Наступит время, к нам придет негаданно -
незвано одиночество…
Как молодость уходит , но приходит мудрость
к нам, - Её высочество.
И лишь вопрос от одиночества зависнет в
наступившей тишине…
Ответа нет . Пробьют часы, наступит время,
сбудется пророчество.
Рубаи, перенятые из иранского устного народного творчества (фольклорные названия – дубайти, таране), вошли в персидско-таджикскую литературу в IX-X вв. стараниями средневековых поэтов Востока - Ханзале, Рудаки (858-941 гг.), который считается зачинателем жанра, и др.
При краткости поэтической формы рубаи, воплощая в себе глубокие философские размышления и жизненную мудрость поэтов, является философски насыщенным и наиболее емким по содержанию жанром восточной лирической поэзии.
Лирическая тема в рубаи испытывает философское осмысление, притом, первые две стихотворные строки (бейт) представляют собой предпосылку, третья строка – итог, который закрепляется афористическим выражением в последнем полустишии.