Уважаемый Игорь! Это не аранжировка. Я вообще никогда не делаю аранжировки - я просто показываю, какой характер она должна иметь и по каким направлениям двигаться. А уже профессиональные аранжировщики всё это принимают во внимание - когда песня идёт к кому-то в репертуар.
Вот именно так я её и воспринял. Как демку.
Но я не смогу например взяться за песню на белорусском ибо помимо воли "съеду" в "Песняры", кои лично знал, смертельно люблю и уважаю!
А это смотря какая песня. И какой смысл делать как у Песняров, если они сами всё делают. Хотя после ухода Мулявина (которого я лично знал) это уже не Песняры, а так - бледное подобие. Вы аранжировщик?
Я - клавишник. Аранжировка = хобби и не более чем. Когда-то в молодости баловался работами для оркестра...
Послушайте мою работу "Не спеша" или "Экспромт" - сами поймёте. Да и с вокалом опыта работы мало, если честно.
Я показал эту песню Дранько-Майсюку, автору слов, и спросил - откуда в белорусской песне о любви столько еврейства вылезло? Он хмыкнул и ответил: "Усе мы жыды, Мікола!"
Я не знаю белорусского языка, но он так похож с моим родным украинским, что я поняла всю душевность песни... Очень красиво, что хотелось бы продолжения!