А на улице метель
и ветер свищет
и хоть маленькую щель
бродяга ищет
и стучится снежным крошевом в окно,
за которым нам уютно и тепло.
Ты укутанная в плед —
визави,
полушёпот полубред
о любви,
и обрывки полу фраз колесом
да простит за свечи нас Эдисон.
А у нас в душе апрель
и солнце светит
и звенит вовсю капель
на белом свете,
отражаются дома в весенних лужах,
а за окнами зима в январских стужах.
Неужели всё сбылось —
я так рад.
Нам обоим не спалось
до утра.
Мы пронесём свою любовь через года
и не расстанемся теперь уж никогда.
Свидетельство о публикации №400958 от 18 ноября 2021 года
Толя, от стихо веет теплом, уютом, нежностью. Образно, красиво, иногда шедеврально. Например покорила фраза: "да простит за свечи нас Эдисон". Уже в одной этой ёмкой и полуироничной фразе - глубокий междустрочный смысл, раскрывающий волшебную атмосферу и чувства героев! Но я бы этот стих отшлифовала и усилила концовку. Молодец!