- Вам допуск подписали? - К счастью, да.
- Наверное, у вас дружок в конвенте.
- Хотите взятку сунуть? Ерунда,
мессир не примет ничего в конверте.
-Так вскройте ж кровь, изрежьте куст волос,
О эта участь - дрожь писательского зуда!
Я в долгой очереди жду, как пес
похлебки, серебра - Иуда.
Позвольте написать хоть полстроки,
посмаковать божественные ямбы!
Я чистил стоки городские у реки,
год слушал флейту в храме, два -
кормил старух... Да я бы
ещё общественных повинностей отбыл
лет пять иль семь,
когда была б возможность
усовершенствовать гормонов карусель
и сделать тоньше эту крабью кожу!
Как я боюсь, что посмотрев в геном,
опять генлит воскликнет мне - не годен!
А после ливень хлынет за окном,
захватит в скерцо и утопит в коде -
и я, безумный, скорбный и немой,
презрев запрет и штраф отбор-программы,
возьму перо дрожащею рукой:
"Тыр-пыр бла-бла." - О, мама!
Мама... "Мама мыла раму"
Тезаурус употреблённых слов
1.Конвент - собрание, совет первых лиц, наделённых какими-либо государственными полномочиями.
2.Мессир - почётный титул, форма обращения к светским лицам, знати.
3.Генлит - предположительно, Генеральный литератор, а возможно, - генерал-литератор - этимология неясна, поскольку нет убедительных фактических данных о социуме, где к публичной литературной деятельности допускаются лишь лица, обладающие или в ходе специальных практик развившие в себе субстанцию таланта.
Seven-sky, ваш вариант слишком буквальный, мой мне кажется более многослойным. А по поводу "невозможно": "жилы отворить" - кто сказал?
Seven-sky, это же метафора - авторское сведение двух компонентов в скрытое сравнение для усиления смыслового или эмоционального эффекта. И только автор решает, что ему можно, а что нет. Почитайте поэтов-шестидесятников, вот где отвязные метафоры
презрев запрет и штрафы отбор-программы --- наверное лучше "штраф" в единственном числе, а то римика хромает.
Ещё одна конкурсная работа про житие в Матрице (ливень - код), но люди вполне настоящие. Только я не пойму, почему их каждый год проверяют, раз ДНК не изменить, чуда ждут? Или всё-таки постепенно их гены совершенствуют, но ГГ настолько безнадёжен, что лучше не становится, и он вынужден прозябать на стрёмных работёнках?
В любом случае, работа очень понравилась. Автор молодец!
Неуловимое ощущение, что после правок работа ухудшилась. "-Так вскройте ж кровь, отрежьте прядь волос," - не помню эту строку при первом прочтении. Ах да, это чтоб "кромЕ" убрать. Хуже стало, хуже. И сюжет мне по-прежнему непонятен, что там всё-таки происходит, в этом вашем выдуманном мире.
интересно написано, но кое-где сбивается ритм:
"лет пять или семь"
сползает ударение в некоторых местах.
в последней строке:
"мама... мыла мылом"
я бы хотела назвать аллитерацией, но не могу.
"мыла мылом" - однокоренные слова, звучит как тавтология.
Сдаётся мне, что автор нарочно в последней строке подчеркнул бездарность ЛГ и его нагромождения из слов. После исправлений будет хорошо. Осталось только одно слово исправить с инверсией ударения, которое я уже указала.
Ритм хромает, но как-то почти этого не заметила, видимо зачиталась и проскользнуло, как нечто несущественное...
Очень рада, что наконец-то на конкурсе начинают появляться эдакие шедеврята...
Автору спасибо!
Для начала этот стих желательно привести в нормальный вид: в первом катрене (и далее) поставить пробелы до и после тире, убрать скобку.
Из-за сбоев ритма и сползающих ударений его очень трудно читать.
"кромЕ мазка"
"лет пять ил(ь)и семь"
"когда б былО возможно"
"и сделать тоньше мОю крабью кожу!"
И всё равно я не понял, при чём тут конвент с мессиром и что есть "генлит". Может, кто-нибудь просветит?
конвент - комиссия, которая проверяет профпригодность по ДНК, мессир - проверяющий, входящий в сию комиссию, генлит - хз кто такой, из контекста выходит, что генеральный литератор, как бы странно это ни звучало.
Конвент - высший законодательный орган первой французской республики.
Мессир - обращение к именитому гражданину в средневековой Италии и Франции.
Как это вписывается в контекст, я не вижу. Особенно с учётом "мама мыла раму".
Мессир, так-то, и в "Мастере и Маргарите" фигурировал, причём тут Италия и Франция? Язык и Слово имеют свойство меняться с годами, меняется не только произношение, но и значение. К чему это я? В антиутопии, которую рисует автор, применяются именно эти слова. Именно в тех смыслах, которые я написала выше. Но это имхо.
Вот в моей картине антиутопического будущего ты зовёшься пан инквизитор Дмитрий, а наша толпа жюриков - панове конвентовцы, хехе.
Интересное стихотворение.
Насчёт мессира, конвента "и иже". Социум вымышленный? - Да. Все названия - авторское решение. Мы же не запрашиваем глоссарий к американским фантастическим фильмам.
Про инверсии ударения сказали выше. На данный момент (после правок) только они и портят впечатление.
Лирический герой - поэт по образу жизни и мысли, он ведёт себя и чувствует мир, как поэт, он тонок, страстен, жертвенен, связан с миром в каждом моменте здесь и сейчас, для него нет грязного, у него нет агрессии к чужому таланту и власти - он проводник потоков и вибраций.
А у меня вырисовался образ ЛГ - скорее не-поэта. Вот здесь я "не верю": "- Наверное, у вас дружок в конвенте".
Две первые строки принадлежат поэту Аркадию Тюрину (1952-1996). Если это эпиграф, то следовало бы соответствующим образом его оформить, указав источник. Если автору конкурсной работы захотелось эти строчки вплести в канву стихотворения в качестве аллюзии, цитаты, то они должны, по меньшей мере, вписаться в схему рифмовки и быть выделены (закавычены либо набраны курсивом). В противном случае – это плагиат, господа!
Стихи Аркадия Тюрина вошли в его поэтический сборник «Я видел» (1988), привожу их полностью:
Пойдешь направо – там темница.
Налево взглянешь – пустота.
И жизнь – всего одна страница,
И смерть – всего одна черта.
Вот почерк – четкий и прекрасный,
Был автор смел, еще бы мог…
Но вдруг отчеркнут тушью красной
Судьбы прерывистый итог…
А тот – скользнул неровной строчкой,
Все буквы ставя вкривь и вкось,
Пронзив одной случайной точкой
Страницы всех времен – насквозь.
Да, действительно, это стихотворение гуглится: https://vk.com/wall-12854956_18289
Участнику конкурса следует либо привести цитату в соответствие с оригиналом и указать имя автора, либо убрать цитируемые строчки совсем. Спасибо, Люси!
Можно, Оксана.
Раньше говорили "открыть кровь". Здесь выражение "вскрыть кровь" употреблено автором для эмоционального усиления.
Сравните:
"После такого удара, одинъ врачъ задумалъ вскрыть кровь у него на руке, которая уже совсемъ была безъ движенія. Врачъ помощи никакой не оказалъ, а боль въ руке стала усиливаться, появились на руке нарывы, такъ что венозныя жилки прекратили свое действіе, и рука сделалась совсемъ сухой".
/Исторический текст/ В оригинале присутствовала буква "ять". Я заменила её на "е", так как этот символ сайтом не прочитывается.
Да-да) Половина 18-го века была безграмотна. И весь 19-й, чего уж там)
И Даль вообще прослыл крайне недалёким, не то что Ожегов вкупе с Ушаковым и Ефремовой)
вскрыть что, снимать покрышку, оголять; раскрывать, открывать, обнаруживать; взрезать, распороть, распазить, распластать. Вскрыть посылку. Труп вскрывают. Вскрыть карты на червях, открыть козыри в этой масти. Вскрывать молодых, старин. обряд, местами соблюдаемый доныне, тоже, что подымать молодых: после венца они уходят в клеть, в сельник, в горенку, а к гордому столу их вызывают. В Малороссии молодые, на др. день брака, стоят в церкви под общим покрывалом, которое подымает с них посаженый отец молодой, саблею.
| Обдаривать молодых, при поздравлении, внаутрие по свадьбе. -ся , возвр. и страд. по смыслу. Река вскрылась, лед пошел. Нарыв вскрылся, лопнул. Бубны вскрылись. Труп вскрывают по трем полостям. Вскрывание ср. , длит. вскрытие окончат. вскрыша жен. или вскрышка жен. вскрой муж. , об. действие по глаг. Туз на вскрыше. Река на вскрыше, на вскрое, скоро вскроется. Вскрой хлеба, костр. круглый сукрой, ломоть во весь хлеб. Вскрывной, вскрывочный или вскрышной, до вскрытия относящ. Вскрывальный ниж. до обряда вскрывания молодых относящ. Вскрывальный подарок, приносится свекровью невестке, пришедшей из-под венца: вслед за подарком сымают фату с молодой, рефиль, заплетая две косы, под косынку или косник. Вскрывальщик муж. -вальщица жен. вскрыватель, -ница , вскрывщик, -щица , кто что-либо вскрывает.
Даль. Словарь Даля. 2012
Ну и где "вскрыть кровь"?
Вскрывается лед на реке, при этом открывается вода. Вскрывают вены при этом открывается доступ к крови, открывается кровотечение (причем кровотечение само открывается, а не мы его открываем, хотя вены вскрываем при этом, но не открываем, черт возьми, разрезая их. Вены открываем - разрезая ткани над ними, оголяя их, чтобы потом вскрыть). Вскрывают рану или гнойник, обнажая их дно. То есть то, что можно резать, распарывать. Кровь ни распарывать, ни резать нельзя - она жидкая. Поэтому
Кровь - пускают или открывают (в крайнем случае, устаревшим словом).
А с чего вы взяли, что я нервничаю?))
Даже дочь, одиннадцатиклассница - подтвердила сходу - кровь вскрыть нельзя). Что за бред (слова независимого эксперта, можно сказать).
Вы бредите)), и пытаетесь бред выдать за истину.
Хотя.. Вы, наверняка можете вскрыть не только кровь)). Дерзайте).
Ещё одна конкурсная работа про житие в Матрице (ливень - код), но люди вполне настоящие. Только я не пойму, почему их каждый год проверяют, раз ДНК не изменить, чуда ждут? Или всё-таки постепенно их гены совершенствуют, но ГГ настолько безнадёжен, что лучше не становится, и он вынужден прозябать на стрёмных работёнках?
В любом случае, работа очень понравилась. Автор молодец!