16+
Лайт-версия сайта

Будь я монахиня (А.Слободанка перевод Е.Курелла - RAFFI)

МУЗЫКА / Авторская песня, барды / Будь я монахиня (А.Слободанка перевод Е.Курелла - RAFFI)
Просмотр работы:
19 ноября ’2016   22:00
Просмотров: 14007






Скачать файл - 3.639 мб   (Загружено 0 раз)
Будь я монахиня
Антич Слободанка
Перевод Елена Курелла

Я бы побежала
В даль, где взор смиренен,
Где закат встречают,
Как трава снега,
В край, где дух витает
У истока света,
Где стопа монахинь
Кроткая легка.

Я б носила платье
Из полотен грубых,
Дорогие кольца
Бросила б в ручей,
Слушала б, в забвении,
Звоны колоколен
И псалмы бы пела
Всей душой своей.

Ревностно б молила
За больных и бедных,
И за тех, чьи души
Выжжены дотла,
Я б молила так же
За людей бездомных
И, припав к святыне,
Всем любовь несла.

И была б вечерня
Вечерей священной.
Я б, наполнив сердце
Светом, у креста
Павши ниц, молила
За грехи прохожих,
За покой умерших,
Пламенно-чиста.

Я бы побежала
В даль, где взор смиренен,
Где встречают кротость,
Как трава снега,
Где молитва реет
У истока неба,
Где в душе монахинь
Свят завет века.



http://www.stihi.ru/2009/06/16/3037
Свидетельство о публикации №255457 от 19 ноября 2016 года





Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft