-- : --
Зарегистрировано — 120 475Зрителей: 63 822
Авторов: 56 653
On-line — 15293Зрителей: 2992
Авторов: 12301
Загружено работ — 2 075 543
«Неизвестный Гений»
Сон во сне (Э.По)
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
03 августа ’2022 13:41
Просмотров: 3430
Автор поставил запрет на загрузку файла
Пусть останется с тобой
Поцелуй прощальный мой!
От тебя я ухожу,
И тебе теперь скажу:
Не ошиблась ты в одном, -
Жизнь моя была лишь сном.
Но мечта,что сном жила,
Днём ли,ночью ли ушла,
Как виденье ли,как свет,
Что мне в том, - ее уж нет.
Все,что зрится,мнится мне,
Все есть только сон во сне.
Я стою на берегу,
Бурю взором стерегу.
И держу в руках своих
Горсть песчинок золотых.
Как они ласкают взгляд!
Как их мало! Как скользят
Все - меж пальцев - вниз, к волне,
К глубине - на горе мне!
Как их бег мне задержать,
Как сильнее руки сжать?
Сохранится ль хоть одна,
Или все возьмет волна?
Или то, что зримо мне,
Все есть только сон во сне?
(1901)
Перевод К. Бальмонта
Поцелуй прощальный мой!
От тебя я ухожу,
И тебе теперь скажу:
Не ошиблась ты в одном, -
Жизнь моя была лишь сном.
Но мечта,что сном жила,
Днём ли,ночью ли ушла,
Как виденье ли,как свет,
Что мне в том, - ее уж нет.
Все,что зрится,мнится мне,
Все есть только сон во сне.
Я стою на берегу,
Бурю взором стерегу.
И держу в руках своих
Горсть песчинок золотых.
Как они ласкают взгляд!
Как их мало! Как скользят
Все - меж пальцев - вниз, к волне,
К глубине - на горе мне!
Как их бег мне задержать,
Как сильнее руки сжать?
Сохранится ль хоть одна,
Или все возьмет волна?
Или то, что зримо мне,
Все есть только сон во сне?
(1901)
Перевод К. Бальмонта
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор