16+
Лайт-версия сайта

Заимствование тела молодой девушки

Литература / Стихи / Заимствование тела молодой девушки
Просмотр работы:
13 октября ’2018   04:00
Просмотров: 10778

ЗАИМСТВОВАНИЕ ТЕЛА МОЛОДОЙ ДЕВУШКИ

(О чём не говорил Конфуций)


У озера Цайян-ху, что вблизи Сяо Гун-дина,
Жила вдова Ли с сыном, мужа рано схоронила,
Когда сын вырос, став большим, она его женила.
Невестка с ней была почтительна, любила сына,

Но не прошло и года, как невестка заболела,
И с каждым днём её здоровье только ухудшалось,
Свекровь за ней ухаживала и её жалела,
Печалилась, что та умрёт, и внука не дождалась.

Пришёл день смерти, дыханье невестка испустила,
Дом погрузился в траур, погребенья уже ждали,
Пошло всего три дня, невестка вдруг глаза открыла,
Лежала тихо, ничего глаза не выражали.

Внезапно вскрикнула она и на кровати села,
Свекрови вдруг сказала: «Буду вашей я невесткой,
Я возродилась в ней и её телом овладела,
Так как я послана к вам, и имею повод веский».

Услышав её голос, сын и мать тут удивились.
Спросил у матери сын: «Её голос изменился,
Ведь этот голос не жены, так кто же к нам явился?
Хотя черты фигуры и лица не изменились».

Произнеся эти слова, она ушла в забвенье,
И целых три или четыре дня так оставалась,
Меж тем как находились сын и мать в недоуменье,
На пятый день она, придя в сознание, призналась:

- «Я из села Хайнин, из Фан семейства господина,
Мне девятнадцать лет исполнилось только недавно,
Средь девушек по красоте мне не было там равной,
Невестой выбрали меня для вашего там сына.

Семь дней прошло, как со своею жизнью я рассталась,
И сразу среди духов в Царстве мёртвых очутилась,
Но тут я на глаза супругу вашему попалось,
Который дал мне жизнь, я в тело новое вселилась.

Невестка ваша умерла, вам внука не оставив,
Истёк её срок жизни здесь, к большому сожаленью.
Ваш муж, меня вместо неё в семью вашу направив,
Нарушил все законы Царства мёртвых и веленье

Владыки самого, которому он покорялся,
На службе там принадлежа к чиновничьему кругу,
Узнав об этом всём, царь Царства мёртвых раскричался,
И приказал дать двадцать палок вашему супругу.

После того, как вашего супруга наказали,
Он жаловаться стал, прося царя о снисхожденье,
Сказав: «Отец, дед, прадед мой честны были в служенье,
И зла не делали, их постоянно награждали.

За что же выпало нам всем такое наказанье,
Когда нас всех и род наш весь потомства вдруг лишают?
Сегодня ведь невестка по болезни умирает,
Не дав нам сына, своего не оправдав призванья.

Жена для сына как найдёт невесту там другую?
Хорошую жену найти ведь не всегда даётся!
За что нам посылает Небо всем судьбу такую?
Ведь линия нашей семьи на этом и прервётся!

Прошу вас я невестку в мир живых опять отправить
И дать возможность ей родить ребёнка нам живого.
Чтоб без наследника наш род, достойный, не оставить,
Ведь мы не заслужили наказания такого».

Когда царь Царства мёртвых выслушал слова такие,
То гнев его убавился, он дал распоряженье
Судье проверить в Книге мёртвых сроки все земные,
После чего супругу высказал своё решенье:

- «Невестки вашей жизни срок окончился в том мире,
Не можем мы её никак послать в тот мир обратно,
Ведь только раз используют жизнь, а не многократно,
Такие уж царят законы в мировом эфире.

Но так как ваши предки не творили преступлений,
И зла не делали, и в службе были все усердны,
Жена одна растила строго сына милосердно,
Ваш род заслуживает продолженья в поколении.

И чтоб других к добру сподвигнуть, дам я вам награду,
Есть девушка в семье Фан, и она должна скончаться
Сегодня, но я думаю, что она будет рада,
Очнувшись, в теле вдруг невестки вашей оказаться.

И вы свою невестку в её теле обретёте,
Хоть ею и не будет та ещё пока являться.
Но чрез неё вы всё ж замену умершей найдёте,
И без наследника ваш род не сможет так остаться».

Супруг ваш с благодарностью царю тут поклонился,
Царь, мне кивнув, сказал: «Его как родственника чтите,
Он свёкр ваш, вы сейчас семейству их принадлежите,
Хочу, чтоб через вас их род во времени продлился».

Затем сказал царь мужу вашему: «Её берите,
Пошлите в мир живых, вас ждёт недолгая разлука,
Там в тело вашей умерший невестки поместите,
Она в нём оживёт, чтобы родить потом вам внука».

Взяв за руку меня, свёкр в мир живых меня направил,
Сказав: «Это - свекровь твоя, люби её и сына».
Толкнув меня к вам, он исчез, одну меня оставил,
Очнувшись, увидала вас, сидящей у камина.

Я вам признательна, но никого я здесь не знаю,
Прошу вас, вы родителям моим лишь сообщите,
Что я жива, к ним с весточкой кого-либо пошлите,
Чтоб не печалились они, на вас я уповаю».

И женщина послала сына с этим сообщеньем
В то место, где жила семья Фан, как и оказалось,
Семья из матери с отцом и братом там осталась
В глубокой скорби после похорон и погребенья.

Сын рассказал им всё о дочери, те удивились,
Отец и брат поехали с ним, что с ней повидаться,
Та встретила их радостно, желавшая обняться,
Отец же с братом, увидав её вдруг рассердились.

Отец сказал: «Я узнаю твой голос и манеры,
Они такие же, на мою дочь они похожи,
Но вот лицо совсем другое, и фигура – тоже,
К словам, будто «ты - дочь моя», не возникает веры».

Расплакавшись, дочь семьи Фана тут отцу сказала:
- «Использовала тело Ли я, чтобы в мир вернуться,
Ведь тело это не моё, я лишь в него попала,
Не знала, что семья от меня может отвернуться.

Уж лучше умереть мне»! Дочь тут залилась слезами,
Отец смягчился, сжалился, увидев её горе,
Решил послать за матерью, сказав: «Пусть будет с нами,
Быть может, станет лучше ей». Та прибыла к ним вскоре,

Разговорились с дочерью, о жизни расспросили,
Дочь рассказала им о всём, что между ними было,
Те убедились, что она им правду говорила,
И поняли, что та – их дочь, полдня проговорили.

Семья Ли у себя всё Фан семейство разместила,
Так как в их доме комната умершего осталась,
Вдова в постель лечь сыну с дочерью их предложила,
Та отказалась, так как девственницей оказалась.

Сказала: «Раз невесткой стать мне суждено судьбою,
Я не хотела б сексуальной незаконной связи,
Должны вы для начала сына повенчать со мною,
Чиста я, не хотела б в наших отношеньях грязи».

От слов муж целомудрием невесты восхитился,
Сыграли свадьбу, новобрачных в храме обвенчали,
И в ту же ночь супруги плод, желаемый, зачали,
А через девять месяцев в семье Ли сын родился.

Прошло три года, и жена свекрови Ли сказала:
- «Я родила наследника для рода продолженья,
Исполнен долг, мне в мир, иной, уйти пора настала».
Слова промолвив, погрузилась в вечное забвенье.

Все говорили, что чиновники мира иного,
Согласно обстоятельствам, законы нарушают,
На Небе – то же самое всё, ничего другого:
Дела по усмотренью своему, как мы, решают.


Текст оригинала

借屍延嗣

蕭公文登,宰陽湖。伊鄰施嫗,其夫早卒,撫其遺腹子某,長大娶妻李氏,姑媳甚歡。年餘,媳忽病亡。嫗家貧,痛媳亡不能再娶以延夫祀,呼天籲地。次日將殮,媳忽從炕上躍起呼姑曰:「我來做汝家媳婦,不要再哭。」嫗方慶媳再生,喜不自勝。其子私語母曰:「何聲音之不似吾妻也?眼光又直視,恐非真李氏再生,得毋野鬼憑之為祟乎?」鄰里皆驚,遂環守之。
三四日中,閉目仰臥,給湯粥,飲啜如常,惟姑呼之則應,夫與之語則避而不答。至七日後方起,梳洗畢,斂衽告姑曰:「我海寧州某村方氏女也,行二,年十九歲,待聘未字。因病死,至冥府,適汝家李氏媳婦在焉。隨有矮鬼無數、長鬼一個環跪閻君乞訴,求放李氏還陽。閻君怒叱,將眾矮鬼逐出,長鬼責二十板。長鬼受責後,仍再四哀求云:『小人父祖以來,皆守本分,不敢為惡,罪不至於絕嗣。妻辛苦萬狀,方得娶一媳婦,今又病亡,何能有力續娶?豈不令一家絕嗣乎!乞放媳還陽,得生子以延一脈。』閻君怒稍霽,命判官檢簿,細閱畢,問長鬼曰:『爾媳李氏陽壽已絕,不能放還,姑念爾世無過惡,爾妻又能守節撫孤,若令乏嗣,無以勸善。方氏女雖年命該盡,生前亦頗好善,可令借李屍復活,則爾無媳而得媳矣。』長鬼拜謝。閻君指長鬼告予曰:『此爾翁也。著他領爾借屍還魂,生子延祀。』予遂隨翁到此。翁指示予曰:『此爾姑也。』將我推跌在地。開眼不見翁,只見婆婆立我身旁,我故只認得婆婆一人,餘皆不識也。我家父母俱存,有一個兄弟,年十六歲,望遣人告知,以免父母啼哭。
姑遣子探訪,果如所云。告以故,其父與弟同至嫗家。方氏見即相抱而哭,父返退縮,不敢向前,曰:「聲音舉止雖與吾女相像,而面貌不同,何也?」女對父泣曰:「我假李氏體以生,非我本來面目,喜得再見生身之父與同胞之弟。母親忍心不來看我,父與弟又疑而不肯相認,生不如死矣。」
悲痛間,其母遣鄰嫗來探問,女兒即呼某媽媽:「汝從何處來?我母亦來看我乎?」父方撫而慰之,叩以往事,絲毫不爽,始真信其再生也。姑遂款留其父與弟在家。至晚,令子與媳同室而處。媳辭曰:「我處女也,雖冥數已定,乞俟吾母來,擇吉日成夫婦禮,不可苟合。」親鄰群稱善。父亦喜甚,遣其子歸迎母來,始合巹焉。
三年後,舉一子。子生百日,親朋來賀,忽向姑曰:「已為汝家傳後有人,我壽算久盡,要去矣。」瞑目而逝。人相傳冥官破例辦事,猶陽官之因公挪移云。


Власов Владимир Фёдорович






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Гимн хирургам-онкологам России

Присоединяйтесь 




Наш рупор




Интересные подборки:

  • Стихи о любви
  • Стихи о детях
  • Стихи о маме
  • Стихи о слезах
  • Стихи о природе
  • Стихи о родине
  • Стихи о женщине
  • Стихи о жизни
  • Стихи о любимой
  • Стихи о мужчинах
  • Стихи о годах
  • Стихи о девушке
  • Стихи о войне
  • Стихи о дружбе
  • Стихи о русских
  • Стихи о даме
  • Стихи о матери
  • Стихи о душе
  • Стихи о муже
  • Стихи о возрасте
  • Стихи о смысле жизни
  • Стихи о красоте
  • Стихи о памяти
  • Стихи о музыке
  • Стихи о дочери
  • Стихи о рождении
  • Стихи о смерти
  • Стихи о зиме
  • Стихи о лете
  • Стихи об осени
  • Стихи о весне
  • Стихи о классе
  • Стихи о поэтах
  • Стихи о Пушкине
  • Стихи о школе
  • Стихи о космосе
  • Стихи о семье
  • Стихи о людях
  • Стихи о школьниках
  • Стихи о России
  • Стихи о родных
  • Стихи о театре
  • Стихи о Алтае
  • Стихи о Оренбурге
  • Стихи о Софии
  • Стихи о Серафиме
  • Стихи о Италии
  • Стихи о Пскове
  • Стихи о замках
  • Стихи о молоке
  • Стихи о мачехе
  • Стихи о Мордовии
  • Стихи о витаминах
  • Стихи о шарике
  • Стихи о воробушке
  • Стихи о Кронштадте
  • Стихи о справедливости
  • Стихи о смелых
  • Стихи о дельфинах
  • Стихи о существительном
  • Стихи о жаворонке
  • Стихи о следах
  • Стихи о казачке
  • Стихи о десантниках
  • Стихи о раскрасках
  • Стихи о бабках
  • Стихи о карандашах
  • Стихи о судьях
  • Стихи о васильках
  • Стихи о ежике
  • Стихи о горечи
  • Стихи о Арине




  • © 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

    Яндекс.Метрика
    Реклама на нашем сайте

    Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

    Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft