16+
Лайт-версия сайта

СОНЕТ 55

Просмотр работы:
13 июня ’2019   00:09
Просмотров: 1186
Добавлено в закладки: 1





Скачать файл - 4.556 мб   (Загружено 1 раз)



Ни мрамор и ни в золоте гранит
Великих монументов королей
Всевластный тлен в веках не пощадит;
Лишь мой сонет забвения сильней.

Когда низвергнет статуи война,
И распри уничтожат зодчих труд,
Ни Марса меч, ни мор, ни времена
В моих строках твой облик не сотрут.

Вражде и смерти злобной вопреки
Хвала тебе пребудет до конца
Священной жизни, неба и земли,
Пока любовью светятся сердца.

В моих стихах до Страшного суда
Ты будешь жить, любимая, всегда.


Not marble, nor the gilded monuments
Of princes, shall outlive this powerful rhyme;
But you shall shine more bright in these contents
Than unswept stone besmear'd with sluttish time.

When wasteful war shall statues overturn,
And broils root out the work of masonry,
Nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn
The living record of your memory.

'Gainst death and all-oblivious enmity
Shall you pace forth; your praise shall still find room
Even in the eyes of all posterity
That wear this world out to the ending doom.

So, till the judgment that yourself arise,
You live in this, and dwell in lover's eyes.



www.sonetws.com
13.06.2019 Мельбурн
Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Портрет – Княжна Александра Николаевна Романова дочь Николая I
Песня – Les Stentors




Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 13 июня ’2019   00:09
Кабинет императора Александра II в Зимнем дворце украшали три портрета его младшей сестры Александры. На картинах была изображена миловидная юная особа с большими ясными глазами. В памяти братьев и сестер она навсегда осталась веселой шалуньей, которая становилась центром внимания в любой компании.

Адини, как ее звали близкие, обладала удивительной способностью располагать к себе людей, легким характером и хорошим чувством юмора. Еще в детстве все прочили ей счастливое будущее, отмечая, что из этого «птенца» вырастет прекрасная голубка. Окруженная любовью родных, она сама щедро дарила всем улыбки и внимание.

16 (28) января 1844 года Александра Николаевна вышла замуж за Фридриха Вильгельма, принца Гессен-Кассельского (1820—1884). Незадолго до свадьбы у Александры Николаевны обнаружили туберкулёз. Это страшное известие сообщил Николаю I лейб-медик Мандт, специально приехавший в Англию, где в это время с визитом был император Николай I. Он сказал царю, что одно легкое великой княгини уже настолько поражено, что надежды на выздоровление нет. Течение болезни лишь усложнилось во время её беременности. Император, прервав визит, срочно вернулся в Петербург.
За три месяца до срока Александра Николаевна родила сына, который умер вскоре после рождения, и в тот же день скончалась сама. «Будьте счастливы» — были её последние слова. Отец-император плакал, не стесняясь своих слёз. Смерть дочери он считал наказанием свыше за кровь, пролитую в год её рождения — год подавления декабрьского восстания.

Через шесть лет после ее смерти в Царском селе, где провела свои последние дни великая княгиня, появилась часовня, внутри которой была установлена статуя Александры Николаевны с плачущем младенцем на руках.

Оставлен: 13 июня ’2019   00:10
Подстрочный перевод

Ни мрамор, ни позолоченные памятники (монументы)
Князей (государей, владык, королей) не переживут этой могучей рифмы (стихов),
но ты в ней будешь сиять ярче,
чем запущенный камень, оскверненный грязным временем.
.
Когда опустошительная война опрокинет статуи,
и распри уничтожат до основания труд каменщиков,
Ни меч Марса не погубит, ни быстрый огонь войны не сожжет
живую запись памяти о тебе.

Вопреки смерти и беспамятной (все забывающей в ненависти) вражде
ты пойдешь вперед; хвала тебе всегда найдет место
в глазах всего последующего поколения,
которое истощит (изживет) этот мир до рокового конца (пока человечество не исчезнет на земле).

Так, до Страшного суда, когда ты сама восстанешь,
живи в этих стихах и пребудь в глазах влюбленного (любящего тебя).

Оставлен: 13 июня ’2019   00:10
Перевод Самуила Яковлевича Маршака

Замшелый мрамор царственных могил
Исчезнет раньше этих веских слов,
В которых я твой образ сохранил.
К ним не пристанет пыль и грязь веков.

Пусть опрокинет статуи война,
Мятеж развеет каменщиков труд,
Но врезанные в память письмена
Бегущие столетья не сотрут.

Ни смерть не увлечет тебя на дно,
Ни темного забвения вражда.
Тебе с потомством дальним суждено,
Мир износив, увидеть день суда.

Итак, до пробуждения живи
В стихах, в сердцах, исполненных любви!

Оставлен: 13 июня ’2019   00:13
  .... Ваш перевод сулит блаженство,
вселяя в тело совершенство,
а в душу нежность ваших строк,
создав для вас любви исток...... 

Оставлен: 14 июня ’2019   12:52
                                             


Оставлен: 13 июня ’2019   00:30
 
169

Оставлен: 14 июня ’2019   12:53
                                           


Оставлен: 13 июня ’2019   00:45
БРАВО, Джеймс!      

Оставлен: 14 июня ’2019   12:53
УРА, УРА!!!!!!!!!     
         


Оставлен: 13 июня ’2019   01:39
Спасибо Джеймс, за не только красивый, но и познавательный пост
             

Оставлен: 14 июня ’2019   12:56
           
           


Оставлен: 13 июня ’2019   01:39
Замечательно! Очень понравилось!                

Оставлен: 14 июня ’2019   13:02
Татьяна, ура!!!!       
         


Оставлен: 13 июня ’2019   02:31
Благодарю Вас!                                                           :
Дай Вам БОГ!

Оставлен: 14 июня ’2019   13:05
         
         
         


Оставлен: 13 июня ’2019   02:47
                                                             

Оставлен: 14 июня ’2019   13:07
Марина, СПАСИБО.         
           
           
           


Оставлен: 13 июня ’2019   03:06
  Доброе утро, милый Джеймс! Позвольте, от всей души поздравить Вас
с Днём рождения! Будьте счастливы, успешны, любимы, преисполнены
вдохновения и творчества! Спасибо за прекрасную, высоко интеллектуальную
работу!                                       

Оставлен: 14 июня ’2019   13:08
         
         
         


Оставлен: 13 июня ’2019   06:28
Дорогой наш волшебник слова, слога и ритма! Спасибо Вам за Ваше изумительное по красоте творчество! Бывать на Ваших страницах - одно удовольствие, праздник для души! Джеймс! С Днём Рождения! Всех Вам земных и неземных благ! Счастья и Здоровья, Уважения и Любви окружающих, Вдохновения неиссякаемоего и Удачи во всём!
             
             
             
             
106

Оставлен: 14 июня ’2019   12:55
Мое двойное удовольствие - это дарить Вам и всем друзьям немного доброго и прекрасного. Спасибо           


Оставлен: 13 июня ’2019   07:14
Джеймс!Очаровательная работа!
С Днем Рождения поздравляю!!Желаю счастья,благополучия,здоровья,любви!!                                       

Оставлен: 14 июня ’2019   12:56
         
         
         


Оставлен: 13 июня ’2019   07:23
С днем рождения Джеймс!!!!
Благодарю вас за ту познавательную работу,которую вы проделываете!!!
Ваши переводы всегда интересны!!!
                                   

Оставлен: 14 июня ’2019   13:09
СПАСИБО         
         
         


Оставлен: 13 июня ’2019   07:27
ДЖЕЙМС, КАКАЯ КРАСОТА! СПАСИБО, УВАЖАЕМЫЙ НАШ ДРУГ!
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ОТ ВСЕГО СЕРДЦА! РАДУЙТЕ НАС ЭТОЙ КРАСОТОЙ!                                          

Оставлен: 14 июня ’2019   13:06
Моя радость - это Вы и мои друзья. СПАСИБО 
         
         


Оставлен: 13 июня ’2019   07:35
Дорогой Джеймс! Спасибо за ваш труд, который доставляет радость! И с Днем Рождения!!!
                     

Оставлен: 14 июня ’2019   13:05
УРААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!     
           
           


Оставлен: 13 июня ’2019   08:44
СПАСИБО, ДЖЕЙМС, ЗА ТВОЙ БЕСЦЕННЫЙ ТАЛАНТ И ВЕРНОСТЬ САМОМУ ДОРОГОМУ В ЖИЗНИ - ЛЮБВИ!!!
С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ ТЕБЯ ПОЗДРАВЛЯЮ ОТ ДУШИ И ВСЕГО СЕРДЦА, СЧАСТЬЯ, РАДОСТИ И УДАЧИ ВО ВСЕХ ДЕЛАХ!!!
                                   

Оставлен: 14 июня ’2019   20:44
Спасибо, Дружище     


Оставлен: 13 июня ’2019   08:50
     
57

Оставлен: 14 июня ’2019   13:04
                             


Оставлен: 13 июня ’2019   09:01
Прекрасный трогательный перевод! Великолепное оформление сонета, очень интересная и позвательная история!!!!
Спасибо огромное!

Дорогой непревзойденный наш кумир!
Сердечно поздравляю с днем рожденья!
Желаю творческого вдохновенья,
Здоровья, всенародного признанья,
Осуществленья планов и желаний,
Будь счастлив, энергичен, полон сил,
Любимым будь, и, чтобы, сам любил!
                                     

Оставлен: 14 июня ’2019   13:03
Люда, СПАСИБО. Ты - настоящий ДРУГ.     
         
         
         


Оставлен: 13 июня ’2019   09:05
                             

Оставлен: 14 июня ’2019   12:55
           
           
           


Оставлен: 13 июня ’2019   09:07
Это прекрасно!!!        С днём рождения!!!                                     

Оставлен: 14 июня ’2019   12:51
         
         
         


Оставлен: 13 июня ’2019   09:27
ПРЕКРАСНАЯ РАБОТА!С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!                       

Оставлен: 13 июня ’2019   11:20
         

Оставлен: 14 июня ’2019   12:50
         
           


Оставлен: 13 июня ’2019   12:25
Джеймс, с днём рождения! Здоровья Вам, счастья, благополучия, творческого вдохновения! Работа прекрасная, поздравляю с премьерой! Да хранит Вас Бог!                                           

Оставлен: 14 июня ’2019   12:50
Спасибо           
             


Оставлен: 13 июня ’2019   13:32
Стихи великого Шекспира оказались пророческими. Красота давно увяла, а мы всё любуемся ей в стихах Поэта. Спасибо, Джеймс, за возможность насладиться Чудными строками!
С Днём Рождения, Мастер! Будьте здоровы и любимы! Всяческого Вам благополучия!

Оставлен: 14 июня ’2019   12:49
Спасибо, спасибо, прекрасный Друг     
           


Оставлен: 13 июня ’2019   14:16

Оставлен: 13 июня ’2019   14:18
Джеймс,с днем рождения!!!!!!!!!!!!           

Оставлен: 14 июня ’2019   12:47
         
           


Оставлен: 13 июня ’2019   15:03
Божественной красоты женщина... Потрясающая публикация, дорогой Джеймс.
Happy Birthday and many happy returns!  

Оставлен: 14 июня ’2019   12:46
Спасибо, Ирина     
         
         


Оставлен: 13 июня ’2019   16:22

Оставлен: 13 июня ’2019   16:37
хорошо   :)) С уважением, SHO

Оставлен: 13 июня ’2019   17:23
С Днём Рождения, Милый Джеймс!!!
     
Всех Благ и Процветания!!!
     
Любви и Обожания!!! 
     
     
     
     
       

Оставлен: 14 июня ’2019   12:47
УРА!!!!         
         
         


Оставлен: 13 июня ’2019   17:34
ЧУДЕСНО! С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!                         

Оставлен: 14 июня ’2019   12:46
         
           


Оставлен: 13 июня ’2019   18:19
Замечательная работа!
Джеймс, с днём рождения! Здоровья Вам, счастья, благополучия, творческого вдохновения!        

Оставлен: 14 июня ’2019   12:45
           
           


Оставлен: 13 июня ’2019   18:23
Какие красивые стихи, возводящие на бессмертный пьедестал любимую Женщину! Прекрасно, Джеймс!        

Оставлен: 14 июня ’2019   12:45
СПАСИБО         
         
           


Оставлен: 13 июня ’2019   18:58
Великолепная работа, Джеймс! С днём рождения тебя, дорогой! Вдохновения, добра и счастья, благополучия, здоровья и любви!!!
         
         

Оставлен: 14 июня ’2019   12:44
                             


Оставлен: 13 июня ’2019   19:36
Джеймс, большое спасибо за чудесный перевод и интересную информацию о даме на портрете. Да, грустная история...             

Оставлен: 14 июня ’2019   12:44
Спасибо, Людмила     
           


Оставлен: 13 июня ’2019   19:47
С днем рождения,волшебник! Счастья тебе, пусть все мечты сбудутся!)             

Оставлен: 14 июня ’2019   12:43
Людмила, СПАСИБО       
         


Оставлен: 13 июня ’2019   19:57
Дорогой Джеймс! Спасибо за великолепную работу! Поздравляю Вас с днём рождения! Будьте счастливы!   

Оставлен: 14 июня ’2019   12:42
Когда рядом Вы и друзья обязательно буду счастлив.                     

Оставлен: 14 июня ’2019   17:34
Ванну что ли принять из шампанского)))))


Оставлен: 13 июня ’2019   20:10
Джеймс, трепетная и чудесная работа!   
Еще раз...с ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!
Всего, всего тебе самого прекрасного сегодня и всегда!           

Оставлен: 14 июня ’2019   12:41
Вика, спасибо и          


Оставлен: 13 июня ’2019   20:40
Джеймс! Интересная и красивая работа!Поздравляю с Днём рождения, желаю новых творческих успехов!
             

Оставлен: 14 июня ’2019   12:40
                             


Оставлен: 13 июня ’2019   22:26
Как много удивительного и интересного узнаешь от Вас! Потрясающая работа!
Желаю Вам и дальше радовать нас своими творческими работами!  
   

Оставлен: 13 июня ’2019   22:52
Джеймс! Прекрасная работа! С Днем рождения! Здоровья и благополучия! 

Оставлен: 14 июня ’2019   12:40
                             


Оставлен: 13 июня ’2019   23:17
49On-line

Оставлен: 14 июня ’2019   07:22
Чудесная работа, Джеймс!   
Еще раз с Днем рождения!            

Оставлен: 14 июня ’2019   12:39
             


Оставлен: 14 июня ’2019   10:30
Превосходно,Джеймс!!! Работа тронула душу!!!                       

Оставлен: 14 июня ’2019   12:39
             


Оставлен: 14 июня ’2019   10:34
Читаю о любви в сонете...Ты!
Уильям!
Я в ожидании всегда ...Любя...
Хранит бессмертье милые черты...
Душою , сердцем чувствую тебя...
Уильям...
Страницами приходишь, нежный,
Стихи, дождём любви, обрушив,
Сонетами , плывущими в безбрежность...
Но ...
Чьё дыханье тишину нарушило?

Мороз по коже...Чувствую касание,
И трепетанье чувств земных...
Любовные волшебные признания...
Кто?
Знает тайные тропинки для двоих?
Ах...
Это Гудвин! Рыцарь Страстный
В альков таинственный проник...
Зовёт, идти в страну прекрасную,
В ту,
Где обитает поэтический двойник...
Волшебный Гудвин!
Ты переводишь строк бессмертье...
Неся по миру, погружённому в заботы,
Свой дар волшебный, сердца верность...
И, нет прекраснее, твоей души, работы!

Жаннета Шидловская Волшебнику Гудвину в день рождения 13 июня 2019...

         

Оставлен: 14 июня ’2019   12:39
Самый прекрасный подарок... СПАСИБО, мой милый Друг.                                               

Оставлен: 14 июня ’2019   13:16
Я не по звездам обо всем сужу,
Хотя знаменья неба понимаю,
И всуе никогда не предскажу
Болезни, голод, порчу урожая.

Я не пророчу град, грозу и шторм,
Успех или погибель кораблей.
Не знаю, что предстанет вскоре злом,
И как свершатся судьбы королей.

Но предсказанья истины я чту
В очах твоих, где верой светлых грез
Любовь в веках продолжит красоту
Бессмертных душ и негасимых звезд.

Я предрекаю, мой любимый друг –
Исчезнет без тебя весь мир вокруг.
   

Оставлен: 14 июня ’2019   14:25
          Задохнулась от Чувств...Спасибо...


Оставлен: 14 июня ’2019   14:46
Джеймс, вчера поздно вечером прочитала вашу новую творческую работу!
Спасибо, что привносите свой неповторимый изыск и культуру, просвещение, как луч света - не яркий, как светодиодные лампы, а ласкающий слух, зрение и чувства! 
Немного с опозданием поздравляю вас с Днём Рождения!
Желаю быть всегда жизнерадостным, позитивным, здоровым, крепким, мужественным, везучим, счастливым и любимым! 

Оставлен: 14 июня ’2019   20:46
Это взаимно - без Вас, без друзей я ничего бы не сделал.                 


Оставлен: 14 июня ’2019   17:36
Бесподобно!         
215

Оставлен: 14 июня ’2019   20:45
             


Оставлен: 14 июня ’2019   19:11
Родился сэр Уильям Гудвин,
и он же также Джеймс Шекспир,
и жить в веках он дальше будет,
пленил строками целый мир!


С Днем Рождения, Поэт!
14

Оставлен: 14 июня ’2019   20:45
Спасибо, Мастер.     


Оставлен: 15 июня ’2019   11:08
Прекрасный перевод, Джеймс, и такая трогательная, грустная история!
Спасибо тебе! Ну, и, хоть с опозданием, с Днём рождения тебя, друг!
Счастья и всех благ от Бога, Его благословений во всём! Радуйся!
38

Оставлен: 15 июня ’2019   14:35
Спасибо, милый друг. Ты всегда вовремя. 
         
         


Оставлен: 15 июня ’2019   19:47
Прекрасный перевод! И пост очень толковый! Спасибо!

Оставлен: 17 июня ’2019   13:12
Чудесная работа!     

Оставлен: 17 июня ’2019   15:36
ПРЕКРАСНО! 

Оставлен: 18 июня ’2019   15:20
         

Оставлен: 19 июня ’2019   20:15
     

Оставлен: 20 июня ’2019   16:21
Восхитительная работа, Джеймс! Только сейчас прикоснулась к Вашему творчеству! Спасибо Вам за свет души Вашей! Позвольте бывать гостем на Ваших творческих страницах!  

Оставлен: 20 июня ’2019   20:06
Спасибо, и это взаимно.       


Оставлен: 21 июня ’2019   04:01
Прекрасная работа, Джеймс!
Тронута стихами, исторической справкой и чудесным музыкальным файлом!
                   
112

Оставлен: 23 июня ’2019   16:12
"Ни Марса меч, ни мор, ни времена
В моих строках твой облик не сотрут."
Отличные стихи. Прекрасный портрет княжны Александры. Красивое музыкальное сопровождение. Залюбуешься...     

Оставлен: 25 июня ’2019   15:27
Великолепно!!! Нет слов... Перечитал несколько раз всё-всё... И ещё вернусь... СПАСИБО!     

Оставлен: 25 июня ’2019   19:08
       
40

Оставлен: 25 июня ’2019   19:46
Джеймс,  

Оставлен: 01 июля ’2019   14:20
Джеймс, глубокая работа, прекрасный перевод!Спасибо за страницу истории!


Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Чернильное небо - Ночное дыхание звёзд

Присоединяйтесь 




Наш рупор








© 2009 - 2019 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  FaceBook ВКонтакте Twitter Одноклассники Инстаграм Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft