Стихотворный перевод экспромтом Василия Полятинского песни «ХААР ҮҤКҮҮТЭ» («ТАНЕЦ СНЕЖИНОК») с языка народа Саха прослушиванием аудиозаписи. К сожалению текста песни, как всегда, во всемирной паутинке нет!
ТАНЕЦ СНЕЖИНОК
Стих дождь осенний,
раскрылись цветки,
вальс вдохновенный,
в глазах огоньки.
Прошлая память,
сладкое чувство,
к нам возвратилось,
снова безумство.
Образом близким,
ты стала родной,
яркая искра,
любовью земной.
Протяни руку,
вместе станцуем,
сменим разлуку,
ласковым вальсом.
Протяни руку,
вместе станцуем,
сменим разлуку,
ласковым вальсом.
В сильном волненьи,
стою пред тобой,
взгляда свеченье,
твоей красотой.
Письмо напишу,
тебе посвятив,
танцем любовным,
сюжетный мотив.
Протяни руку,
вместе станцуем,
сменим разлуку,
ласковым вальсом.
Протяни руку,
вместе станцуем,
сменим разлуку,
ласковым вальсом.