-- : --
Зарегистрировано — 132 330Зрителей: 74 113
Авторов: 58 217
On-line — 17 453Зрителей: 3494
Авторов: 13959
Загружено работ — 2 276 957
«Неизвестный Гений»
Небеса
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Автор поставил запрет на загрузку файла
Сегодня я увидел на этом сайте работу одной женщины, которая сделала перевод и литературную обработку одной из песен в исполнении знаменитого певца.
В принципе, этим же занимаюсь и я, - ремейками, а это то же самое:- делаю перевод, пишу на основе его слова на данную песню и исполняю сам..но, я далеко не певец. А здесь оказывается все очень просто:
делаешь плейкаст, выкладываешь свои слова на песню, исполняемую самим исполнителем.... что и решил попробовать сделать сегодня. Напишите пожалуйста в своих комментариях по поводу этого...стоит ли дальше продолжать, и что получилось из этого...
Если же найдется хороший исполнитель, я с радостью приму его желание исполнить мои ремейки, которых у меня уже немало. С сегодняшнего дня начну выкладывать их на свою страницу.
Эта работа - ремейк на песню "Chris Rea - Heaven", моя одна из самых любимых, с нее хочу и начать:
Ссылка на этот ремейк в моем исполнении:
Я не знаю, как оказался здесь,-
Где то между настоящим и прошлым..
Эта звездная дорога уходящая вверх,
И я иду по ней так долго..
Мне сказали, что это дорога в Рай,
До которого еще так далеко...
Но ты верь,
Он есть, верь и знай..
В Небесах...
Впереди я уже вижу свет,
Позади сплошная тьма...
Я хочу еще пожить на земле,
Мне еще очень рано туда..
Чтоб добраться в Рай, нужно пройти весь путь,
Очень трудный и длинный...
Кто то уже воплотил свою мечту,
А кто то прошел и мимо..
Кто то прошел и мимо..
В небесах..
проигрыш
В небесах...
- это совсем рядом!
В принципе, этим же занимаюсь и я, - ремейками, а это то же самое:- делаю перевод, пишу на основе его слова на данную песню и исполняю сам..но, я далеко не певец. А здесь оказывается все очень просто:
делаешь плейкаст, выкладываешь свои слова на песню, исполняемую самим исполнителем.... что и решил попробовать сделать сегодня. Напишите пожалуйста в своих комментариях по поводу этого...стоит ли дальше продолжать, и что получилось из этого...
Если же найдется хороший исполнитель, я с радостью приму его желание исполнить мои ремейки, которых у меня уже немало. С сегодняшнего дня начну выкладывать их на свою страницу.
Эта работа - ремейк на песню "Chris Rea - Heaven", моя одна из самых любимых, с нее хочу и начать:
Ссылка на этот ремейк в моем исполнении:
Я не знаю, как оказался здесь,-
Где то между настоящим и прошлым..
Эта звездная дорога уходящая вверх,
И я иду по ней так долго..
Мне сказали, что это дорога в Рай,
До которого еще так далеко...
Но ты верь,
Он есть, верь и знай..
В Небесах...
Впереди я уже вижу свет,
Позади сплошная тьма...
Я хочу еще пожить на земле,
Мне еще очень рано туда..
Чтоб добраться в Рай, нужно пройти весь путь,
Очень трудный и длинный...
Кто то уже воплотил свою мечту,
А кто то прошел и мимо..
Кто то прошел и мимо..
В небесах..
проигрыш
В небесах...
- это совсем рядом!
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
|
Оставлен:
Очень понравился текст на русском! Достойно и красиво!
|
may777may156
|
|
Оставлен:
Саша, отличный перевод, чудесный плейкаст! Браво, друг!
|
Victoriya2127
|
|
Оставлен:
Саша, мне больше по душе твой ремейк на песню «Chris Rea - Heaven»!
Это ТВОЯ полноценная работа: и перевод песни и исполнение! |
Yasonjka20
|
|
Оставлен:
спасибо тебе большое Леша! В наше время сделать грубый перевод ничего не стоит с помощью интернет переводчиков..да только там такой текст, что волосы дыбом становятся..но, все равно, можно понять направление мыслей и смысла. А ремейк я исполнил, там есть ссылочка на ту работу, которую выставлял ранее.
|
lwenok21
|
|
Оставлен:
Саша, мне кажется, ты сам не хуже исполнишь песню
на английском, тембр голоса тебе это позволяет! Удачи! А если хочешь чтобы кто-то с твоим переводом спел, нужно ставить минус, а не песню, она отвлекает от русского! Так думаю я, а за работу спасибо, всё отлично! |
Azaliya273
|
|
Оставлен:
спасибо тебе Лена! Значит как делал, так и буду делать, выкладывать ремейки со своим исполнением! За слова отвечаю со всей душой..
|
lwenok21
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор







Сказать за перевод, это значит слицемерить перед другими, а важнее - перед собой.



