-- : --
Зарегистрировано — 123 106Зрителей: 66 215
Авторов: 56 891
On-line — 20 132Зрителей: 3971
Авторов: 16161
Загружено работ — 2 118 814
«Неизвестный Гений»
Я хочу умереть до тебя...
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
11 апреля ’2015 08:49
Просмотров: 17877
(Перевод с турецкого, верлибр)
Назым Хикмет (1902-1963)
Я хочу умереть до тебя…
Приходящий идёт уходящему вслед.
Ты считаешь, найдёт уходящего он?
Я же так не считаю.
Хорошо ли, что ты заставляешь гореть,
Как угли в зольной банке,
На камине стоящей, меня?
Пусть банка из прозрачного стекла
Иль белого стекла пусть банка будет,
Чтоб ты меня увидеть в ней смогла.
Тогда мою самоотверженность поймёшь.
Отказался быть землёй,
Отказался быть цветком,
Чтоб ты со мной могла остаться рядом.
Я стану пылью
И рядом буду жить с тобой.
Когда умрёшь,
Вот также попадёшь ко мне ты в банку.
Там вместе будем жить.
Твой пепел с пеплом встретится моим,
Пока небрежная невестка
А, может быть, неверный внук
Не вытряхнут оттуда нас.
Ко времени тому мы так
Перемешаемся друг с другом,
Что даже, будучи отправлены на свалку,
Мельчайшие частицы наши
Лететь и падать будут друг близ друга.
И в землю мы проникнем вместе.
Цветок коль дикий прорастёт однажды
Из напоённого водой куска земли,
То на одном стебле распустятся живые
Чудесных два цветка:
Один из оных - ты,
Другой же - это я.
Я искренне считаю, что
Ещё одно дитя на свет произведу.
Исходит из меня другая жизнь.
И кровь моя волнуется, кипит.
Я долго, очень долго буду жить с тобою вместе.
Смерть не страшит меня.
Я нахожу противным только прах.
Устроится всё это перед смертью непременно.
Возможность есть ли выйти из тюрьмы на днях?
И что-то шепчет изнутри мне: есть.
18 февраля 1945 года
Фото news.peoples.ru
Назым Хикмет (1902-1963)
Я хочу умереть до тебя…
Приходящий идёт уходящему вслед.
Ты считаешь, найдёт уходящего он?
Я же так не считаю.
Хорошо ли, что ты заставляешь гореть,
Как угли в зольной банке,
На камине стоящей, меня?
Пусть банка из прозрачного стекла
Иль белого стекла пусть банка будет,
Чтоб ты меня увидеть в ней смогла.
Тогда мою самоотверженность поймёшь.
Отказался быть землёй,
Отказался быть цветком,
Чтоб ты со мной могла остаться рядом.
Я стану пылью
И рядом буду жить с тобой.
Когда умрёшь,
Вот также попадёшь ко мне ты в банку.
Там вместе будем жить.
Твой пепел с пеплом встретится моим,
Пока небрежная невестка
А, может быть, неверный внук
Не вытряхнут оттуда нас.
Ко времени тому мы так
Перемешаемся друг с другом,
Что даже, будучи отправлены на свалку,
Мельчайшие частицы наши
Лететь и падать будут друг близ друга.
И в землю мы проникнем вместе.
Цветок коль дикий прорастёт однажды
Из напоённого водой куска земли,
То на одном стебле распустятся живые
Чудесных два цветка:
Один из оных - ты,
Другой же - это я.
Я искренне считаю, что
Ещё одно дитя на свет произведу.
Исходит из меня другая жизнь.
И кровь моя волнуется, кипит.
Я долго, очень долго буду жить с тобою вместе.
Смерть не страшит меня.
Я нахожу противным только прах.
Устроится всё это перед смертью непременно.
Возможность есть ли выйти из тюрьмы на днях?
И что-то шепчет изнутри мне: есть.
18 февраля 1945 года
Фото news.peoples.ru
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: