16+
Лайт-версия сайта

Игорь Крутой, Лара Фабиан "Хайд..."

Плэйкасты / Другое / Игорь Крутой, Лара Фабиан "Хайд..."
Просмотр работы:
24 октября ’2019   03:49
Просмотров: 9103





Скачать файл - 9.256 мб   (Загружено 2 раз)



Это мой поэтический перевод песни Игоря Крутого
в исполнении Димаша Кудайбергена.

Ты в мою попытайся вникнуть суть,
Сразу две ипостаси во мне живут.
Будет выбор не верен твой всегда...
Доктор Джекиль? А может Эдвард Хайд?

Сможешь ты
Полюбить одного из них...
Только тот кто во мне возник
Не готов простить...

припев:
Я несчастен! Я опасен!
Сам себе я не рад.
Ты сгоришь, не прикасайся,
Я ведь Мистер Хайд!

Я пытаюсь игру остановить,
Но к прыжку приготовился зверь во мне.
Знай его невозможно победить,
Он уже завладел душой моей.

Я сдаюсь,
Подойди и обними,
Может все же победить
Я смогу сегодня...

припев:
В этой страсти, я опасен,
Сам себе я не рад.
Ты сгоришь, не прикасайся,
Я ведь Мистер Хайд!

припев:
В этой страсти, я опасен,
Сам себе я не рад.
Ты сгоришь! Ну что ж касайся...
Ты теперь миссис Хайд!

Исполнение Димаш Кудайберген.






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 24 октября ’2019   05:47
           

Оставлен: 24 октября ’2019   07:00
Светлана, браво!!!       
133

Оставлен: 24 октября ’2019   07:56
Светик!!! Супер!!! Браво!!! Отправь Димашу, уверена, что ему понравится твой текст!!!
         

Оставлен: 29 октября ’2019   11:16
Скинь адресок! 

Оставлен: 29 октября ’2019   11:24
Светик, это просто... http://dimashinfo.com/ru/ https://instabase.ru/accounts/dimash_kudajbergen_v_instagram
Стучись и тебе возможно откроют. Но если ты не постучишь, никогда не узнаешь наверняка откроют или нет... Лучше сделать и пожалеть, чем всю жизнь жалеть о несделанном!

Оставлен: 29 октября ’2019   11:29
УПС!
Что-то пошло не так или страницы больше не существует  :(

Оставлен: 29 октября ’2019   11:40
Я сегодня надеюсь получить готовую песню для него на тему "портрет Дориана" эту точно если понравится результат отправлю, но мечтать не вредно.
https://www.youtube.com/watch?v=1HwwHn4nQQo на этом канале уже четыре и моих 8-ми переводов его песен.

Оставлен: 29 октября ’2019   11:58
Попробуй в контакте или напиши на сайт И. Крутого... твои переводы достойны, чтоб их спел Димаш, раз ты для него писала.


Оставлен: 24 октября ’2019   09:16
Света,     
944

Оставлен: 24 октября ’2019   13:38
Красивый перевод! Спасибо!     

Оставлен: 24 октября ’2019   16:23
Светик, Шикарно!!!!!         

Оставлен: 24 октября ’2019   16:27
самой нравится что редко бывает...



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Ещё одно мгновение зимы

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft