Перевод с татарского языка стихотворения Ибрагима Абдулвагапова
ЛЮБЛЮ И ПОМНЮ
На фотографии семьи своей гляжу
И родовую связь в них нахожу.
Все живы в памяти – отец и мать.
И этого у нас нельзя отнять.
Навеки неразрывны – да, друзья,
Моя семья и Родина моя.
И сколько бы ни исходил дорог,
На отчий вновь вернусь родной порог.
Подстрочник:
Люблю и помню отца и мать, Прошло много но память жива. Предки все в моей душе, И дед, и бабушка, как живые. Дорога мне моя семья, И родная земля. Родной отцовский порог, И приволжский народ. Все храню,как фото тех лет. Связь родов, и связь времён.