16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  120 671Зрителей: 63 998
Авторов: 56 673

On-line6999Зрителей: 1340
Авторов: 5659

Загружено работ – 2 080 315
Социальная сеть для творческих людей
  

Труп из Шимэня

Литература / Стихи / Труп из Шимэня
Просмотр работы:
17 мая ’2018   02:22
Просмотров: 11178

ТРУП ИЗ ШИМЭНЯ

(О чём не говорил Конфуций)

В провинции Чжэцзян Ли Нянь-сян из Шимэня родом
Писцом был сельским, в округе в поездке находился,
Встречался в деревнях и разных сёлах где с народом,
Следил, чтоб каждый с выплатой аренды торопился.

В деревне раз, заброшенной, он ночью оказался,
Где даже постоялого двора не наблюдалось,
Увидел, свет в окне одной лачуги пробивался,
Пошёл туда, кто-то стонал, ему так показалось.

Была там изгородь с калиткой, запертой бичовкой,
Из-за неё ему и слышался стон там кого-то,
Ли крикнул громко: «Если есть в это усадьбе кто-то,
То пусть откроет дверь мне, я постой ищу с ночовкой».

Ответа не было. Ли загляну через ограду,
Земля была соломою у дома вся покрыта,
На ней же человек лежал худой у дома рядом,
Едва дышал в поту и извивался у корыта.

Ли понял, что он болен, и ещё раз обратился,
Сказал тот: «Пусть калитку гость, толкнув, сам открывает,
От морового поветрия я здесь заразился,
Все мои умерли, сейчас меня жизнь покидает».

Послушался Ли и вошёл, больной сказал тут грустно,
Что напоследок он хотел вином бы угоститься,
Не даст ли за ночлег гость денег, так как в доме пусто,
Ли отговаривал, но не хотел тот покориться.

Ли двести циней дал ему, и тот с трудом поднялся,
Взял деньги и ушёл. Направился Ли прямо к дому,
Устал он за день очень, повалился на солому,
Но вдруг услышал, рядом с ним свистящий звук раздался,

В соломе, словно, кто-то встал во весь рост с ним там рядом,
Из кремня высек Ли огонь в великом беспокойстве,
Увидел, что стоит фигура с траурным нарядом,
Худая, волосы растрёпанные, вся в растройстве,

Глаза оба закрыты, как труп одеревеневший,
Привстав, окликнул его Ли, но не было ответа,
Ли испугался и заметил, с каждой искрой света
Стал приближаться к нему труп, как мёртвый дух, не евший.

Ли бросился бежать, проделав быстро брешь в ограде,
А труп за ним, как будто укусить его пытаясь,
Ли, задыхаясь, пробежал ли (1), слыша топот сзади,
Труп тоже нёсся во весь дух, его поймать стараясь.

До винной лавки добежал Ли, с криком повалился
На пол среди гостей прямо недалеко от бара,
И труп, его преследовавший, в лавку ту ввалился,
Упал. Хозяин влив в рот Ли имбирного отвара,

И тот пришёл в себя и рассказал, что с ним там было,
С каким столкнулся ужасом он, настрадавшись много,
Узнал, что эпидемия деревню охватила,
А труп, за ним бежавший, был женой того больного.

Она была положена в гроб сразу, как скончалась,
С Ли приближенье мужского начала ощутила,
Её покинула душа «хунь» и за ним погналась,
Не только с ним такое уже в той деревне было.

Пошли искать больного, за вином что отправлялся,
С собой все фонари, нашлись что в лавке, были взяты,
От них в шагах пятидесяти мёртвым он валялся,
В руке его Ли деньги, данные, были зажаты.


Пояснение

1. Ли – мера длинны в полкилометра


Текст оригинала

石門屍怪

浙江石門縣里書李念先,催租下鄉,夜入荒村,無旅店。遙望遠處茅舍有燈,向光而行。稍近,見破籬攔門,中有呻吟聲。李大呼:「里書某催糧求宿,可速開門!」竟不應。李從籬外望,見遍地稻草,草中有人,枯瘠,如用灰紙糊其面者。面長五寸許,闊三寸許,奄奄然臥而宛轉。李知為病重人,再三呼,始低聲應曰:「客自推門。」李如其言入。病人告以「染疫垂危,舉家死盡」,言甚慘。強其外出買酒,辭不能。許謝錢二百,乃勉強爬起,持錢而行。
壁間燈滅,李倦甚,倒臥草中,聞草中颯然有聲,如人起立者。李疑之,取火石擊火,照見一蓬髮人,枯瘦更甚,面亦闊三寸許,眼閉血流,形同僵屍,倚草直立。問之,不應。李驚,乃益擊火石。每火光一亮,則僵屍之面一現。李思遁出,坐而倒退。退一步,則僵屍進一步。李愈駭,抉籬而奔。屍追之,踐草上,簌簌有聲。狂奔里許,闖入酒店,大喊而仆,屍亦仆。酒家灌以薑湯,蘇,具道其故。方知合村瘟疫,追人之屍,即病者之妻,死未棺殮,感陽氣而走魄也。村人共往尋沽酒者,亦持錢倒於橋側,離酒家尚五十餘步。


Власов Владимир Фёдорович






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 07 июня ’2018   12:21
Интересные у Вас работы!


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
SX - В гостях у спящих (prod. by TLMusic)

Присоединяйтесь 



Наш рупор

Я МОГУ БЕЗ ТЕБЯ

ПРЕМЬЕРА ПЕСНИ !

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/other/2554316.html?author

ЛАСКОВОГО ВАМ МАЯ, ДРУЗЬЯ !


Присоединяйтесь 




Категории

Интересные подборки:

  • Стихи о любви
  • Стихи о детях
  • Стихи о маме
  • Стихи о слезах
  • Стихи о природе
  • Стихи о родине
  • Стихи о женщине
  • Стихи о жизни
  • Стихи о любимой
  • Стихи о мужчинах
  • Стихи о годах
  • Стихи о девушке
  • Стихи о войне
  • Стихи о дружбе
  • Стихи о русских
  • Стихи о даме
  • Стихи о матери
  • Стихи о душе
  • Стихи о муже
  • Стихи о возрасте
  • Стихи о смысле жизни
  • Стихи о красоте
  • Стихи о памяти
  • Стихи о музыке
  • Стихи о дочери
  • Стихи о рождении
  • Стихи о смерти
  • Стихи о зиме
  • Стихи о лете
  • Стихи об осени
  • Стихи о весне
  • Стихи о классе
  • Стихи о поэтах
  • Стихи о Пушкине
  • Стихи о школе
  • Стихи о космосе
  • Стихи о семье
  • Стихи о людях
  • Стихи о школьниках
  • Стихи о России
  • Стихи о родных
  • Стихи о театре
  • Стихи о Алтае
  • Стихи о Оренбурге
  • Стихи о Софии
  • Стихи о Серафиме
  • Стихи о Италии
  • Стихи о Пскове
  • Стихи о замках
  • Стихи о молоке
  • Стихи о мачехе
  • Стихи о Мордовии
  • Стихи о витаминах
  • Стихи о шарике
  • Стихи о воробушке
  • Стихи о Кронштадте
  • Стихи о справедливости
  • Стихи о смелых
  • Стихи о дельфинах
  • Стихи о существительном
  • Стихи о жаворонке
  • Стихи о следах
  • Стихи о казачке
  • Стихи о десантниках
  • Стихи о раскрасках
  • Стихи о бабках
  • Стихи о карандашах
  • Стихи о судьях
  • Стихи о васильках
  • Стихи о ежике
  • Стихи о горечи
  • Стихи о Арине





  • © 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

    Яндекс.Метрика
    Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
    Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft