-- : --
Зарегистрировано — 130 906Зрителей: 72 890
Авторов: 58 016
On-line — 13 525Зрителей: 2704
Авторов: 10821
Загружено работ — 2 243 610
«Неизвестный Гений»
Fleur de Myosotis
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Добавлено в закладки: 1
Fleur de Myosotis
_____________________
La porte vers l’éternité: une seconde...
Le sauvetage est une fleur frêle...
Les corindons sont brisés en saphirs,
Courant frémissant de l’âme...
Chemin, fleurs des champs,
L’Enfant comme Démiurge fou,
Les yeux en or du myosotis
Sont crucifiés par une allure...
Et puis une vie... nulle...
Temple grandiose sur le sang des fleurs...
... Et dans ciel, la quarantième nuit
Chuchotait de ses lèvres : le nectar est prêt...
Et le cilice de la douleur amère
Embrassait le papillon aveugle,
Qui avait oublié les visages crucifiés dans l’enfance,
Pensait au temple des chemins terrestres...
_____________________
poesies d'Agnellius
Traduction par Monsieur Laszok Myszlajewski
_____________________
Musique et poésie: Agni Agnellius -
Chants de pluie du Sion celeste.
Singing Rain of heavenly Zion.
Call of Eternity.
Collage d'art: Agni Agnellius
Iphigénie - Une photo du film -
Ιφιγένεια (Michael Cacoyannis, 1977)
_____________________
Цветок незабудки
дверь в вечность - одна секунда...
спасение - хрупкий цветок...
в сапфиры разбиты корунды,
души трепетный ток...
дорога, цветы полевые,
ребёнок - шальной Демиург,
глаза незабудки златые
распяты походкой аллюр...
потом была жизнь... пустая...
громоздкий храм на крови цветов...
...а в небе ночь сороковая
шептала устами - нектар готов...
и горькая боль власяницей
держала в объятьях... слепой мотылёк
забывший распятые лица
думал о храме земных дорог...
_____________________
La porte vers l’éternité: une seconde...
Le sauvetage est une fleur frêle...
Les corindons sont brisés en saphirs,
Courant frémissant de l’âme...
Chemin, fleurs des champs,
L’Enfant comme Démiurge fou,
Les yeux en or du myosotis
Sont crucifiés par une allure...
Et puis une vie... nulle...
Temple grandiose sur le sang des fleurs...
... Et dans ciel, la quarantième nuit
Chuchotait de ses lèvres : le nectar est prêt...
Et le cilice de la douleur amère
Embrassait le papillon aveugle,
Qui avait oublié les visages crucifiés dans l’enfance,
Pensait au temple des chemins terrestres...
_____________________
poesies d'Agnellius
Traduction par Monsieur Laszok Myszlajewski
_____________________
Musique et poésie: Agni Agnellius -
Chants de pluie du Sion celeste.
Singing Rain of heavenly Zion.
Call of Eternity.
Collage d'art: Agni Agnellius
Iphigénie - Une photo du film -
Ιφιγένεια (Michael Cacoyannis, 1977)
_____________________
Цветок незабудки
дверь в вечность - одна секунда...
спасение - хрупкий цветок...
в сапфиры разбиты корунды,
души трепетный ток...
дорога, цветы полевые,
ребёнок - шальной Демиург,
глаза незабудки златые
распяты походкой аллюр...
потом была жизнь... пустая...
громоздкий храм на крови цветов...
...а в небе ночь сороковая
шептала устами - нектар готов...
и горькая боль власяницей
держала в объятьях... слепой мотылёк
забывший распятые лица
думал о храме земных дорог...
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор











