019   23:20
Люблю переводы Джеймса. Спасибо за душу, за голос, Юр.

Оставлен: 22 июня ’2019   09:59
Рад,что слушала..спасибо


Оставлен: 09 июня ’2019   15:20
Мне нравится слушать ваш голос. Есть в вашем прочтении нечто особенно, несмотря на кажущуюся простоту.
С теплом и солнышком из Бреста Марина

Оставлен: 22 июня ’2019   10:00
Благодарю..спасибо...ну и ЕМУ конечно приветы!

Оставлен: 22 июня ’2019   22:27
Передала. Он рад.


Оставлен: 21 июня ’2019   23:16
328

Оставлен: 22 июня ’2019   10:00
СПАСИБО!



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

ПУТЬ В НЕБЕСА. Авторская мелодекламация

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft