-- : --
Зарегистрировано — 120 942Зрителей: 64 215
Авторов: 56 727
On-line — 14 476Зрителей: 2820
Авторов: 11656
Загружено работ — 2 086 761
«Неизвестный Гений»
"То снятся сны, то их яснее"
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
30 мая ’2016 01:42
Просмотров: 14871
* * *
То снятся сны, то их яснее
Плывут на смену им мечты,
И я замру, вздохнуть не смея,
Чтоб не спугнуть твои черты.
А сила их очарованья
В уме не ведает границ,
И столько чувств и состраданья
Вдруг полыхнёт из-под ресниц!
А я и, вправду, засмущаюсь,
И не трудясь сомненье скрыть,
Тебе я тут же обещаюсь
Не столь открытым в мыслях быть.
Чтоб прелесть милых очертаний
В уме для новых снов сберечь,
Шепчу я, (думаю, сиречь):
До новых радостных мечтаний,
До новых снов, до новых встреч!"
То снятся сны, то их яснее
Плывут на смену им мечты,
И я замру, вздохнуть не смея,
Чтоб не спугнуть твои черты.
А сила их очарованья
В уме не ведает границ,
И столько чувств и состраданья
Вдруг полыхнёт из-под ресниц!
А я и, вправду, засмущаюсь,
И не трудясь сомненье скрыть,
Тебе я тут же обещаюсь
Не столь открытым в мыслях быть.
Чтоб прелесть милых очертаний
В уме для новых снов сберечь,
Шепчу я, (думаю, сиречь):
До новых радостных мечтаний,
До новых снов, до новых встреч!"
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
ЧТО В ИМЕНИ МОЁМ поэтический перевод 136 сонета Уильима Шекспира - читает Юрий Башкин
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/audio/2562417.html?author
Присоединяйтесь
Интересные подборки: