В звездный морок неизвестных стран
Отворилась дверца золотая.
Я,через порог переступая,
Оставляю за спиной туман.
Жизнь моя- свиданья и дороги,
Песни неоконченной струна.
Так встречайте и не будьте строги.
Сапожок сафьянный в стремена!
Вот, читаю стих и вздыхаю: ведь неплохо задумано, размер выдержан... Но этого мало. Во-первых, что же Вы не уважаете грамматику, ведь именно она чётко оформляет мысль?
"через порог переступая" - деепр. оборот, обособляется с двух сторон запятыми.
"Жизнь моя(-)свиданья и дороги": "жизнь моя" - подлежащее, "свиданья и дороги" - сказуемые, поэтому между ними д/б тире. А иначе получается перечисление.
"сафьянов" - это фамилия. А сапожок м/б или сафьяновый, или сафьянный. Между "сафьянный" и "в стремена" необх. тире, т.к. у вас нету глагола.
"Песни неоконченной струна" - струна песни?! М/б мелодия песни, но не струна.
"через порог переступая" - деепр. оборот, обособляется с двух сторон запятыми.
"Жизнь моя(-)свиданья и дороги": "жизнь моя" - подлежащее, "свиданья и дороги" - сказуемые, поэтому между ними д/б тире. А иначе получается перечисление.
"сафьянов" - это фамилия. А сапожок м/б или сафьяновый, или сафьянный. Между "сафьянный" и "в стремена" необх. тире, т.к. у вас нету глагола.
"Песни неоконченной струна" - струна песни?! М/б мелодия песни, но не струна.