Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
|
Оставлен:
|
NataliaM112
|
|
Оставлен:
Таша, волшебно: состоение героя абсолютно четко передается через стихи, мелодию и картину.
|
|
|
Оставлен:
Шикарно сделан перевод с испанского в стихотворной форме.
Да и музыка настроение какой то грусти и безысходности увеличивает Браво, Ташуля! |
OLGA-M498
|
|
Оставлен:
Калейдоскоп эмоций, смыслов. Красивая поэзия и хорошее чувство слова у Вас!
|
|
|
Оставлен:
А по лимански тоже ты
Ну мать это уже ниже пояса Где ты а где мы Люблю тебя |
|
|
Оставлен:
Таша, я ничего не стану писать, а просто скажу официально СПАСИБО!
|
SHINYA46
|
|
Оставлен:
ТАШЕНЬКА, ПРЕКРАСНАЯ РАБОТА, И СТИХИ, И МУЗЫКА ДОПОЛНЯЮТ ДРУГ ДРУГА!
БРАВО, ДОРОГАЯ! |
|
|
Оставлен:
Ташуля, какие чудесные стихи ты нам поведала, дорогая!
Все люди на земле чувствуют любовь одинаково. |
|
|
Оставлен:
Ташенька! Замечательная работа и перевод поэта с прошлого века. Трогательно всё!
|
|
Трибуна сайта
Наш рупор