Так как этот мой стих, который я решил написать сегодня, 20 января 2019 года, в 55-й свой день рождения, обращен к жителям Украины, половина которой говорит и думает на русском языке, для которых русский язык является родным языком их мышления, на котором они с Богом в мыслях общаются в совести своей, а половина жителей Украины имеет родным своим языком мышления украинский язык, то переведу я этот свой стих сразу и на украинский язык, родной мне по крови (русский язык является для меня родным языком мышления моего).
Iсус Христос Один для всiх
Давайте люди Украiни
Не будемо мiж собой сваритись,
I Храми Божi забирати
У братiв наших во Христi,
О том казать хотiлось менi.
Бо Божий Син Один для всiх,
Рятуе кождного iз нас,
Любвi, добру Вiн вчить вiд Бога
А нi враждi i злобi, нi,
I то кажу всiм i тобi.
А вчить Вiн кождного прощати,
I мстивостю грiхи не брати
Собi на душу, щоб Отець
Пробачив всi твоi грiхи,
Якi жити в мирi не дають,
Людей i Боженьку любить.
Хай кесарi в своiй враждi,
I в злобi, в жлобствi тих живуть,
Своi гнилi брехливi душi,
Хай гублять в пеклi лиш вони.
А люди будуть Бога слухать,
I не сваритись, всiх прощать,-
Получать в сердцi Благодать,
Коли в добрi всi будуть жити,
Людей i Боженьку любити.
Не можна полiтикою той брехливой
Паплюжити вчення Сина,
Хто робить це - Життя не мае
I в пеклi вiчно пребувае.
Бо злоба й сварки- не вiд Бога
То зрозумiем ми потроху.
20 сiчня 2019 року вiд от Рiздва Христова
PS.
Написал я этот свой стих двумя языками, русским и украинским, на украинском Портале журналистики "ХайВей", сбросив его на модерацию, в Украине.
Не знаю, пройдёт ли он там модерацию (цензуру)?
В свете непрохождения цензуры в Украине здесь моего рассказа "Разговор в электричке о " томосе" в Украине", который я разместил на рейтинговых литсайтах России.
Там в России на этих рейтинговых литсайтах вообще никакой цензуры нет, можно сразу любое своё произведение дать читать Читателю.
Поэтому размещу этот мой стих двумя языками, которым я, получается, сам себя с 55-м днём рождения своего поздравил в Украине, и в России на тех литсайтах.
Спасибо, уважаемая Ирина Науменкова из России за положительную оценку этого моего материала и добрые картинки эти, но я люблю словом общаться с людьми, а не ими.
Хотел сделать к Вам ответный визит, просмотрел Ваш последний материал "Неизвестного гения" на старый Новый год, 14 января, но Вы закрыли его для оценок и комментариев, увы.
Хотя, положительную оценку система вроде приняла.
Да, тот Ваш материал староновогодний про инопланетян напомнил мне старую "Песенку инопланетянина", которую я слушал на пластинке в детстве на проигрывателе в начале 70-х годов прошлого века, больше её нигде не слышал.
И которую, слова её, включил я в первую часть моего рассказа фантастического "Превращение цивилизации НЕВЕРИЯ в Цивилизацию Веры в Творца".
Да, а по тому Вашему материалу, в ответ на вопрос инопланетянина того, что же это за такой праздник Новый год, можно было бы ответить, что это праздник нового летоисчисления человечества от года рождения Спасителя нашего Божьего Сына Иисуса Христа.
Сейчас начался уже 2019 год от Рождества Христова.
Раз знакомству с Вами, уважаемая Ирина Науменкова из России, а откуда конкретнее, если не секрет?
Я- Юрий Мельник из Украины, конкретнее- из Харькова, который пророк Руси Григорий Сковорода считал Духовной Столицей всей триединой Руси, это теперишние и Ваша Россия, и моя Украина, да и Беларусь тоже.
С уважением и любовью, пожеланием всего доброго, пусть хранит Бог Вас, Ирочка, и Ваших близких.