16+
Лайт-версия сайта

Ангел (Rammstein - Engel)

Литература / Переводы / Ангел (Rammstein - Engel)
Просмотр работы:
28 января ’2015   22:57
Просмотров: 18423

Кто при жизни был безгрешен,
Тот будет ангелом на небе.
Но вот ты смотришь в небеса,
А их совсем не видно там

"Когда все тучи идут спать,
Можно в небе видеть нас,
Мы одиноки, страшно нам"
Не дай Господь вдруг стать мне ангелом

Они живут не видя дня,
За мили далеко от нас,
Они боятся все упасть,
Их звезды держат в небесах

"Когда все тучи идут спать,
Можно в небе видеть нас,
Мы одиноки, страшно нам"
Не дай Господь вдруг стать мне ангелом






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 24 мая ’2019   00:51
Добрый ночер, уважаемая (не комильфо ломать язык, пропечатывать Ваш ник), то бишь (грузиться), но буду краток  :"КРУТЬ "! Почитайте, пожалуйста, переводы текстов Честера Чарльза Беннингтона..

Оставлен: 24 мая ’2019   00:52
Йоу!


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

235
ПОДАРОК СУДЬБЫ Приглашаем на премьеру!

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Бывает и такое... О грустном, но с оптимизмом.
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/pop/2602318.html?author


Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft