-- : --
Зарегистрировано — 120 518Зрителей: 63 863
Авторов: 56 655
On-line — 4743Зрителей: 898
Авторов: 3845
Загружено работ — 2 076 551
«Неизвестный Гений»
Уж если ты разлюбишь (автор: Шекспир)
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
07 января ’2021 21:25
Просмотров: 6385
автор музыки: Сергей Никитин
автор стихотворения: Уильям Шекспир ~ Сонет 90
Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром — утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда —
Твоей любви лишиться навсегда.
Перевод С. Маршака
автор стихотворения: Уильям Шекспир ~ Сонет 90
Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром — утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда —
Твоей любви лишиться навсегда.
Перевод С. Маршака
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 07 января ’2021 21:49
Хорошо, Женечка, и тебя с Рождеством!
|
__Sergey__
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор