-- : --
Зарегистрировано — 120 790Зрителей: 64 097
Авторов: 56 693
On-line — 8 108Зрителей: 1571
Авторов: 6537
Загружено работ — 2 082 613
«Неизвестный Гений»
Шутка беса
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
01 июля ’2017 03:02
Просмотров: 12665
ШУТКА БЕСА
(О чём не говорил Конфуций)
Шэнь Цзи-чжун из Ханчжоу был учителем известным,
Однажды бородатый человек ему приснился
В огромной шапке золотой. Он очень удивился.
Сказал тот: «Хочешь быть богатым? Покажу я место!
Зарыт за домом у тебя в саду кувшин с деньгами,
Как выроешь его ты, сразу же разбогатеешь».
Спросил Шэнь: «Где то место»? Тот ответил: «За камнями
У фонаря есть грот, который ты в саду имеешь,
Там ест верёвка, в узел связанная, и с монетой,
Ещё весит с времён Канси (1), по ней ты всё узнаешь,
Так что богатым утром станешь и почёт познаешь».
Наутро Шэнь, проснувшись, осмотрел, встав, это место.
Действительно, верёвка с той монетой оказалась,
Обрадовался Шэнь и сразу за работу взялся,
Большую вырыл яму, места саду не осталось,
Но денег не было там, Шэнь от злости помешался.
Пояснение
1. Времена Канси – 1662 – 1722 гг.
Тест оригинала
杭州沈濟之,訓蒙為業。一夕,夢金冠而髯者謂曰:「汝後園有理金一甕,可往掘之。」沈曰:「未知何處?」曰:「有草繩作結,上穿康熙通寶錢一文,此其驗也。」明早往園視之,果有草繩,且縛錢焉。沈大喜,持鋤掘丈餘,卒無有,竟一怒而得狂易之疾。
Власов Владимир Фёдорович
(О чём не говорил Конфуций)
Шэнь Цзи-чжун из Ханчжоу был учителем известным,
Однажды бородатый человек ему приснился
В огромной шапке золотой. Он очень удивился.
Сказал тот: «Хочешь быть богатым? Покажу я место!
Зарыт за домом у тебя в саду кувшин с деньгами,
Как выроешь его ты, сразу же разбогатеешь».
Спросил Шэнь: «Где то место»? Тот ответил: «За камнями
У фонаря есть грот, который ты в саду имеешь,
Там ест верёвка, в узел связанная, и с монетой,
Ещё весит с времён Канси (1), по ней ты всё узнаешь,
Так что богатым утром станешь и почёт познаешь».
Наутро Шэнь, проснувшись, осмотрел, встав, это место.
Действительно, верёвка с той монетой оказалась,
Обрадовался Шэнь и сразу за работу взялся,
Большую вырыл яму, места саду не осталось,
Но денег не было там, Шэнь от злости помешался.
Пояснение
1. Времена Канси – 1662 – 1722 гг.
Тест оригинала
杭州沈濟之,訓蒙為業。一夕,夢金冠而髯者謂曰:「汝後園有理金一甕,可往掘之。」沈曰:「未知何處?」曰:「有草繩作結,上穿康熙通寶錢一文,此其驗也。」明早往園視之,果有草繩,且縛錢焉。沈大喜,持鋤掘丈餘,卒無有,竟一怒而得狂易之疾。
Власов Владимир Фёдорович
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: