ЧЕТВЕРОСТИШИЯ. А ведь знала, что встречу тебя. Знала – сломаешь, растопчешь любя. Слишком мне легко жилось. И ночами хорошо спалось. + песня на французском языке "JE VOUDRAIS LA CONNAITRE" в МОЁМ исполнении..
Литература / Стихи / ЧЕТВЕРОСТИШИЯ. А ведь знала, что встречу тебя. Знала – сломаешь, растопчешь любя. Слишком мне легко жилось. И ночами хорошо спалось. + песня на французском языке "JE VOUDRAIS LA CONNAITRE" в МОЁМ исполнении..
Ты помнишь облака над нами?
Луч солнца в тёплых небесах.
Мы были рядом – сказка стала явью.
Всё - как в лучших снах!
*****
Мои слёзы тяжелы.
Грузом скорби переполнены они.
Падают и разбиваются об пол.
Жаль. Не придуман для души чехол.
*****
Ты застрял в моей груди.
Happy and, где ты?
*****
Между нами города -
Неразрешимая задача.
Расстоянье в месяцы, года.
Сердце раздирается от боли. Плачет.
*****
Вопреки всему – улыбка на моих устах.
Вопреки всему – счастья блеск в моих глазах!
*****
Без тебя не будет жизни.
Я прошу тебя – живи!
Ничего не требую -
Мне ничего не нужно.
Только, милый мой, дыши.
*****
Достоинств в тебе нет!
Сама их приписала.
Мой окончательный ответ:
Я забываю всё, и с самого начала!
*****
Мой разум спит.
Мысль ленива.
Еле дышит.
Отчего?
Любовь ушла
Так некрасиво.
Кровавый след.
Вопрос.
За что?
*****
Снова дождь в моём окне.
Словно слёзы о тебе.
Столько дней как я одна.
И в душе лишь пустота.
Как же хочется порой,
Взгляд увидеть нежный твой.
*****
Что же ты, мой милый, наделал?
Ты отпустил меня в Царство теней.
Я была бы твоей, и душою и телом.
До конца своих дней, до конца своих дней.
*****
Поигрался со мной, и забыл.
Я за бортом – мой корабль уплыл.
*****
Убей меня!
Прошу убей!
Мне станет легче.
А тебе быть может веселей.
*****
Нет тебя со мною рядом, нет.
Я не верю, не хочу.
Где же правильный ответ.
Мы не вместе. Почему?
******
В своём ли вы уме, мужчина?
Вы предлагаете мне что?
Я мужа своего люблю, отныне,
На безымянном пальчике кольцо.
*****
Грусть моя уже прошла.
Я бодра и весела.
В глазах снова огонёк.
Хоть ты милый и далёк.
*****
А ведь знала, что встречу тебя.
Знала – сломаешь, растопчешь любя.
Слишком мне легко жилось
И ночами хорошо спалось.
*******************************************
Пою я - ОЛЬГА АПАТОВА-МАТВЕЕВА. https://youtu.be/YqPSVFM4oF4
Очень хорошая и душевная песня на французском языке из репертуара Патрисии Каас. "Je voudrais la connaitre." Русский перевод -"Хотела бы я её знать."
А далее поётся - какая она? что же в ней есть, чего нет у меня..
Желаю Вам приятного просмотра!!!
Свидетельство о публикации №384296 от 25 апреля 2021 года