16+
Лайт-версия сайта

Перевод надписи из Мохенджо-даро.

Литература / Переводы / Перевод надписи из Мохенджо-даро.
Просмотр работы:
05 сентября ’2013   16:26
Просмотров: 11654

Смысловых значений переведенного слова «Вайю» известно четыре.
Во первых, Вайю (Санскр.) Воздух: бог и властитель воздуха; одно из пяти состояний материи, а именно, газообразное. Одна из пяти стихий, называемая, как ветер, Вата. В "Вишну Пуране" Вайю - Царь гандхарвов. В "Рамаяне" он отец Ханумана. Троица мистических богов в Космосе, тесно связанных друг с другом, суть: "Агни (огонь), место которого на земле; Вайю (воздух или одна из форм Индры), место которого в воздухе; и Сурья (солнце), место которого в воздухе" ("Нирукта"). В эзотерическом толковании эти три космических принципа соответствуют трем человеческим принципам - Каме, Кама-Манасу и Манасу, солнцу разума.
Вначале был Праджапати
Возвращаются ветры на круги своя,
По своим же следам идет Праджапати —
Ведь великая Рита не знает изъятий,
И в объятиях Неба ликует Земля
И рождаются боги от Неба-отца,
И от жара любви испаряется влага,
Возвращаясь с небес благотворною Гангой,
Чтобы страстью своей ослепить мудреца,
Чтобы разумом не был наш мир обделен,
Как враждой и любовью — такой же взаимной,
Чтоб одни откровенья, рожденные гимном,
Неизменно пылали во мраке времен

Праджапати (1) в сотворенном им мире был одинок, как перст. И подумал он «Как мне себя продолжить » Напрягшись, Праджапати воспламенил свой дух и породил из своего рта Агни (2), пожирателя пищи. Был Агни первым из богов, ведь Агни все равно что Агри, а Агри — это «первый», «стоящий спереди». Пищи ж е в мире, могущей прокормить Агни, не нашлось, и понял Праджапати, чго Агни сожрет его. От испуга он открыл рот и выронил свою Силу - сила ж е его — Речь — появилась после Агни второй. Чтобы принести жертву, Праджапати потер ладонью ладонь, и они лишились волос Продолжал тереть Праджапати ладони, пока из них не вылились жертвенное масло и молоко, но они смешались с волосами, отделившимися от ладоней. Поэтому он опрокинул эту смесь в огонь, и превратились волосы в корни и стебли растений, и мир радостно зазеленел.
Так, принеся жертву, Праджапати продлил себя и спасся от обжоры Агни Так же и тот, кто совершает всесожжение, спасает себя от Агни, готового его сожрать, а когда человек умирает, его возлагают на огонь, сжигающий лишь тело, и он возвращается к жизни из пепла
После Агни были созданы Вайю (3) и Сурья (4) Они сказали «Давайте сотворим существо, и да будет оно четвертым». Очертив место, на котором стояли, боги начали слагать песнопения. Место, очерченное ими и услышавшее гимны, стало Землей, а проведенная ими черта — Океаном.
Совершив это, боги отправились на Восток, пообещав Земле вернуться. По пути им встретилась корова, возникшая из их песнопений Агни ее возжелал, сказав «Да будет она мне парой» Он излил в нее свое семя, ставшее молоком. Оно и поныне белое у любой коровы, черной или бурой, и теплое от Агни.
И решили боги попробовать это молоко, принеся его в жертву. И возник между ними спор, кому это сделать первым. Тогда они явились к Праджапати и спросили «Кому из нас отведать это молоко первым?»
— Агни — ответил Праджапати, не думая — Ибо Агни возродит свое семя, а с ним вместе возродитесь и вы. Вторым пусть отхлебнет Сурья, а то, что останется, пусть допьет Вайю, который всюду веет.
Выпили боги молоко и вновь обрели рождение и жизнь.
Примечания:
1 Праджапати («господин потомства») встает из этого и других гимнов «Ригведы» не только как главная фигура жертвоприношения, жертвователь и жертва одновременно, но и как бог вечного кругооборота природы, текущего и постоянно возвращающегося к своим истокам, и времени, бог календаря и его празднеств, отмечаемых в начале каждою нового года и сезона В этой ипостаси у него мною общего с этрусским Киленом и римским Янусом Подобно тому как у каждого из главных богов этрусского пантеона, занимающих участки ободка печени из Пьяченцы былевой Килен (Немировский, 1986 112) так и свой Праджапати был у ведийского Брихаспати и затем у его восприемника индуистского Брахмы Как воплощения их функций богов природы и вечного ее кругооборота — смены дня ночью месяца месяцем года годом жизни смертью (Gonda, 1984, 5 и ел 1989 38 и ел 57 и ел ) Именно поэтому он воспринимался как главный бог — так же как и у этрусков главным богом считался не Тиния а Киленс (Янус) Совершение жертвы на алтаре Праджапати или превращение в жертву его самого рассматривались как культовый акт, и в этом плане он близок к Агни в его ипостаси жертвенного огня, без которого боги не могут существовать (Gonda, 1984, 2)
2 Агни — в ведийской и индуистской мифологии бог огня во всем его многообразии — от домашнего очага до пламени солнца, считался посредником между людьми и богами («ближайший из богов»), поскольку переносил жертвы смертных из жертвенного костра к небожителям
3 Вайю — ветер и бог ветра, обозначаемый как «быстрейший из богов», вихрь, отождествляемый с Агни
4 Сурья — в ведийской мифологии бог солнца, входящий в ведийскую триаду Агни — Индра — Сурья, глаз богов, отождествляется с Савитаром В эпосе с Сурьей связано множество сюжетов, в которых он противник богов, грозящий испепелить их лучами, но также и демонов, и родоначальник героев
(Источник: «Мифы древности: Индия. Научно-художественная энциклопедия.» Немировский А.И., М:., Лабиринт, 2001.)
Пролог на небесах
И вновь собрались боги на горе Меру, подпирающей тремя вершинами небо Тысячелетия терзал небожителей страх перед смертью Но и обретя бессмертие, они страдали от позора и бессилия.
Творец мира Брахма совершил величайшую оплошность Поверив в добродетельность святого отшельника Раваны, он не только даровал ему неуязвимость, но и наделил его стрелой, не дающей промаха Однако и безупречному мужу не выдержать испытания могуществом. Как только Раване были вручены дары Брахмы, он превратился в надменное десятиголовое чудовище, и все три мира потеряли покой Сам владыка богов Индра в страхе перед Раваной принял облик павлина, и Равана прошел мимо, его не узнав. Когда же он вернул себе прежний облик, то был побежден сыном Раваны, взят в плен и с трудом обрел свободу. Побеждены были и другие боги, став поденщиками Раваны. Агни — поваром, Варуна — водоносом, Вайю — заметальщиком После выполнения службы на острове Ланке, где был дворец Раваны, им было разрешено возвращаться на гору Меру
Почуяв дуновение ветерка, боги разом повернули головы Конечно, это Вайю. Как всегда он запаздывает, а потом оправдывается, что Равана заставляет подметать не только пол дворца, но и весь остров
Устроившись на скале, Вайю радостно прошелестел
— Слушайте, братья Весть, которую я принес, поучительнее любой другой Мне удалось подслушать разговор Раваны с его сыном Индраджитом
При этом имени Индра заскрежетал зубами Над Меру грянул гром и разнесся по миру
— А много ли сыновей у Раваны? — грозно спросил владыка богов.
— Один Индраджит, он великий маг и волшебник, — отозвался легкомысленный Вайю, кажется, не понимая, почему его перебили.
— Почемужеты не назвал его просто сыном?
— Прости, Индра, — проговорил Вайю. — Имя это вырвалось у меня само. У меня не было намерения напоминать о позоре, нанесенном тебе «победителем Индры». Я взволнован. Я стал обладателем тайны.
— Говори скорее! Что тянешь? - послышались голоса богов.
— Я узнал, — сказал Вайю, переходя на шепот, — что владычество Раваны не вечно. Сын, обращаясь к отцу, напомнил ему, что его может одолеть смертный, если его поддержат обезьяны.
— Это добрая весть, — проговорил Индра. — За обезьянами дело не станет. Ведь твой сын, Вайю, кажется, обезьяна?
— Хануман имеет облик обезьяны, — вставил Вайю. — Но он великий воитель и главный помощник царя Сугривы.
— Что касается смертного, — продолжал Индра, — то у меня имеются сомнения. Сможет ли человек одолеть Равану и его сына, владеющего тайнами волшебства? Да и сколько нам придется ждать, пока этот смертный явится на свет?
— Прислушайтесь, боги! — послышался голос Агни. — Ко мне с алтаря на северном берегу Сарайю взывает Дашаратха, царь Кошалы.
— Что надобно еще этому старцу, прожившему шестьдесят тысяч лет? — воскликнул Яма. — В таком возрасте пора и перестать чего-либо желать.
— Он просит наследника. Я слышу, как его голос заглушает мычание по крайней мере сотни быков.
При этих словах боги оживились, а Индра сказал:
— Люди на земле стали скупы. Мнится мне, что они проведали о нашем позоре. За последние сто лет нам никто не приносил в жертву более десятка быков. Дашаратха — достойный человек, и ему надо помочь. Конечно, о сыне он мог бы подумать раньше.
— А что, если Равану сокрушит сын Дашаратхи? — перебил Индру Варуна.
— Прекрасная мысль! — воскликнул Вишну. — А есть ли у Дашаратхи жена?
— У него их три, — отозвался всеведающий Агни. — Старшую зовут Каушалья, среднюю Кайкейя, младшую Сумитра. Царь любит и балует более других Кайкейю, но он соблюдает закон, и в царском доме нет раздоров.
— Тогда я спущусь на землю и возрожусь в сыновьях Дашаратхи, — сказал Вишну. — И сыновей у него будет столько, сколько у света сторон, сколько колес у устойчивой колесницы, сколько у года времен. Но чтобы одолеть ракшасов, и вам, боги, придется всем спуститься на землю и возродиться там в обезьянах, как это уже сделал Вайю.
— Мы согласны! — ответил за всех богов Индра.
И возликовали боги, кажется, впервые поняв, что спасение не за горами. Но все же радовались они молча, опасаясь, как бы Равана не проведал об их замыслах.
Не привлекая к себе внимания, Вишну поспешил на землю. Приняв там облик отшельника, он проник во дворец и предложил царским женам снадобье необыкновенного свойства. Каушалья отведала половину его, Кайкейя, закормленная сластями, — восьмую часть, Сумитра, младшая из жен, — остальное.
И в тот же день каждая из трех понесла под сердцем дитя, но потребовалось еще три долгих месяца, чтобы о предстоящей радости стало известно им самим и их близким.
(Источник: «Мифы древности: Индия. Научно-художественная энциклопедия.» Немировский А.И., М:., Лабиринт, 2001.)
Вайю (авест.), в иранской мифологии божество ветра. Представление о В. восходит к эпохе индо-иранской общности (ср. др.-инд. Ваю). В «Младшей Авесте» В. посвящён гимн («Яшт» XV). Многократно упоминается в других разделах «Авесты» и, возможно, однажды в «Гатах» (53, 6), где В. изображён отрицательным персонажем. Это может быть следствием изначальной амбивалентности В.: он имел две ипостаси - добрую и дурную. В. оказывает помощь иранским богатырям и отказывает в ней Ажи-Дахаке. В. - грозное божество, посредник между небом и землёй, добром и злом. У многих иранских племён он был покровителем военного сословия; «Авеста» рисует его могучим воином. В. реет высоко в небесах и состоит в особой связи с течением времени («Видевдат» 19, 13). Он выше всех сотворённых существ («Ясна» 25, 5). По «Ясне Семи глав» (42, 3), его создал сам Мазда (Ахурамазда), хотя представления о В. несравненно древнее мифов о зороастрийском верховном божестве.
С другой стороны, выдвигались гипотезы о моделировании дуалистически противопоставленных зороастрийских персонажей, напр. Спента-Майнью и Ангро-Майнью - «святого духа» и «злого духа» - по образцу В. В пехлевийской литературе упоминается добрый В. и злой В. Архаичная традиция противопоставления злого, северного ветра утреннему, весеннему сохраняется в иранской классической поэзии (на фарси).
Лит.: Wikander S., Vayu, Uppsala - Lpz., 1941.
Л. А. Лелеков.
Вайю — авест.
В иранской мифологии божество ветра. Представление о Вайю восходит к эпохе индо-иранской общности (ср. др.-инд. Ваю). В «Младшей Авесте» Вайю посвящён гимн[1]. Многократно упоминается в других разделах «Авесты» и, возможно, однажды в «Гатах»[2], где Вайю изображён отрицательным персонажем. Это может быть следствием его изначальной амбивалентности: он имел две ипостаси — добрую и дурную.
• Вайю оказывает помощь иранским богатырям и отказывает в ней Ажи-Дахаке.
• Вайю — грозное божество, посредник между небом и землёй, добром и злом.
• У многих иранских племён он был покровителем военного сословия; «Авеста» рисует его могучим воином.
• Вайю реет высоко в небесах и состоит в особой связи с течением времени[3].
• Он выше всех сотворённых существ[4].
По «Ясне Семи глав»[5], его создал сам Мазда (Ахурамазда), хотя представления о Вайю несравненно древнее мифов о зороастрийском верховном божестве. С другой стороны, выдвигались гипотезы о моделировании дуалистически противопоставленных зороастрийских персонажей, напр. Спента-Майнью и Ангро-Майнью — «святого духа» и «злого духа» — по образцу Вайю. В пехлевийской литературе упоминаются добрый и злой Вайю.
Архаичная традиция противопоставления злого, северного ветра утреннему, весеннему сохраняется в иранской классической поэзии (на фарси).
Литература
• Лелеков Л. А. Одноимённая статья в MNME
• Wikander S., Vayu, Uppsala — Lpz., 1941 < MNME
Примечания и комментарии
1. ↑ «Яшт» XV
2. ↑ «Гаты» 53, 6
3. ↑ «Видевдат» 19, 13
4. ↑ «Ясна» 25, 5
5. ↑ «Ясна Семи глав» 42, 3
Во-вторых, Вайю, Wayuu, Wayu, Wayúu, или гуахиро, Guajiro, Wahiro — индейский народ, проживающий в пустыне Ла-Гуахира на одноименном полуострове на севере Колумбии и северо-западе Венесуэлы. Говорит на языке гуахиро аравакской семьи. Численность в Венесуэле составляет около 300 тыс. и в Колумбии — около 150 тыс.

Девушка из племени вайю
География
Вайю населяют засушливые земли пустыни Ла-Гуахира по обеим сторонам северной границе Венесуэлы и Колумбии вдоль побережья Карибского моря. По этим землям с довольно суровым климатом протекают две крупных реки — Ранчерия и Эль-Лимон, которые являются основными источниками воды для местного населения наряду с прудами, где население собирает воду во время сезона дождей.
Времена года — экваториальные: сезон дождей (Juyapu) с сентября по декабрь; сухой сезон (Jemial) с декабря по апрель; второй сезон дождей (Iwa) с апреля по май; и долгий сухой сезон с мая по сентябрь.
Испанцам так никогда и не удалось покорить племя вайю; отношения между ними и испанцами находились в состоянии постоянно тлеющего конфликта. Произошло несколько восстаний: в 1701 (тогда вайю уничтожили миссию капуцинов), 1727 (в нападении на испанцев участвовало более 2 000 индейцев), 1741, 1757, 1761 и 1768 годы. В 1718 г. губернатор Сото де Эррера назвал их «варвары, конокрады, достойные смерти, не знающие Бога, закона и короля». Из всех индейцев, живших на территории Колумбии, вайю единственные освоили искусство использования огнестрельного оружия и лошадей.[1]
В 1769 г. испанцы захватили в плен 22 вайю, с тем, чтобы использовать их как рабов на строительстве укреплений Картахены. Реакция индейцев оказалась неожиданной для захватчиков. 2 мая 1769 г. в Эль-Ринконе близ Рио де ла Ача индейцы подожгли испанское поселение, уничтожили церковь и двух испанцев, которые пытались в ней скрыться. Они также взяли в плен священника. Испанцы немедленно направили экспедицию из Эль-Ринкона. Во главе экспедиции стоял Хосе Антонио де Сьерра, метис, который ранее возглавлял рейд, в ходе которого были захвачены упомянутые 22 пленника. Гуахиро вовремя обнаружили экспедицию и загнали в дом священника, который подожгли, при этом были убиты сам Сьерра и восемь его людей.[1]
Об успехе восстания вскоре стало известно и в других местах, где проживали гуахиро (вайю). Как писал Мессия, на пике восстания в нём участвовало до 20 тыс. вооружённых индейцев. Многие из них приобрели огнестрельное оружие у британских и голландских контрабандистов, иногда даже у самих испанцев. Это позволило восставшим взять под свой контроль практически все поселения региона, которые они сожгли. По сообщениям властей, более 100 испанцев были убиты, многие также захвачены в плен. Восставшие также захватили много скота. Постепенно испанцам, пользуясь раздорами внутри индейцев, удалось погасить восстание, однако им так и не удалось обеспечить окончательный контроль над всей их территорией.[1]
Христианизация


Вайю верхом на лошадях, 1928 год.
Процесс христианизации вайю начали практически заново в 1887 году вернувшиеся в Ла-Гуахиру капуцины во главе с преподобным братом Хосе Мария де Вальдевьехасом. В 1905 г. папа Пий X образовал викариат Ла-Гуахира, а первым викарием был назначен брат Атанасио Висенте Солер и Ройо, который взялся за «цивилизацию» народа вайю.[2]
Капуцины создали приюты для детей из племени вайю. Первым был создан приют Сьерра-Невада-де-Санта-Мария в 1903 г, затем приют Сан-Антонио в 1910 году близ реки Каланкала, приют Назарет в горах Серрания-де-Макуира в 1913 г. Создание приютов позволило капуцинам постепенно обеспечить контроль над расположенными поблизости ранчо. Капуцины постоянно посещали селения индейцев и приглашали их к участию в мессах. Дети вайю получали в приютах традиционное европейское образование. С тех пор конфликты между вайю и колумбийским правительством пошли на убыль. В 1942 г. в городе Урибия впервые отпраздновали Рождество и Новый год.[2]
Образ жизни


Шерстяные мешки ручной работы mochilas.


Ранчо племени вайю.
Традиционно селение вайю состояло из 5-6 домов, в совокупности образующих «касерии» или «ранчерии». Каждая «ранчерия» (ранчо) носила название по каком-либо растению, животному или географической местности. В семейной жизни вайю царил матриархат. Вайю никогда не создавали крупные города, ранчерии были обычно изолированы друг от друга, отстояли друг от друга на значительное расстояние, что позволяло владельцам контролировать свои стада и не смешивать их с чужими.
Типичный дом вайю представлял собой небольшое сооружение, именуемое piichi или miichi. Обычно он делился на две комнаты, в которых подвешивались гамаки, на которых вайю спали и хранили свои вещи, например, хлопчатобумажные сумки и керамические сосуды для жидкостей. Крыша покрывалась материалом из высушенных сердцевин кактусов. Стены традиционно изготавливались из yotojoro[3] — саманных кирпичей из глины и высушенных стеблей сахарного тростника — однако со временем для изготовления стен начинают использоваться и современные материалы, такие, как цемент. Жилые кварталы были либо прямоугольными, либо полукруглыми.
Рядом с главным зданием обычно обустраивалась общая территория (веранда), подобная жилой комнате, однако почти полностью открытая. Обычно она выглядела в виде 6 столбов под плоской крышей и служила для ежедневных собраний и приёма посетителей, торговли и сиесты.
Примечания
1. ↑ 1 2 3 Luis Angel Arango Library: The Guajira rebellion
2. ↑ 1 2 Luis Angel Arango Library: The Capuchins mission and the Wayuu Culture
3. ↑ Villalobos et al. (2007)
Литература
• Villalobos, Soraya; Vargas, Orlando & Melo, Sandra (2007): Uso, manejo y conservacion de «yosú», Stenocereus griseus (Cactaceae) en la Alta Guajira colombiana [Usage, Management and Conservation of yosú, Stenocereus griseus (Cactaceae), in the Upper Guajira, Colombia]. [Spanish with English abstract] Acta Biologica Colombiana 12(1): 99-112. PDF fulltext
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%E0%E9%FE
В-третьих, Ваия - и ВАЙЯ, ваии, р. мн. ваий, ж. 1. Листообразная ветвь папоротника (бот.). 2. Пальмовая ветвь (церк. устар.).
В-четвертых, Вайю от слова «ваять».
ваять
вая́ть вая́ю, ст.-слав. ваѩти γλύφειν, отсюда извая́ние. По Брандту (РФВ 25, 38), связано с вити (см. вить), подобно тому как напаяти "поить" связано с пити. Соответственно этому развитие знач. шло от "вить, лепить из глины" к "высекать из камня"; ср. др.-инд. vāyas "ткач", váyati "ткет", "плетет", которые связываются с вить; см. также Преобр. 1, 68. Этимология ненадежная. Неубедительно сравнение с авест. vaēma- м. "расселина, трещина в скале" (Петерссон, Ar. Arm. Stud. 58). Кроме того, слав. слово сравнивается еще с др.-инд. vā- "рыть, высекать", нем. Wunde "рана"; см. Младенов 59; Преобр. 1, 68.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
ВАЯТЬ
твер. выть, реветь, орать, плакать, рюмить, вопить.
II. ВАЯТЬ что, высекать, вырезывать от руки выпуклые или округлые подобия людей, животных или разные украшения; иногда и лепную работу, равно отлитую по ней металическую вещь, называют ваянием. Ваяние ср. действие, труд, работа, искусство того, кто ваяет; также
| произведение его, изваянная им вещь. Ваяние бывает полное или круглое, если предмет выделан кругом, со всех сторон; о статуе или изображении человека: во всю плоть, в полную плоть; или только выпуклое, барельеф, в полплоти, в четверть плоти и пр. Ваяльный, относящийся к ваянию. Ваяло ср. орудие для ваяния, резец. Ваятель и ваяльщик муж. кто занимается ваянием; но первое означает художника, второе мастерового.

Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
ВАЯТЬ
ВАЯ́ТЬ, ваяю, ваяешь, несовер. (к изваять), что (книжн. устар.). Создавать художественные произведения в форме лепных, резных изображений.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

Таким образом, смысл переведенной надписи можно толковать как:
1. «Город Вайю – бога ветра».
2. «Город Вайю – гандхарвов, или гуахиро».
3. «Город ветра».
4. «Листообразную ветвь папоротника городу».
5. «Пальмовую ветвь городу».
6. «Строю город».






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Сказочный лес

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft